– Теперь, когда ты победила своего дракона, Сэбин постучится в твою дверь.
Неожиданно в дверь вагончика постучали. Кери хихикнул:
– Помяни черта, и он тут как тут. Клянусь тебе, – он прижал руки к груди, – я ничего не подстроил.
Сердце Мэлори судорожно забилось в груди. Неужели и впрямь Сэбин?
Вскочив с дивана, она в три прыжка добежала до двери и распахнула ее.
На траве возле крыльца стоял Джеймс Делаж. Несмотря на костюм от «Братьев Брукс» и галстук, здесь, под жарким азиатским солнцем, он выглядел таким же свежим и лощеным, как во время их последней встречи в Нью-Йорке.
Не веря своим глазам, Мэлори изумленно заморгала, уставившись на нежданного гостя.
– Джеймс?
– Все тот же самый, – улыбнулся он. – Неужели, преодолев столь долгий путь, я не заслужил дружеского поцелуя?
Мэлори слетела с крыльца и бросилась в объятия друга.
– Господи, Джеймс, но как ты здесь оказался?
Крепко прижимая к себе женщину, Делаж поцеловал ее в щеку.
– Ты знаешь, мы с Гердой не очень одобряли твое решение отправиться в эту Богом забытую дыру. Мы очень волновались за тебя.
– И ты отправился за тридевять земель только для того, чтобы проверить, все ли со мной в порядке?
– Шутишь? Ты сама знаешь, что я не могу позволить себе такое путешествие, если за ним не стоят большие деньги. Просто компания «Седихан ойл» предложила мне кое-какую работу, вот я и уцепился за эту возможность. – Он снова легонько поцеловал ее, но теперь уже в губы. – Я решил убить сразу двух зайцев: во-первых, успокоить Герду, а во-вторых, выйти наконец-то на стезю международного права.
– Ну и правильно сделал. Я страшно рада. – Мэлори еще раз обняла адвоката. – Герда с тобой? Он покачал головой:
– «Седихан ойл» не оплатила путешествие моей дражайшей половины, проявив изрядную скупость.
– Неужели? – послышался голос Кери, который приблизился к двери и теперь стоял на пороге. – Мы не раз имели с ними дело и убедились в том, что они чрезвычайно щедры по отношению к тем, кого нанимают. Особенно если речь идет о длительном и дальнем путешествии.
Мэлори почувствовала, как напряглось тело Джеймса. Он посмотрел на Кери поверх ее головы.
– Кто вы такой, черт побери?
– Кери Литцке, – ответил тот, с любопытством наблюдая замешательство адвоката.
– Кери выступает в качестве связующего звена между «Глобал синема» и «Уайт энтерпрайзез», – пояснила Мэлори. – А это Джеймс Делаж, – представила она Кери адвоката.
– Очень приятно, – равнодушным тоном проговорил Кери. – Насколько я понимаю, вы с Мэлори хорошие друзья?
– Да, – серьезно ответил Джеймс. – Очень хорошие.
Мэлори освободилась от его объятий.
– Мы как раз собирались на ужин. Поедешь с нами?
Холодный взгляд Джеймса был по-прежнему прикован к лицу Кери.
– С удовольствием, – ответил он.
– Прекрасно. – Кери спустился с крыльца и закрыл дверь. – «Уайт энтерпрайзез» активно сотрудничает с «Седихан ойл». Может быть, я смогу переговорить с ними и договориться о приезде вашей жены.
– Не надо, – быстро ответил Делаж и, поймав на себе удивленный взгляд Мэлори, улыбнулся:
– Я пробуду здесь недолго и не хочу начинать работу с новым клиентом, отягощая его просьбами личного характера.
– Как вам будет угодно, – пожал плечами Кери.
Мэлори взяла мужчин под руки и затараторила:
– Рассказывай, что происходит в Нью-Йорке, Джеймс. Мне кажется, что я не была там уже лет десять.
– С чего начинать?
– С Герды, конечно.
– Она покрасила волосы в красный цвет. – Делаж скорчил выразительную гримасу. – Носит зеленые контактные линзы и напоминает нечто среднее между панком и рокером.
Мэлори рассмеялась.
– Кроме того, она учится бренчать на гитаре, – добавил Джеймс. – Слышала бы ты эту «музыку»!
Джеймс не умолкал всю дорогу до Марасефа, во время ужина и на обратном пути. Он, казалось, полностью преодолел свое первоначальное замешательство, был очарователен с Мэлори и вежлив с Кери.