Все, кто остались в доме, собрались, чтобы проводить Джеймса и пожелать ему удачи. Он был в хорошем настроении. Слейд часто говорил Регине, что Джеймс найдет свою судьбу, и она согласилась. Рика трудно было в чем-либо убедить, Регина знала: он упрямо верит, что однажды Джеймс вернется.
Джозефина со слезами обняла Джеймса. Подошла Люсинда и поцеловала его требовательно в губы, прижавшись к нему всем телом. Джеймс так ответил на ее поцелуй, что Регина покраснела и отвернулась. В этот миг они служили утешением друг для друга.
Подошла очередь Регины. За две недели она полюбила Джеймса как друга и брата. Она крепко обняла его.
- Я так рада, что мы встретились, - сказала она искренне. - Я желаю тебе всего хорошего, Джеймс. Всего наилучшего.
Джеймс глянул на Слейда.
- Кажется, мой брат похитил настоящее сокровище.
Регина понизила голос:
- Вы должны обещать мне, что вернетесь через шесть месяцев, - Джеймс удивленно глянул на нее. - Я еще не сказала Слейду, но скажу вечером. Скоро вы станете дядей.
Джеймс присвистнул и осторожно обнял ее.
- Что она сказала? - с подозрением спросил Слейд.
- Она расскажет тебе в свое время, - с улыбкой ответил Джеймс.
Потом стали прощаться мужчины. Последовали объятия, пожелания и обещания. Наконец Джеймс вскочил в седло. Регина держала Слейда под руку, Рик стоял рядом. Джеймс помахал всем рукой на прощанье и пришпорил коня. Семья продолжала махать, смотрела, как он пустил гнедого в галоп. Джеймс обернулся, последний раз махнул рукой и исчез за поворотом.
На минуту установилась тишина.
- Я думаю, ему нужно обрести себя, - сказал Рик. Он вздохнул, нежно шлепнул Слейда по спине. - Давай посмотрим, не можем ли мы еще сделать что-нибудь полезное сегодня, сынок!
Широкими шагами Рик направился к сараю.
Регина посмотрела на мужа:
- Тебе грустно?
- Нет, - он улыбнулся. - Совсем не грустно. Я слышал, что ты сказала.
- Ты слышал?!
Он поднял ее и легко закружил:
- Новое поколение Деланза! - бережно поставив Регину на землю, он взял ее за руку и посмотрел на зеленые холмы, четко вырисовывающиеся на горизонте. - Сейчас я более чем уверен - Мирамар станет частью нашего будущего. И их будущего.
Его взгляд скользнул туда, где серебристо-серый океан смыкался с каменной грядой.
- Я завидую им. На пороге двадцатый век, новый век - иной, волнующий, бросающий вызов старому и обещающий многое.
- Ты - поэт, - прошептала она, приникнув к нему. - И мечтатель. Он рассмеялся.
- Я - реалист, дорогая. И я думаю, пора объявить деду, не так ли?
- Я предоставляю эту честь тебе, - сказала Регина, и, взявшись за руки, они пошли вслед за Риком.