– Джон, сколько прошло времени?
Он подумал, что она задремала. Джон сел и попытался определить, который час на своих часах. Пришлось подождать, пока луна выйдет из-за облаков, а затем он ответил:
– Около двух часов.
– Значит, сейчас начало четвертого?
– Да, двадцать минут четвертого.
– Примерно в это время мне позвонили, чтобы я приехала сюда. Я высчитала. Дорога заняла минут тридцать. Прибавь еще двадцать, пока я упала.
– Значит, около четырех?
– Да, около того.
– Осталось меньше часа.
– Ты прав.
Ее голос дрогнул, и ему безумно захотелось утешить ее. Однако он сжал кулаки и не сдвинулся с места.
Праздник, должно быть, только что закончился. Людской поток хлынул к пристани. Лодки отчаливали одна за другой. Появились суда, которые должны были переправить зрителей через залив. Джон стоял под ветвями дуба. Надежда и отчаяние боролись в его сердце.
Раздался гудок, и последнее судно отчалило. Он посмотрел наверх.
– Последний корабль!
– Который час?
Джон вытащил часы, открыл крышку и легкая радость закралась в его сердце.
– Четыре тридцать.
– Ничего не понимаю, я упала раньше. К этому времени уже все должно было произойти.
– Либби…
– Я знаю, что ты собираешься сказать. Но я уверена, что вернусь назад. Я не могу объяснить, но я это почувствовала, как только увидела дерево. Что-то подсказывает мне, что я здесь не останусь. Не понимаю, – тихо сказала она.
Ее голос звучал напряженно и растерянно. Не в силах больше видеть, как она страдает, он схватился за нижнюю ветку и взобрался на дерево. Либби задохнулась, увидев его, а потом подвинулась, освобождая место рядом с собой.
Джон прижал ее к груди. Они сидели так долго-долго. У него затекла нога, и он пошевелил ею, чтобы усилить кровообращение.
Когда она взглянула на него, ее глаза сверкали.
– Неужели с нами ничего не произойдет?
– Уже почти пять. Скоро рассвет.
Либби посмотрела вокруг. Хотя по-прежнему было темно, но она знала, что он прав. В течение часа солнце встанет над стенами форта, а она все еще здесь. Внезапно ей пришла в голову мысль, что ее присутствие тут было предопределено. Может, она случайно оказалась в двадцатом веке? Может, ее место рядом с Джоном?
– Ничего не будет, – сказала она уверенно. Джон прижался губами к ее лбу.
– Сожалею, дорогая. Я люблю тебя и хочу, чтобы мы были вместе до конца своих дней. Но я готов расстаться с тобой ради твоего блага.
– Я знаю, – прошептала она. – Все дело в том, что я совсем не разочарована.
– Ты думаешь, я имею в виду… ты считаешь, что можешь быть счастлива…
– С тобой? Да, думаю, что могу. Если ты сумеешь примириться с несколько чудаковатой женой. Ты еще не раз попадешь в неловкое положение из-за моего языка и недостатка знаний о твоем времени.
– Не говори глупостей. Я горжусь, что ты будешь рядом, что смогу представить тебя как свою жену.
– Я люблю тебя, Джон!
– А я люблю тебя, Либби! Давай пойдем в форт и выпьем по чашке кофе, прежде чем поплывем домой!
Либби со стоном вытянула ноги, чтобы вернуть им чувствительность.
– «Выпьем кофе»– звучит восхитительно! Но «домой» – полный отпад!
Джон спрыгнул на землю и протянул к ней руки. Она соскользнула, и он поймал ее и прижал к своей груди. Желание, которое он столько времени подавлял в себе, захлестнуло его. Он наклонил голову и поцеловал ее.
Либби стала на цыпочки и прижалась к нему. Джон взял ее голову в свои ладони, и их губы соединились. Его поцелуй был клятвой, обещанием, извинением. Потому что – Господи, прости и помилуй – он был рад тому, что она не покидает его. Он знал, что она будет скучать по дому, по семье. Но если б все шло, как она предполагала, Либби бы исчезла. Ее готовность принять его предложение была продиктована безысходностью. Однако ему все равно. Он примет ее на любых условиях.
Они оторвались друг от друга, но он не выпустил ее из объятий.