предложенного ему плана, крепко сцепленные сейчас пальцы больше, чем все остальное, свидетельствовало о безысходности ее положения.

Экипаж медленно тронулся с места, но уже на первом повороте Гаррет с трудом удержался от желания громко выругаться: Сумасшедший Ларри даже не подумал придержать лошадей. Молодой человек пытался найти слова, чтобы начать разговор, но ему ничего не приходило в голову. Он смущенно кашлянул, и в этот момент Лейси заговорила сама.

– Итак, вы передумали? – спросила она, в который уже раз удивляя его прямотой и смелостью.

Их взгляды встретились, и внутри у него все сжалось, когда он заметил искорки надежды, вспыхнувшие в ее глазах. Вопрос прозвучал дерзко, однако Гаррет уловил в мелодичном голосе печаль.

– Лучше сказать, обстоятельства заставили меня передумать. Если вы по-прежнему собираетесь принять участие в катании на лодках и прочих увеселениях в эти выходные дни, я готов присоединиться к вам.

– Почему?

Лейси ждала ответа, и Гаррет, набравшись мужества, объяснил:

– Я встречался с Себастьяном, попытался убедить его расторгнуть пари. Он отказался даже выслушать меня. Себастьян – мой самый близкий друг, но он решительно ненавидит все, что связано с «Морскими перевозками Армстронга». Да и настроен он сейчас не лучшим образом. Не знаю, может, это слишком рациональный подход, но я начинаю думать, что вы можете оказаться очень полезной для него. Чтобы поддержать его сейчас, необходима такая девушка, как вы, уравновешенная и серьезная.

– И эта неожиданная смена настроения не имеет ничего общего с тем, что ваш корабль – я имею в виду «Мирабеллу» – потерпел крушение?

Гаррет, с трудом подавив тяжелый вздох, внимательно посмотрел в ее спокойное лицо. Красота девушки одурманила его, и он почти забыл, насколько прямолинейной и настойчивой она может быть в своей решимости.

– Вы уже слышали?

– Мистер Томас упомянул об этом вчера за ужином. Как справедливо заметила Фрэнси, Мобил не такой уж большой город, как некоторые думают. Мне искренне жаль.

Он натянуто кивнул:

– Спасибо за сочувствие. Это оказалось для меня тяжелым ударом, как личным, так и в делах. Вчера мне пришлось целый день посещать семьи тех, кто был на борту «Мирабеллы», – Гаррет нахмурился. – Надеюсь, мне никогда не придется пройти через такое вновь.

Лейси печально кивнула, заметив, что молодой человек действительно расстроен. Только сейчас она поняла, что он осунулся и выглядит печальнее, чем в первую их встречу, – судьба и впрямь нанесла ему тяжелый удар. Сердце девушки сжалось от сострадания, и она с трудом удержалась от ласковых слов утешения. Гаррет, без сомнения, их не оценит, а она только продемонстрирует нежные чувства, которые он у нее вызывает и которые она так старается скрыть.

– Думаю, из-за этого ваше непрочное положение еще больше усугубилось, – неуверенно произнесла Лейси.

Гаррет смело встретил ее вопрошающий взгляд:

– Похоже, я потеряю свою компанию. Не скрою, сейчас мне больше, чем когда-либо, необходимы эти поставленные на кон деньги. Но не думаю, что согласился бы на ваш план, если бы по-настоящему не верил в то, о чем я вам только что сказал. Себастьян все еще остается испорченным ребенком. И не похоже, чтобы он собирался исправиться. Если он не найдет в себе решимости повзрослеть в ближайшее время, боюсь, он наделает глупостей и сломает себе всю жизнь, Как бы там ни было, я все еще считаю его своим лучшим другом.

– Так вы действительно хотите мне помочь?

– Я хочу представить вас ему так, как мы об этом говорили, чтобы постараться заставить Себастьяна почувствовать зависть. Дальше вы будете предоставлены сами себе. Я считаю, что неплохо разбираюсь в человеческих характерах, и, надеюсь, Себастьян никогда не будет винить меня, если женится на вас.

