А если не совпадение, то что ему нужно? Деньги? Или его интерес к Белинде каким-то образом связан с продажей сценария фильма, в котором ему предстояло играть главную роль? Все это каким-то образом связано. Происходит что-то ужасное – это ей подсказывал материнский инстинкт. Нэнси хотелось защитить дочь. Она не допустит, чтобы их отношения развивались дальше.

Стоя у двери кухни, Нэнси подслушала их разговор. И ей стало еще страшнее. Судя по всему, они встречаются не впервые. Это происходило и раньше. Она должна что-то предпринять.

Глава 88

Джек вернулся домой насвистывая.

Кажется, все складывается хорошо.

Очень хорошо.

Он взял газету и, встряхнув ее, попытался читать. Но видел лишь лицо Белинды. И чувствовал возбуждение. Странная штука жизнь: сейчас Белинда была лишь пешкой в грязной игре, но она его здорово возбуждала. Джек услышал, как открылась входная дверь, потом раздались голоса: один принадлежал Рику, другой, хрипловатый – очень миленькой смуглой девочке по имени Лидия.

– Да уж, им следовало бы знать с самого начала! – воскликнул Рик.

Джек удивился, что в отличие от привычного угрюмого, враждебного тона голос брата звучал радостно.

Они дружно рассмеялись.

Джек улыбнулся. Он еще не слышал, чтобы Рик разговаривал как нормальный парень. Его это обрадовало.

– Ой, Джек. Я и не знал, что ты дома. – Рик остановился, выпустил руку Лидии и покраснел.

– Привет. – Лидия одарила Джека улыбкой.

– Не обращайте на меня внимания, ребята. Извини, Рик, я некоторое время побуду дома, если не помешаю вам.

– Ну что вы, все отлично, – быстро сказала Лидия.

– Мы взяли напрокат несколько видеокассет. – Рик показал брату довольно объемистый пакет.

– Собираетесь устроить киномарафон? – спросил Джек, заметив, что Лидия положила руку на плечо Рику.

– Вроде того. – Рик метнул на Лидию теплый взгляд.

«Браво!» – подумал Джек, когда они удалились. Ему было приятно, что у Рика появился друг.

Подростки включили телевизор, и разговор прекратился. Джек налил себе чашку кофе, взял газету и вышел из кухни.

Они сидели на диване и обнимались.

Джек помедлил, не зная, как поступить. Остановить их? Не обращать внимания? Пока он дома, они, очевидно, не смогут заняться ничем более серьезным, но что будет потом? Может, не стоит вмешиваться? Она производит впечатление невинной девочки.

– Рик, можно тебя на пару слов? – позвал Джек брата, направившись в свою спальню.

Рик вошел к нему, и Джек нахмурился, не уверенный, что поступает правильно.

– Закрой дверь, – попросил он.

– Ладно.

– Послушай, Рик, я знаю, чем вам хочется заняться. Я мог бы запретить тебе, но ты так или иначе нашел бы способ нарушить запрет.

– Джек…

– Подожди. Лидия хорошая девочка. По-моему, ты должен относиться к ней с уважением.

– Я знаю, что она хорошая девочка. Очень хорошая. Не тревожься.

Джек улыбнулся, испытав большое облегчение.

– И я ей, между прочим, нравлюсь, – добавил Рик.

– Я это вижу. Послушай, я хочу сказать тебе кое-что о женщинах – о девочках. Мне потребовалось много лет, чтобы понять это. Когда речь идет о сексе, женщины более эмоциональны, чем мы. Парень может трахнуть какую-нибудь девицу, совершенно не задумываясь, кто она такая, а потом уйти и забыть о ней навсегда. А большинство женщин могут заниматься сексом, только если у них возникает чувство. Понимаешь, о чем я?

Рик кивнул:

– Думаю, да.

– Я имею в виду настоящих женщин. Ты имел опыт только с проститутками. А это совсем другое. Большинство девочек в возрасте Лидии еще не готовы для секса – эмоционально не созрели.

Рик опять кивнул.

Джек удивился, что брат не ощетинился, как обычно.

– Может, тебе лучше оставаться с ней в дружеских отношениях, а для других целей воспользоваться номером телефона, который я тебе дал?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату