Аликс крепко прижимала Иврена к груди, чтобы он не плакал. Она замерла, прислушиваясь, хотя слушать было нечего. Свет факелов на крепостном валу высвечивал мертвое тело его няньки. Аликс намеренно повернулась к ней спиной, чтобы ребенок не мог видеть кровавой сцены. Хотя дети, особенно крестьянские, вряд ли что-нибудь понимают. Однако лучше не пугать ребенка, чтобы он снова не заплакал.

– Шум сражения стих, – прошептала она. – Мы можем послать за герцогом или в монастырь за падре Гаской. Он святой человек и друг, Он наверняка знает, что надо делать.

– Нам надо бежать в деревню, – посоветовала Софи. – Мы можем спрятаться там до наступления ночи, а потом пробраться в монастырь. Ланселот де Гини – брат герцога. Жан не придет нам на помощь – он не захочет выступить против брата.

Аликс помолчала, размышляя. Ее красивые брови нахмурились.

– Только не в деревню, – решила она. – Именно там они будут искать, нас в первую очередь. Они захотят убить ребенка. Кто-нибудь нас выдаст.

– Но в деревне вас любят, – настаивала Софи, – Вы сделали людям много добра. Они никогда не выдадут вас.

– Рыцарь де Гини может предложить им деньги. Деревня маленькая и бедная, и там негде спрятаться. Он предложит деньги, и кто-нибудь не сможет устоять перед соблазном.

Ее взгляд случайно упал на труп няньки, и Аликс представила на ее месте себя или Софи. Она подумала о том, что раз этот человек мог поступить так со старой женщиной, то что же ожидает их? Юная Софи была девственницей, а она сама всего несколько раз была близка с мужчиной. Она содрогнулась от одной только мысли, что сделают с ними захватчики, перед тем как убить. И она пришла в ужас, подумав, что Ланселот де Гини может сделать с этим ребенком.

– Если только мы не перехитрим его, – заключила она. Аликс машинально дотронулась до мальтийской звезды, висевшей у нее на шее, потом снова застыла и прислушалась.

– Перехитрить Ланселота де Гини? – удивилась Софи. Она, похоже, думала, что ее хозяйка сошла с ума от свалившейся на нее трагедии, и ей придется принять всю ответственность на себя. – Он уже убил графа. Лорд Робер мертв – рыцарь Гини добился своего. Говорят, что с юга прискакал Северин Бригант, чтобы его поддержать. После того, что они сделали, вы не можете ждать от них пощады. Мы должны исчезнуть. Это наш единственный шанс. Мы должны убежать от них.

Перед внутренним взорам Аликс снова промелькнули всадники, которых она видела из окна своей спальни. Они галопом скакали к замку Мерсье. Она снова увидела их мрачное знамя, которое показалось ей знакомым.

Северин Бригант. Где она слышала это имя?

– Мы должны подумать о Гини, – сказала Аликс. – Именно его нам надо перехитрить.

– Но как?

В это время ребенок снова захныкал.

– А что, если попросить помощи у твоей матери? – спросила Аликс.

– Вы правы, моя мать может нам помочь. Один из людей герцога изнасиловал ее, когда она была еще юной девушкой. Она не любит Бургундскую династию и меньше всего Гини, который всегда возглавлял отряд телохранителей герцога. Она живет на краю деревни и имеет на все собственное мнение. Деревенские сторонятся ее, но она смелая и ничего не боится. В этих местах ее считают колдуньей.

Аликс начала завертывать Иврена в свое меховое одеяло:

– Тогда возьми ребенка и спрячь его у матери, хотя бы на время. Скажи ей, что графиня де Мерсье просит оказать ей услугу и непременно ее отблагодарит.

– Моя мать не возьмет у вас денег, потому что сочтет своим долгом вам помочь. Она принимала Иврена при родах. Она ни за что не захочет увидеть его мертвым.

– Конечно, нет, – сдержанно ответила Аликс. – Это говорит мой страх – страх, который сковал мой язык, и я не поблагодарила тебя за то, что ты, рискуя жизнью, меня спасла.

Покраснев, Софи присела в реверансе, прежде чем взять ребенка из рук Аликс.

– Нам надо спешить, миледи, – поторопила она. – Скоро наступит рассвет, и мы должны поскорее исчезнуть.

– Я остаюсь, – решительно ответила Аликс. – Иди прямо в дом матери и спрячь там ребенка, а затем появись в деревне. Думаю, что изнасилование женщин там уже закончилось, так как Гини считает себя полновластным хозяином замка Робера. Сейчас ему нужен мир, чтобы произвести впечатление на герцога. Тебе ничего не грозит, но ребенка спрячь. Держи его подальше от этого сумасшедшего.

– Но, миледи…

– Слушай меня! – приказала Аликс. Ее голос был тверд, это был голос хозяйки огромной крепости Мерсье. – Пройди через потайную дверь и спрячь ребенка у своей матери. Не оглядывайся назад. Мне надо многое здесь сделать. Встретимся позже.

Софи схватила Иврена и исчезла в темноте.

Аликс не позволила себе подойти к окну и убедиться в том, что с ее служанкой и ребенком ничего не случилось. Ее обязанность помочь им, вот и все.

– Я пойду к Ланселоту де Гини, – сказала она себе. – Я отвлеку его. Возможно, он уже понял, что я жива, и начал охотиться за мной. А возможно, и нет. Но когда я предстану перед ним, я должна полностью завладеть его мыслями, чтобы он не вспомнил о ребенке. Кроме того, я должна сделать так, чтобы он забыл о малыше или подумал, что он мертв.

Выждав, чтобы быть уверенной, что Софи с малышом отошли на безопасное расстояние, она вышла в коридор. Она осторожно ступала по каменным плитам пола, пока не дошла до спальни, где спал ее муж со своей любовницей Соланж. Тяжелая деревянная дверь была приоткрыта. Пятна крови глубоко впитались в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×