Графиня также получала огромное удовольствие, собственноручно изготавливая ароматические масла и духи. На каменном полу оранжереи выстроились ряды маленьких флакончиков причудливой формы.
Хлое особенно нравились духи, которые бабушка придумала специально для нее: жасмин, тубероза, сирень и еще что-то экзотически-пряное. Джон тоже обожал этот аромат, в чем не раз признавался ей.
— Бабушка, мне нужно поговорить с тобой.
Графиня оторвала взгляд от красивого букета, который она составляла для внучки.
— Что случилось, малышка?
Хлоя прикусила губу. С чего начать?
— Ну… понимаешь… по поводу ночи.
Графиня отложила букет и ласково улыбнулась девушке.
— Тебя волнует первая брачная ночь, мой ангел?
Хлоя хотела отрицательно покачать головой, но графиня обняла ее за плечи.
— Тебе нечего бояться. Все будет хорошо. Я уверена, Джон прекрасно знает, что делать. — Она подмигнула внучке. — Даже несмотря на то что он не француз.
— Но…
— Думаешь, я отдала бы тебя кому попало? Никогда! Джон всегда заботился о своей Хлое, и сегодня ночью он не изменит себе — уж поверь бабушке.
— Я не знаю, что…
— Он научит тебя. Слушайся его.
Она так и собиралась поступить. Все это прекрасно, но ни в коей мере не решает ее проблему.
— Как мне… удержать его, бабушка?
— А-а, эта проблема стара как мир, — понимающе кивнула графиня. — Женщина, разумеется, должна держать ситуацию под контролем.
«Кажется, мы движемся в нужном направлении, — подумала Хлоя. — Бабушка хорошо изучила мужчин».
— А как мне этого добиться? — напрямик спросила она.
— Ты должна дать ему все, — убежденно заявила графиня.
— Все?
Это звучало пугающе.
— Все, — улыбнулась пожилая женщина. — Но…
— Что? — подалась вперед Хлоя, надеясь услышать что-то важное.
— Он должен пребывать в уверенности, что ты все еще что-то скрываешь.
Хлоя задумалась над смыслом бабушкиного совета.
— И какая от этого польза?
— Это сведет его с ума. Он будет все время думать о том, что еще ты не отдала ему. И если он настоящий мужчина, то всегда будет возвращаться за тем, что, как он считает, должно принадлежать ему.
— Даже если этого и не существует?
— Тем более. Мужчина стремится завоевать женщину, сделать ее своей. Заставляя его считать победу неполной, ты бросаешь ему вызов. Мужчины обожают поединки: это бодрит их.
Хлоя не была в этом убеждена. Джон и так выглядел достаточно бодрым.
— Ты уверена?
— Да! Абсолютно.
«Хм-м».
— Значит… именно так ты ведешь себя с Морисом?
— Да! Уже много лет я отказываюсь выйти за него замуж. Он у меня вот здесь. — Графиня сжала пальцы в кулак.
Хлоя склонила голову набок, как бы размышляя над разумностью такого поведения.
— Это может оказаться рискованным.
— Ничего не поделаешь, приходится идти на риск.
— Мне кажется…
— Не стоит слишком волноваться, милая. Обычно они ни о чем не догадываются. Мужчину нужно хорошенько стукнуть по голове, чтобы он обратил внимание на то, что творится у него под носом. Так уж они устроены.
Хлоя заморгала — ее осенило. Ну конечно! И как она раньше не сообразила? Блестящая мысль. Джон никогда ничего не узнает!
— О, бабушка, как я тебе благодарна! — Она порывисто обняла графиню и выбежала из комнаты.
Графиня ласково улыбнулась ей вслед и вернулась к своему букету.
У надежно спрятавшегося в густых зеленых зарослях Мориса бровь поползла вверх.
Маркиз от непрошеных гостей скрывался в оранжерее.
Под монотонное журчание фонтана он заснул среди пышной растительности еще до того, как в оранжерею пришла графиня.
Разговор двух женщин разбудил его.
Улыбка медленно расползалась по его все еще красивому лицу.
Джону пришлось пробивать себе дорогу к алтарю. Маленькая часовня на первом этаже была переполнена. Какой-то мужчина грубо толкнул его локтем в бок и крикнул:
— Полегче, старина! Мы пришли первыми! Найди себе другое место!
Джон смерил его уничтожающим взглядом.
— Да, но это моя собственная свадьба… старина.
Мужчина побагровел.
— Прошу прощения, — пробормотал он.
Джон проталкивался вперед. Возмутительно! Разве что Перси не сумеет пробиться… Черт!
Вот он. Прямо впереди. Вместе с Морисом, графиней и…
Джон споткнулся.
На Дейтере были его золотистый жилет и малиновый пояс. Даже на уродливой голове Шнапса красовалась серебристая шапочка. Собачонка оглядывала гостей, оскалив единственный зуб.
Первый раз в жизни Джон почувствовал, что солидарен с этим злобным животным.
Он поискал взглядом Хлою. Вот она. Его невеста.
Сердце замерло у него в груди. Она была прекрасна.
Одетая в простое платье из белого батиста, Хлоя показалась ему верхом совершенства. Голову ее украшал венок из крошечных желтых бутонов роз.
Джон подошел к ней и взял ее маленькие ладони в свои.
— Ты чудесно выглядишь, милая. — Он ласково коснулся нежной девичьей щеки. — Только слишком невинно для такого, как я.
Хлоя улыбнулась, глаза светились переполнявшим ее счастьем.
— Ничего подобного, Джон. Это ты у нас образец элегантности.
Действительно, в сером фраке, серебристом жилете и белой шелковой рубашке он выглядел великолепно. Его золотистые волосы были собраны на затылке и перевязаны тонкой черной ленточкой.
Хлое показалось, что он хочет сказать ей что-то еще, но в этот момент священник подвел их к алтарю. Когда Джон подал сигнал к началу церемонии, раздался громкий голос сэра Перси:
— Morituri te salutant! Идущие на смерть приветствуют тебя!
Все рассмеялись. Даже Хлоя вынуждена была подавить смешок.
Джон оглянулся и бросил на своего шафера грозный взгляд.
Служба началась. Время от времени Джон украдкой поглядывал на Хлою. Почему-то ему хотелось запомнить выражение ее лица в тот момент, когда она произносила клятву.
«Моя жена».
Сердце опять замерло у него в груди. Он мужественно взял себя в руки.
Церемония окончилась неожиданно для него. Ему предложили поцеловать жену. Джон наклонился и, чувствуя устремленные на них жадные взгляды, просто коснулся губами лба девушки.