Заметив, как серьезно слушает его девушка, он покачал головой:

– Нет, я не беспокоюсь за Себастьяна. Напротив. Если ваш план удастся, боюсь, именно вы всю жизнь будете сожалеть об этом браке.

Коляска снова подпрыгнула, бросив Лейси в сторону так, что ее шляпка сбилась набок. Поправив ее, девушка взглянула на сидящего напротив молодого человека, против воли решившего стать ее сообщником.

– Мы обязательно должны так быстро ехать?

Гаррет сжал губы.

– Это был единственный свободный экипаж. Извините.

Она кивнула:

– Почему, вы считаете, я буду об этом жалеть? Разве Себастьян Эйвери жестокий человек?

– Вовсе нет. Но я уже вам сказал: он испорченный себялюбец. Человек, привыкший все делать по- своему. И, откровенно говоря, большой охотник до женщин. Хотелось бы верить, что женитьба на вас исправит его, но я не могу за это поручиться. Скажем, биться об заклад я бы не согласился.

Он улыбнулся, стараясь угадать, вспомнит ли Лейси при упоминании о пари про их долгий поцелуй в его конторе. По тому, как вспыхнуло ее личико, он понял, что она вспомнила.

Гаррет неотрывно смотрел на девушку, ощущая, как от одного этого взгляда все в нем наполняется жизнью. Теплые волны разливались по всему телу. В который уже раз он спрашивал себя, почему она так горячо ответила на его поцелуй. Неужели просто пыталась убедить его помочь ей? Или она почувствовала то же влечение, с которым ему едва удалось справиться, как только он заключил ее в свои жаркие объятия!

Гаррет старался сосредоточить свое внимание на чем угодно, только бы не вспоминать, как он прижал к себе Лейси и как ее губы, слегка приоткрывшись, ответили на его жадный поцелуй. Бесполезно! Он никак не мог забыть страсть, которая в тот момент полностью поглотила его. Против собственной воли Гаррет снова и снова искал глазами сладкие губы девушки, мечтая припасть к ним вновь.

Лейси почувствовала, как кровь прихлынула к ее лицу. Наклонив голову так, чтобы ленты, украшающие шляпку, скрыли пылающие щеки, она выглянула в окошко экипажа.

– Как бы там ни было, – дрогнувшим голосом произнесла девушка, – я приму вашу помощь. Фрэнси прекрасно могла бы представить меня Себастьяну, но, для того чтобы надежно обеспечить его интерес, честно говоря, необходимы вы. Не беспокойтесь. Прежде чем обратиться к вам, я долго и тщательно обдумывала, каковы могут быть последствия моего поступка. Я смогу пережить любые последствия брака с Себастьяном Эйвери. Помогите мне только добиться этого.

В экипаже установилась гнетущая тишина. Никто не произносил ни слова, а кони очертя голову мчали их по улицам Мобила. Про себя Гаррет поклялся придушить Сумасшедшего Ларри, если только им удастся живыми и невредимыми добраться до дома Томасов.

Не в силах дольше выносить тягостное молчание, молодой человек, наконец, решился задать вопрос, который по-прежнему мучил его:

– Как все-таки вам удалось узнать о нашем споре, мисс Вебстер?

Она быстро взглянула на своего спутника и вновь отвернулась к окну.

– К сожалению, не могу вам ответить.

– Я подумал, может быть, вам сказала Фрэнси, но это невозможно. Даже моя собственная мать ничего не знает о пари. Вы должны понять мое любопытство относительно источника вашей информации.

– Я уже говорила вам, что не могу ничего сказать. Пожалуйста, не возвращайтесь к этому вопросу.

Коляска вновь подпрыгнула так, что Лейси негромко вскрикнула, ударившись о стенку экипажа. Тряхнув головой, она напряженно выпрямилась.

Вдруг Гаррет резко наклонился к девушке. Лейси, онемев от изумления, прижалась спиной к гладкой красной коже сиденья.

– Успокойтесь.

Широкая улыбка осветила лицо юноши. Он взял Лейси за плечи и легко подвинул ее на середину диванчика. Затем, выпрямившись, Гаррет уперся ногами в сиденье и крепко сжал ногами, обутыми в

Вы читаете Брак по расчету
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×