В подвалах под землею, в кабаках,
Грязнее, чем кабак глухого Джона.
И прозябал бы ты вдали от мира
В компании буфетчиков да прачек,
Когда б не я...
Дол
Услышат вас!
Фейс
Паршивец!
Дол
Ведь вы учтивым слыли, генерал!
Фейс
Эй, не ори, иль я дойду до ручки.
Сатл
Да хоть повесься - мне-то наплевать!
Фейс
Нет, угольщик, тебя повешу прежде
И перебью горшки твои и склянки,
Когда на то пошло!
Дол
Ну, все пропало!
Фейс
В Собор святого Павла я отправлюсь [4]
И сводником тебя ославлю там;
Все фокусы твои разоблачу
Как ворожишь ты на кочне капусты
Иль пепле; как украденные вещи
Искать берешься с помощью то сита,
То ножниц; как фигуры восковые
Ты расставляешь в коридорах дома
И как посредством потайных зеркал
Ты вызываешь духов! Все я выдам
И размалюю так тебя, что станешь
Страшнее ты Гамалиэля Ретси.[5]
Дол
Да полно вам!
Фейс
Я книгу напишу,
Где перечень твоих обманов мерзких
Издателю даст больше барыша,
Чем обладанье философским камнем.
Сатл
Прочь от меня, разбойник, убирайся!
Фейс
Тюремная блевотина, к чертям!
Дол
Иль жизнь вам не мила?
Фейс
Что? Обожрался?
С тюремных подаяний пучит брюхо?
Сатл
Тварь!
Фейс
Мразь!
Сатл
Свинарь!
Фейс
Колдун!
Сатл
Вор!
Дол
О горе!
Пропали мы! Разорены! Ужели
Вам репутации своей не жаль!
Куда девался разум ваш? Ах, боже,
Подумайте, что станется со мною
Совместным вашим достояньем...
Фейс
Шлюха,
Прочь! А тебя, подлец, я подведу
Под уложенье Генриха Восьмого
О колдовстве, пункт тридцать третий. Суну
Башку твою в петлю за промыванье
И за обрезку золотых монет.
Дол
(выхватывает шпагу Фейса)
Свою башку сунь в шутовской колпак!
(Сатлу.)
А твой раствор.
(Выбивает склянку из рук Сатла.)
Попробуй, подбери!
Черт вас заешь, паршивые вонючки!
Не лайтесь, хватит! Помиритесь! Ну?
Не то, клянусь, вам глотки перережу.
Не рвусь я стать тюремщика добычей,
Позволив вам, собакам, перегрызться.
Вы что, ослы, морочили людей
Затем, чтобы теперь молва пошла,
Как вы с ним облапошили друг друга?
Ах, ты винишь его?
(Фейсу.)
Под уложенье
Его подводишь? Кто же вам поверит?
Ты, мнимый капитан, лакей, ублюдок,
Тебе же ни единый пуританин
В Блекфрайерсе пера не даст взаймы! [6]
(Сатлу.)
И ты туда же! Ишь, распетушился!
Бранится! Львиной доли барыша