рассчитывала. – Но, мне кажется, к платью Иззи больше пойдет лучевой пистолет.
– Да вы просто надо мной издеваетесь! Ладно, сами потом будете жалеть. Свадьба – дело ответственное, все детали надо продумать заранее. А то кончите тем, что пойдете к алтарю с каким-нибудь веником, как те бедняги на фотографиях в холле.
– Неужели тебе еще не надоело готовить свадьбы? – изумляется Иззи.
– Что ты! – мечтательно отвечает Надин. – Собственная свадьба меня только разогрела! Знаете, люди, с которыми я имела дело – и в церкви, и у флориста, – все в один голос говорили, что в свадьбах я разбираюсь лучше профессионалов!
– Не понимаю, почему бы тебе не открыть собственную фирму по организации свадеб! – предлагает Иззи.
Надин розовеет.
– Не говори глупостей! И бросить работу? Нет, это чересчур рискованно! К тому же меня ждет повышение, а если я уволюсь…
– Да я пошутила! – прерывает ее Иззи.
– А! Ага. Понятно. Ха-ха-ха.
Меня посещает непривычное чувство – становится ее жаль.
– Как ты думаешь, какие цветы подойдут к платью с корсетом и юбкой-колоколом? – спрашиваю я.
– Белое или слоновой кости?
– Белое.
– Как насчет листьев?
– Предпочту цветы.
– Да нет, я имею в виду, вместе с цветами. К такому платью нужна зелень…
– А, понятно. Какие-нибудь веточки, плющ…
– Не совсем. Тут надо подумать. К пышному букету нужны пышные волосы, а изящный тоже не подойдет, потому что подчеркнет твои размеры…
– Размеры?
– Ну, видишь ли… Вот я, например, стройная, даже миниатюрная, с тонкими чертами лица – значит, мне пойдут изящные цветы, вроде орхидей. А ты…
– Может, мне выкорчевать куст шиповника и с ним идти?
– Нет-нет, шиповник – слишком нежный и женственный цветок Тебе нужно что-то посмелее – но в то же время с намеком на классику, поскольку платье у тебя в старинном стиле…
– Как скажешь. Главное, чтобы они хорошо пахли.
Надин достает свой свадебный блокнот и начинает что-то в нем лихорадочно царапать.
– Поверить не могу, что за три дня нам надо организовать две свадьбы!
– Да не волнуйся так! Мне кажется, большинство новобрачных в этом городе организуют собственные свадьбы за пятнадцать минут! – замечает Иззи.
– Оно и видно, – отвечает Надин, разглядывая фотовернисаж прошедших в этой часовне церемоний. – Господи, вы только посмотрите – жених в бейсболке! Куда катится мир?
Мы запасаемся рекламными буклетами и возвращаемся в лимузин, одолженный для нашей миссии Ридом. По дороге в центр Надин забрасывает нас вопросами о лицензиях на брак, видеосъемках, конфетти и еще тысяче мелочей, о которых мы с Иззи не подумали. Ну не смешно ли – столько лет мечтали выйти замуж в Лас-Вегасе, а сами не озаботились выяснить, как это, собственно, делается! Почему-то нам казалось, что на свадьбе возникают всего две проблемы: что надеть и с кем венчаться. Я даже рада теперь, что приехала Надин, – что бы я без нее делала?
Следующим в нашем списке значится шикарное приземистое здание. Управляет им экцентричный бывший модельер с огненно-красным ульем на голове. Сама часовня состоит из огромной гардеробной и нескольких тематических залов, в том числе «Стар Трек» (невероятное количество серебряной фольги), «Садо-мазо» (цепи, плети и много резины) и «Зал викингов» (тут Иззи вспоминает Ларса и мечтательно вздыхает).
– В эту, с позволения сказать, церковь Господь и не заглядывал, – кривится Надин, на цыпочках покинув сей вертеп.
– Куда теперь?.
– В Свадебные Сады Лас-Вегаса, – инструктирую я шофера. Дерновые лужайки, искусственный водопад и бордюры из пародии на мрамор меня очаровывают – но только до тех пор, пока Иззи не произносит слово «Флинтстоуны».
– Дальше!
Часовню Колоколов Надин находит «очень ничего». С уст ее слетает даже слово «романтично».
– Вот увидишь, она полюбит Лас-Вегас! – шепчет мне Иззи.
В Маленькой Белой часовне мы застаем окончание свадьбы. Восхищенная толпа гостей вываливается на улицу.
– Чи! Даррен! – окликают гости новобрачных.
Это наши соотечественники: английский выговор ни с чем не спутаешь. «Кодаки» щелкают без умолку,