– Не следовало мне лезть в это дело и помогать вам. Я совершила ошибку, которую, к сожалению, никак не исправишь. Но вас я предупреждаю: Ева Дункан, держитесь от Джейн подальше! Иначе у вас будут крупные неприятности с законом – это я вам гарантирую!

С этими словами она круто повернулась и пошла к машине, где уже сидела Джейн. Ева беспомощно смотрела, как машина отъезжает, увозя Джейн прочь.

– Мы сделали все, что могли…

Ева обернулась и увидела стоявшего на крыльце Джо.

– Я надеялась, что мы сможем увезти Джейн до того, как появится кто-то из службы охраны детства, – сказала она. – Как получилось, что Барбара пронюхала обо всем так быстро?

– Это я ей позвонил.

– Ты? Зачем?!

– Таков порядок. Если в результате преступления ребенок остается сиротой, полиция обязана известить органы социальной защиты и опеки. Представители службы охраны детства защищают детей от прессы, следят за соблюдением их прав во время полицейского дознания, организуют поиск дальних родственников и проводят психологическую реабилитацию ребенка.

– Но разве я… Разве мы не могли бы справиться с этим? Зря ты это сделал, Джо!

– Джейн может оказаться важным свидетелем по делу об убийстве. А там она будет в безопасности. Кстати, она тебе что-нибудь сказала?

– Нет. – Ева покачала головой. – Даже если она кого-нибудь видела, она вряд ли была в состоянии говорить.

– Тогда мне придется самому поговорить с ней.

– Почему бы тебе не оставить девочку в покое? – огрызнулась Ева, но сразу же пожалела о своей вспышке. Конечно, Джо не мог оставить Джейн в покое. Она действительно могла кого-то видеть, и не обязательно сегодня, раньше…

– Я сомневаюсь, что Барбара Эйсли подпустит тебя к ней. Она очень зла на нас, – сказала Ева.

– В данном случае закон на нашей стороне. – Джо спустился с крыльца и подошел к машине. – Идем, я отвезу тебя домой. С минуты на минуту должны подъехать криминалисты, так что мне придется вернуться. Но тебе совершенно не обязательно здесь находиться.

– Я могу подождать…

– Нет, не можешь. – Джо взял Еву под локоть. – Я уже позвонил Чарли. Он будет присматривать за тобой. Да, кстати… – Он распахнул перед ней дверцу машины. – Я, наверное, не буду подниматься, а ты, как попадешь в квартиру, сразу позвони Спайро и Марку и расскажи им обо всем, что случилось.

Ева кивнула с неожиданной покорностью.

– Хорошо. И еще я, пожалуй, позвоню Барбаре Эйсли и попытаюсь уговорить ее встретиться со мной еще раз.

– А вот этого, по-моему, делать не стоит, – возразил Джо. – Дай ей остыть.

Но Ева покачала головой. Она до сих пор помнила, какой неестественно прямой и напряженной была худенькая спинка девочки. Джейн как будто боялась, что стоит ей немного расслабиться, горе и ужас раздавят ее.

Но горе и страх были не единственными ее врагами. Дон – вот кто представлял для Джейн главную и смертельную опасность. Сегодня он был совсем рядом. Возможно, когда девочка вбежала на кухню, где лежала убитая Фэй Шугартон, Дон все еще был в доме…

При мысли об этом Ева похолодела, но постаралась справиться с собой. По крайней мере сейчас Джейн действительно была в относительной безопасности.

Нет. Опасность грозила ей всюду, всегда, покуда Дон оставался на свободе.

– Я позвоню Барбаре Эйсли, как только вернусь, – твердо сказала Ева.

* * *

– Нет, нет и нет, – холодно ответила Барбара Эйсли. – Не заставляйте меня снова повторять одно и то же, мисс Дункан. Джейн останется у нас. Только попробуйте связаться с ней, и – обещаю вам – вы глазом не успеете моргнуть, как окажетесь в тюрьме.

– Вы не понимаете! – в отчаянии воскликнула Ева. – Дон убил Фэй Шугартон средь бела дня. Он сумел пробраться к ней в дом и перерезать ей горло в ее собственной кухне. Что может помешать ему сделать то же самое с Джейн? Ведь ваш спецпансионат – это обычное муниципальное заведение, каких много…

– Нет, это вы не понимаете! – Барбара Эйсли тоже повысила голос. – Нам чуть не каждый день приходится иметь дело с лишенными родительских прав отцами и матерями, которые, приняв дозу героина, являются к нам и требуют вернуть им ребенка. Мы знаем свое дело, мисс Дункан. Местонахождение нашего спецпансионата мало кому известно, но даже если кому-то из родителей случайно удается его разыскать, проникнуть внутрь ему помешает квалифицированная охрана.

– Но вашей охране еще никогда не приходилось иметь дело с таким изобретательным, коварным и жестоким преступником, как Дон. Он способен…

– До свидания, мисс Дункан. А вернее – прощайте.

– Погодите! Как там Джейн?

– Пока не очень, но она справится. Завтра утром с ней начнет работать психолог.

И Барбара Эйсли дала отбой.

Ева тоже положила трубку и покачала головой. Она хорошо помнила своих приютских психологов, которые изводили ее своими дурацкими вопросами, а потом, так и не сумев пробиться к ней, заявляли, что она «неконтактна», скрывая за этой формулировкой собственное равнодушие и некомпетентность. С Джейн им, во всяком случае, не сладить, как не удалось им в свое время справиться с самой Евой, – в этом она была уверена на сто процентов.

– Ну что, ничего не получилось? – спросил Чарли, который сидел на диване в другом углу комнаты.

– Нет. Ну ничего, завтра утром я попробую еще раз.

– Вы очень настойчивы, – сказал Чарли не то с восхищением, не то с осуждением.

– Настойчивость – единственное оружие, которое я могу использовать против мисс Эйсли. Надеюсь, у меня что-нибудь выйдет. Раньше выходило. – Она вздохнула. – Есть какие-нибудь известия из Финикса? Спайро обещал прислать туда кого-то из своих людей.

– Пока нет. Единственное, что достоверно известно, это то, что местное управление полиции согласно оказывать нам всяческое содействие. Жаль, Спайро не послал меня. – Чарли улыбнулся. – Нет, я ничего не имею против вас, Ева, просто когда я поступал на работу в ФБР, мне казалось, что мне будут давать более сложные и опасные поручения, чем охрана свидетеля. Правда, чтобы охранять вас, мне приходится разъезжать по всей Джорджии.

– Извини, но это не от меня зависит. – Ева снова вздохнула. – Как насчет кофе, Чарли? Ужасно хочется есть, а у Джо в холодильнике хоть шаром покати.

– Я видел поблизости тайский ресторан, который доставляет обеды на дом. – Чарли потянулся к своему сотовому телефону. – Что бы вы хотели заказать, мисс Дункан?

– Думаю, можно заказать лапшу с креветками. И еще что-нибудь, что можно было бы положить в холодильник для Джо – он, по-моему, с утра ничего не ел.

– О'кей, я все сделаю.

– Вот и хорошо. – Ева взяла в руки сумку и встала. – А я пойду позвоню Спайро.

– Я уже звонил ему. Как только Джо связался со мной, я сразу доложил ему обстановку. Спайро ругался как сапожник, но сказал, что выезжает немедленно.

Ева кивнула, но все же вышла в спальню и прикрыла за собой дверь. Ей нужно было еще позвонить Марку, но сначала она хотела немного прийти в себя. Каждый раз, когда она вспоминала о Фэй Шугартон, к горлу ее подкатывала тошнота, а голова начинала кружиться. Да, у Барбары Эйсли были все основания для гнева.

Подойдя к окну, Ева прислонилась лбом к прохладному стеклу и стала смотреть на темный парк внизу. Уличные фонари уже горели, но и они не могли рассеять мрак под деревьями, и Еве казалось, что парк полон зловещих теней.

Где ты, Дон? Бродишь там, внизу, во тьме?..

Отправляйся в ад, ты, дерьмо! Там твое место!

Ее сотовый телефон неожиданно зазвонил.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату