Айрис Джоансен

Тупик

АЙРИС ДЖОАНСЕН

ТУПИК роман

п

О

со

ь-о

jQ

с; ш

н

МОСКВА2005 Ш

УДК 82(1-87) ББК 84(7США)

Д42

IRIS JOHANSEN Blind Alley

Перевод с английского Е. Каца Оформление серии М. Суворовой

Джоансен А. ,

Д 42 Тупик: Роман / Пер. с англ. Е. Каца.' — М.: Изд-во

Эксмо, 2005. — 384 с. — (Фантазии женщины среднего возраста).

ISBN 5-699-14222-3

УДК 82(1-87) ББК 84(7США)

Copyright © 2004 by Johansen Publishing LLLP. © Оформление. М. Суворова, 2005 © Издание на русском языке. ISBN 5-699-14222-3 ООО «Издательство „Эксмо“, 2005

ГЛАВА 1

Колхаун, Джорджия

Джо смотрел на тело в темно-зеленом брезенте, которое бригада судебных исполнителей извлекла из могилы.

— Спасибо, что пришел, Куинн. — К нему подошла детектив Кристи Лоллак. — Знаю, это не твое дело, но именно ты мне нужен. Есть здесь одна странность.

— Что за странность?

— Взгляни на нее. — Кристи направилась к носилкам, на которых лежало тело. — Ребят, которые ее обнаружили, чуть не вывернуло наизнанку.

Джо двинулся следом. Кристи откинула брезент.

Лица у жертвы не было. Только череп. Но ниже шеи труп был совершенно цел, не считая первых, еще не слишком очевидных признаков разложения.

— Похоже, кто-то не хотел, чтобы ее опознали. — Джо посмотрел на руки жертвы. — Но он прокололся. Мы сможем сразу взять отпечатки пальцев. Тест на ДНК займет больше времени, но…

— Присмотрись как следует. Кончики пальцев обожжены, — прервала его Кристи. — Отпечатков нет. Тревор предупредил меня, что, скорее всего, так и будет.

—Кто?

— Один инспектор из Скотланд-Ярда. Марк Тревор. Когда он прочитал про дело Дороти Миллбрук в Бирмингеме, то прислал в управление сообщение по электронной почте, а капитан перекинул его мне. Тревор утверждает, что послал такое же сообщение во все города на юго-востоке и предупредил, что преступник мог направиться туда.

Миллбрук… Это было громкое убийство проститутки, случившееся четыре месяца назад. Джо попытался вспомнить подробности.

— Тут нет никакой связи. Не тот образ действия. Там женщину сожгли заживо и сунули в мусорный контейнер.

— Но к тому времени, как огонь охватил тело, лица у нее уже не было.

— Однако это не помешало бирмингемской полиции опознать жертву. Они сумели взять отпечатки пальцев. — Джо покачал головой. — Кристи, это не тот убийца.

— Рада за тебя, — саркастически бросила она. — Я-то сама в этом не уверена. А вдруг он не хотел, чтобы мы заметили связь? Вдруг лишил ее лица, чтобы замедлить идентификацию? Чтобы мы не догадались, что он переехал сюда?

— Возможно. — Джо прищурился и посмотрел ей в глаза. — Кристи, чего ты от меня хочешь? Ты ведь не из тех, кто просит помощи.

— Как только с ней разберутся судебные исполнители, передай череп Еве, ладно? Пусть она узнает, как выглядела эта женщина. Я не могу ждать. И не хочу.

Именно этого он и боялся. Джо уже не в первый раз просили стать посредником между управлением полиции и Евой. Наверное, Ева была лучшим судебным скульптором в мире, и детектив этим бессовестно пользовалась… Куинн покачал головой:

— Не выйдет. Сейчас она занята по уши и трудится как каторжная. Я не могу взвалить на нее что-то еще.

— Джо, нам нужно знать.

— А я не хочу, чтобы она выматывалась.

— Ради бога, неужели я стала бы просить, если бы это не было срочно? Мне нравится Ева. Я знаю ее и Джейн почти столько же, сколько знаю тебя. Мне страшно. Черт побери, нужно позарез!

— И все из-за какого-то туманного намека Скотланд-Ярда? А они-то вообще тут при чем?

— Два подобных случая в Лондоне. Один в Ливерпуле. Один в Брайтоне. Полиции так и не удалось поймать убийцу. Они считают, что он уехал из Соединенного Королевства в Штаты года три назад.

— Если так, то они тем более могут подождать, пока Ева освободится.

Кристи покачала головой:

— Давай сходим к моей машине, и я покажу тебе послание Тревора.

— Это не заставит меня передумать.

— Посмотрим. — Она пошла к машине.

Джо помешкал, но все же поплелся за ней. Кристи открыла ноутбук и вывела сообщение на экран.

— Вот оно. Читай, а там поступай как знаешь. — Она отвернулась. — Мне нужно закончить работу.

Джо просмотрел письмо и отчет, а потом перешел к описанию внешности жертвы.

— О черт, будь я проклят! — Он окаменел.

Лейк-коттедж, Атланта, Джорджия

Она задыхалась. «Нет! Я не умру, — исступленно думала она. — Не стану вечно лежать в темноте. Я слишком молода. Мне еще многое нужно увидеть, многое сделать и кем-то стать.

Еще один поворот, но света в конце тоннеля по-прежнему нет.

Может быть, конца не будет?

Может быть, это и есть конец?

Жарко. Нечем дышать.

С губ готов сорваться крик ужаса.

Не сдавайся. Боятся только трусы, а ты никогда не была трусихой.

Но как жарко, господи! Я не выдержу…»

— Джейн! — Кто-то тряс ее. — Ради бога, проснись, детка. Это всего лишь сон.

Нет, не сон.

— Просыпайся, черт побери! Ты меня пугаешь.

Ева. Я не должна пугать Еву. Может, это и сон, если она так говорит… Она заставила себя открыть глаза и посмотрела на взволнованное лицо Евы. Тревожная морщинка на лбу разгладилась.

— Уф… Похоже, кошмар был нешуточный. Я услышала твои стоны через закрытую дверь спальни. Ну что, теперь все в порядке?

— В порядке. — Джейн облизала губы. Пульс пришел в норму, тьма рассеялась. Может быть, она больше не вернется. А даже если и вернется, переживать Ева больше не будет. — Ложись!

— Да я еще не ложилась. Работала. — Ева включила ночник, посмотрела на свои руки и скорчила

Вы читаете Тупик
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату