местами замерзшего, замедлявшего здесь свой бег ручья поднимались струйки морозного пара. Копыта гнедого, скачущего у самой кромки, проламывали прибрежный лед. Сердце Аш готово было выскочить из груди — ей хотелось мчаться и мчаться, не останавливаясь.

Она все еще не верила в свою свободу. Шестнадцать лет она прожила в Венисе. Шестнадцать лет за ней наблюдали, о ней заботились и держали ее в заточении. Все, что она знала, замыкалось стенами города, и все ее мечты кончались в пяти шагах от Тупиковых ворот. Когда она была поменьше, Пентеро Исс рассказывал ей о мире за пределами Вениса и носил ей книги, прекрасные рукописные книги с гравюрами великих мастеров, переписанные и раскрашенные давшими присягу писцами. Аш видела высокую спиралевидную Монастырскую Башню на Совином Утесе, окруженную кольцом окаменевших деревьев; видела руины Утренней Звезды с ведущими в никуда ступенями, обвитыми серебристым плющом; видела огромные каменные поля Транс-Вора, железные пирамиды Висячей Долины, ушедшие далеко в почву, башенные Рудники Линна, отвесные скалы вокруг Головы Ворона и золотые стены Иль-Глэйва с окнами в виде слез. Она познавала мир по книгам, но даже не мечтала увидеть его воочию.

Венис и Крепость Масок были ее домом, а теперь она скачет вокруг озера, знакомого ей только по книгам, к городу, о котором тоже только читала. Должно быть, это падение в неизвестность и есть свобода.

— Езжай через ручей! — крикнул Ангус, и Райф, снова опередивший их, спустился по отлогому склону к воде.

Ручей замерз по краям, но на середине все так же бежала зеленая вода, пенясь над невидимыми камнями. Аш боялась за Лося. Проломив копытами хрупкий лед, он на миг заколебался. Райф погладил его по шее, сказал ему какие-то тихие слова, и Лось медленно двинулся вперед.

А вот гнедой, имени которого, насколько Аш понимала, Ангус не хотел называть никому, совсем не испугался. Он пробовал лед ногой, прежде чем ступить на него, — можно было подумать, его этому обучали. Замерзшую маленькую заводь, почти не затронутую течением, он даже и пробовать не стал, зная, что здесь лед выдержит его даже и с двойной ношей. Ангус за все это время не сказал ни слова, но Аш, видя, как он почесывает гнедому шею, понимала, что он гордится своим конем.

Когда они выбрались на лед по ту сторону ручья, из-за деревьев выскочила первая собака. Она остановилась на берегу, захлебываясь лаем и дергая обрубком хвоста. Миг спустя к ней присоединилась вторая, потом третья. Их лай резал уши — теперь он стал еще тоньше и заливистее, потому что собаки увидели дичь.

Гнедой одолевал ледяную кромку. Ледяные брызги летели Аш в лицо, и конский хвост хлестал ее по ногам.

— Езжай вдоль берега! — крикнул Ангус Райфу. — Если они полезут в воду, то авось не все из нее выберутся.

Аш ничего не поняла, но Райф понял и пустился вскачь по берегу, как можно ближе к воде. Гнедой, не отставая, устремился за ним.

Аш отважилась оглянуться и тут же пожалела об этом. На том берегу кишели, как осы, шесть собак. Они скалили желтые зубы, и розовые с черным десны напоминали обожженную плоть.

Лось с гнедым наддали, и собаки помчались за ними по другому берегу. Аш уже не приходилось поворачивать головы, чтобы их видеть, — они мигом поравнялись с Лосем. Их разделял только ручей. Вот первый из псов прыгнул на прибрежный лед, и Аш впилась ногтями в полушубок Ангуса, чтобы не закричать. Собака неслась по льду без усилий — ее вес был недостаточно велик, чтобы его проломить. Другие последовали за ней, воя и тряся головами, как одержимые.

Только когда они прыгнули в воду, Аш поняла, что Ангус имел в виду. Видя, как дичь уходит от них, собаки поплыли против течения, вместо того чтобы держать прямо наискосок. Если бы Ангус выбрал путь от берега на сушу, собаки мигом переплыли бы ручей, но он заставил их гнаться за собой по воде.

Не все псы попались на эту уловку — некоторые уже выбирались из воды на дальнем берегу. Увидев надо льдом их мокрые головы, Райф придержал Лося.

— Скачите дальше! — крикнул он Ангусу и направил коня вверх по берегу, уже приготовив одну из своих сосновых стрел.

