меняется, все по-прежнему, замерло. Да будет так милосердной волей господней. Так я прошу, и да будет так. Да будет так, и весь сказ.
Она подмела в доме и убрала со стола, свернула циновки и вытерла пыль с кресла-качалки, раздула очаг и положила в котел свежие коренья, и налила воду. И взялась стряпать обед — на двоих. Их будет здесь только двое, незыблемых как скалы, постоянных и неизменных, как эта комната, Долорес О'Тулл и Виргилий Джонс, Виргилий О'Тулл и Долорес Джонс, Виргилий Долорес и Джонс О'Тулл, Виргилий О'Долорес и Долорес О'Виргилий. Как два чудака: Вильям Фицгенри и Генри Фицвильям. Не прерывая работы, Долорес О'Тулл усмехнулась.
Когда призрак появился в дверях, она его не сразу заметила. Призрак, высокий, стройный длинноволосый мужчина, остановился в нерешительности в дверях хижины, не зная, как объяснить женщине свои затруднения. Женщина продолжала стряпать, не обращая на призрак внимания — тогда призрак вежливо кашлянул.
Она мгновенно обернулась к двери, и слово «Виргилий!» уже округлило ее губы, да так и застыло. Ее рот несколько раз беззвучно открылся и закрылся, она хотела закричать, но не смогла. Женщина начала медленно пятиться от двери и отступала, пока не наткнулась на сундук.
— Миссис О'Тулл? — спросил пришедший. — С вами все в порядке? Вы так побледнели…
Ужас наконец достиг ее сердца. Она рывком откинула крышку сундука и запрыгнула внутрь. Быстро, разбрасывая содержимое, нашла то, что нужно и вскинула руку с зажатым в ней предметом, отгородившись им от пришельца, — небольшим распятием, вырезанным из дерева и уже порядком изъеденным древоточцем.
Она выкликнула:
—
— Долорес, — заговорил с ней призрак. — Успокойтесь, Долорес.
— Уходи прочь, — продолжала выкрикивать Долорес О'Тулл. — Тебя нет здесь. Нас тут живет только двое. Виргилий Джонс и Долорес О'Тулл. И больше никого. Вот смотри: здесь только две циновки. Я накрыла обед на двоих. Здесь нас только двое. Все должно остаться как было.
— Вы не узнаете меня? — спросил призрак, медленно и внятно выговаривая слова. — Долорес, неужели вы не помните, кто я?
— Уходи прочь, — ответствовала миссис О'Тулл, приседая внутри сундука и укрываясь за его стенкой. — Не смей ко мне приближаться. Уходи туда, откуда пришел. Возвращайся к Гримусу. Дух Каменной Розы, изыди! Я не верю в тебя!
— Каменная Роза, — повторил призрак. — Гримус. О чем…
–
Призрак прошел в хижину и остановился посреди комнаты, раздумывая, что же теперь делать. В конце концов, он же хотел поговорить с Долорес наедине, значит, Виргилия Джонса пока еще можно не звать. Он подошел к сундуку и опустился перед ним на корточки.
— Господи защити меня! — закричали изнутри, едва он попробовал приподнять крышку.
— Миссис О'Тулл… Долорес… — снова заговорил призрак, — я хотел предложить вам кое-что.
— Нет, нет, — кричала в ответ Долорес. — Тебя нет здесь.
— Я знаю, вы хотите, чтобы я ушел, — взволнованно продолжал призрак. — Вы боитесь, что я уговорю мистера Джонса идти со мной. Но что вы скажете, если я предложу вот что: пойдемте все вместе, вы, я и Виргилий? Что вы скажете на это?
— Тебе не заманить меня на гору, — визгливо причитала Долорес, блестя из темноты сундука глазами. — Там наверху ничего не осталось, только прошлое. Мы ушли и оставили прошлое позади. В прошлое нельзя войти заново. Прошлое не изменить. А теперь уходи.
Призрак вздохнул.
— Значит, мы расстаемся врагами, — проговорил он. — Дорогая миссис Долорес, мне очень жаль, что так вышло; особенно теперь, когда вы больны. Я пойду приведу Виргилия… мистера Джонса.
— Оставь его в покое! — что было сил заорала Долорес. — Уходи и не смей трогать его!
Призрак вышел из хижины.
Бегом возвращаясь к колодцу, где он оставил Виргилия Джонса, Взлетающий Орел вспомнил разговор двух индианок-аксона, который подслушал еще мальчиком.
— С этим Рожденным-от-Мертвой нужно быть особенно осторожной, — сказала тогда первая скво.
— Да, — ответила вторая скво, постарше. — Если уж кому довелось так появиться на свет, то в глазах у него навсегда поселяется смерть.
И Ливия Крамм говорила ему это.
И Виргилий Джонс назвал его Разрушителем.
И все равно ему нет дела до всего этого.
Ибо что он мог изменить?
И кто такой или что такое этот Гримус?
А Каменная Роза?
И согласится ли Виргилий Джонс идти вместе с ним? Или, может быть, теперь, узнав о болезни миссис О'Тулл, он откажется?
Задыхаясь, он мчался к сухому колодцу.
Глава 16
Именно колодец помог Виргилию Джонсу принять окончательное решение; но прежде чем решение было принято и роль колодца стала ему ясна, он подобрал и сломал все веточки в пределах досягаемости своей руки. Ломая очередную веточку, он бросал половинки в пустую глотку колодца.
Слово за словом он убеждал себя идти. Вот каковы были его рассуждения:
О том, что на острове Взлетающий Орел первым делом встретит старого Виргилия Джонса, Николас Деггл знать, конечно, не мог.
Ergo, Николас Деггл
Что означает также и скорое прибытие самого Деггла, который не заставит себя ждать.
А если Николас Деггл вернется, жизнь на острове станет просто невыносимой. После Гримуса, он полагает Виргилия Джонса своим вторым заклятым врагом. Деггл объявил об этом, когда его изгоняли с острова.
Но даже если Николас Деггл не вернется, жизнь все равно вряд ли наладится. Эффект охватывает все большую территорию и усиливается. Долорес даже пришлось отказаться от обычных дальних походов в лес за припасами. Как только Эффект накроет их маленькую хижину, то жизнь здесь ничем не будет отличаться от жизни в К. Для Долорес уж точно.
О чем наверняка знал Николас Деггл (и о чем Взлетающий Орел не знает, по крайней мере пока), так это о том, ч?м Взлетающий Орел, увлеченный своими поисками и
Так что сидеть на месте сложа руки резона нет.