Ангус напрягся и хотел что-то сказать, но удержался, решив, как видно, не повторять своего недавнего предупреждения. Несмотря на приказ Райфа, он натянул поводья и перевел гнедого на мелкую рысь.

— Сколько их там, собак?

Аш не сразу поняла, что он обращается к ней. Она оглянулась через плечо. Одна собака уже выбралась на дальний берег и рьяно отряхивалась, окруженная облаком брызг. Еще две бежали к берегу, скользя по льду. Четвертая только пыталась выкарабкаться на лед, но эта, видимо, устала, и течение уносило ее прочь. Пятая усердно гребла лапами на середине ручья. Шестая сильно отстала — ее голова ушла под воду, вынырнула опять, и Аш увидела панику в янтарных собачьих глазах.

Цвак!

Аш посмотрела в сторону, откуда донесся этот тихий щелчок. Райф выпрямился в седле, и его левая рука дрогнула, приняв отдачу лука. Первая собака лежала мертвая. Аш прижала руку ко рту. Это ужасно — уметь убивать живые существа с такой точностью.

— Пять, — чужим голосом произнесла она, и в этот самый миг стрела Райфа нашла еще одно сердце.

Когда к Райфу ринулась третья собака, ельник на том берегу зашевелился, и с веток посыпался снег. Появились семеро всадников. Быстрые и темные, как ночные звери, они ехали тесным клином, с промежутками не шире детской ладони. Рубаки. Аш уже доводилось видеть из верхних окон Бочонка, как такой вот клин вонзается в бунтующую толпу. Тогда повесили какого-то весельчака, всеобщего любимца, и народ возмутился — не столько из-за самой казни, а из-за того, что Пентеро Исс велел срезать у трупа лицо и пришить к затылку. Аш сглотнула, вспомнив об этом. Иногда ее приемный отец творил ужасные вещи лишь для того, чтобы посмотреть, что из этого выйдет.

Не прошло и часа, как тот бунт подавили. Марафис тогда служил острием первого клина. Одного только известия о том, что он здесь, хватило, чтобы лишить толпу боевого духа. Никто в городе, даже Пентеро Исс, не был настолько глуп, чтобы не бояться Ножа.

— Райф! Не стреляй больше! — заорал во всю глотку Ангус и повернул коня так, что Аш больше не могла видеть семерку.

Она вообще уже никуда не смотрела, а только держалась за Ангуса, который по льду и замерзшим тростникам мчался к Райфу. Откуда ни возьмись выскочила еще одна собака. Аш ощутила бедром толчок воздуха, и пес сорвал лоскут кожи с крупа гнедого. Конь с визгом стал на дыбы. Ангус намотал поводья на кулак.

— Возьми нож у меня с пояса.

Аш повиновалась. Собака, пометавшись у задних копыт гнедого, снова прыгнула на круп. Аш уже заранее виделись две кровавые раны от ее клыков. Нож яростно, но бесплодно рассек воздух перед собачьей мордой, однако Ангус так проворно повернул коня, что пес промахнулся. Аш выругала себя за бестолковость.

— Подожди, пока она не вопьется, — процедил сквозь стиснутые зубы Ангус.

Аш покрепче перехватила нож. Резную рукоятку тяжелил невидимый металл в середине. Ожидая нового нападения, Аш отважилась взглянуть на тот берег. Семерка уже выехала из-за деревьев. Предводитель отдал приказ, и клин двинулся к воде. Грудь командира, одетого в черные с красным цвета Рубак, украшал вышитый собачник, голову покрывал железный птичий шлем. Аш всмотрелась в тень под шлемом, и ее желудок сжался до величины кулака. Семерку возглавлял Марафис Глазастый.

Ощеренная морда мелькнула у самого ее бедра, и Аш в ужасе откинулась назад. Собака, зажмурив глаза, вцепилась ей в ногу, и боль пронзила Аш как копье. На глазах выступили горячие слезы, и ярость направила нож. Аш не сознавала, куда она бьет, но вложила в удар всю свою силу. С мокрым хрустом сломалась кость. Собака раскрыла глаза и разжала челюсти. В тот же миг, когда она отвалилась, Аш выдернула нож — она не собиралась оставлять клинок в мертвой собаке.

— Я имел в виду, что она должна впиться в коня, а не в тебя, — сердито буркнул Ангус и направил коня вверх по склону, к Райфу. Аш, тоже сердитая, зажала укус рукой — она-то думала, что Ангус ее похвалит.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату