сообщили о том, что вернулся Индрапутpa. Когда Индрапутра с главным везирем пришли во дворец, государь покинул внутренние покои, воссел на трон, и перед ним предстали везири, витязи и воины. Индрапутра с главным везирем вышли в зал для приемов, и, увидав царевича, раджа Шахиан без промедления приветствовал его.

Индрапутра почтительно склонился перед государем, тот же обнял его и спросил: «О сын мой Индрапутра, будет ли исполнено мое желание?» Ответствовал Индрапутра: «Воистину так, о господин мой». Индрапутра подал радже цветок белого лотоса и молвил с почтительным поклоном: «Пусть, господин мой, владыка вселенной, велит приготовить кушанье из сего цветка, когда же оно поспеет, прежде чем отведать, пусть даст мне знать, какой у кушанья вид». И узрели раджа Шахиан и все его везири, что сбылось предсказание древних старцев, ибо неувядаем был цветок лотоса.

После Индрапутра протянул государю меч, и раджа Шахиан увидал, что меч тот сделан весьма искусно. Молвил Индрапутра: «О господин мой, сей меч добыл я у раксасы». Услыхав те слова, весьма возрадовался государь и сказал: «О Индрапутра, с нынешнего дня назначаешься ты главным над гонцами и будешь носить сей меч». Индрапутра почтительно склонился перед раджей Шахианом и восславил его. Государь же возликовал в сердце своем.

Тем временем слуги внесли всевозможные угощения, и все, кто был в зале, вкусили от тех яств. Когда же наступила ночь, раджа Шахиан удалился в свои покои.

На следующее утро младшие везири собрались на совет, и сказал один из них: «Как надлежит нам поступить, ведь когда-нибудь Индрапутра станет могущественным раджей?» Ответствовал другой везирь: «Не дать ли нам яд повару государя, дабы он подсыпал его в кушанье, приготовленное из цветка лотоса? Посулим ему за это тысячу динаров». Молвили везири: «Да будет так».

И отправился один из везирей, завистников Индрапутры, к повару, вынул тысячу динаров и подал ему. Увидав золото, повар возрадовался, принял его, взял яд из рук завистника и подсыпал в кушанье, приготовленное из цветка лотоса. После же передал блюдо с тем кушаньем служанке, а служанка отнесла его государю.

Выйдя в зал для приемов, раджа воссел в окружении везирей, витязей и воинов, повелел призвать Индрапутру и усадил его в позлащенное кресло. Между тем служанка внесла блюдо с цветком лотоса и поставила его перед государем. Молвил тогда один из везирей: «О господин мой, владыка вселенной, пусть Индрапутра прежде господина вкусит от сего яства». И повелел раджа Шахиан: «О Индрапутра, отведай сего кушанья!»

Вспомнил тогда Индрапутра наставления Бермы Сакти и, взглянув на цветок, заметил, что он увял. Поняв, что цветок отравлен, Индрапутра улыбнулся, бросил взгляд на завистников и положил на блюдо волшебный камень. Исполнив же наказ Бepмы Сакти, он отведал кушанье, ставшее безвредным. Увидав то, побледнели завистники, а Индрапутра вновь неприметно улыбнулся.

Удостоверившись, что Индрапутра остался невредим, раджа Шахиан съел половину цветка сам, а половину отдал своей жене. Когда же они вкусили от того яства, государь одарил Индрапутру великолепными одеждами и воротился во внутренние покои. Так, благодаря мудрости Индрапутры, завистники-везири были посрамлены.

По прошествии двух месяцев жена государя понесла, и, узнав о том, возрадовался раджа великой радостью и созвал везирей, витязей и воинов. Когда же они явились, облачился раджа в одежды и уборы, подобающие его сану, вышел из покоев, воссел на львиный престол в окружении вельмож; и повелел четырем везирям и сорока витязям отправиться за Индрапутрой и главным везирем.

Когда, собравшись в путь, посланцы государя под оглушительные звуки оркестра вышли из дворца, люди, видевшие их, в страхе хватали за руки своих детей и жен и с великим шумом разбегались кто куда, думая, что это враг вступил в их город. Шествие достигло дома главного везиря, тот услыхал громкие звуки оркестра, увидал толпу людей, подобную грозному воинству, входившую в его дворец, и сердце его исполнилось трепетом. Он вышел к четырем посланцам государя и пригласил их сесть, они же, воссев, сказали: «Мы явились по приказу господина нашего, владыки вселенной, он призывает тебя вместе с Индрапутрой сей же час предстать перед ним». Позвал тогда главный везирь Индрапутру, дал ему богатые одеяния, и, покинув свой дом, поспешили они к государю, сопровождаемые посланцами.

Когда они прибыли, раджа Шахиан воссел на трон, усадил главного везиря и Индрапутру по левую руку от себя и молвил: «О господа, узнайте, что возвожу я Индрапутру в высокий сан, ибо судьба сулила ему удачу во всех делах. Отныне назначается он главным казначеем, и ему вручаются ключи от всех сокровищниц». Услыхав эти слова, собравшиеся в зале явили Индрапутре многие знаки уважения, а государь сошел с трона и воротился во внутренние покои. Вслед за тем разошлись по домам и все вельможи. Индрапутра же остался во дворце раджи Шахиана хранителем ключей.

С той поры сильней прежнего преумножилась подлая зависть везирей к Индрапутре, и что ни день замышляли они всевозможные козни, дабы его извести. 

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ, в которой повествуется о том, как добыл Индрапутра чудесную ткань у Дэвы Лангкурбы, как странствовал он месяц в морских глубинах и как исцелил дочь раджи Шахиана 

Тот, кому ведома сия повесть, рассказывает, будто по прошествии недолгого времени служанки, готовившие кушанье из цветка лотоса и отведавшие его, понесли. И начали они спрашивать друг у дружки: «Отчего мы стали тяжелы?» Их разговор ненароком услышал некий придворный, сказавший: «По моему разумению, это случилось оттого, что вы отведали кушанье из цветка лотоса».

В ту пору один из везирей, завистников Индрапутры, скрывался у дворца, и когда его ушей достигли слова служанок, он в великой радости воротился домой, думая: «Теперь я знаю, как оклеветать Индрапутру».

Везирь пришел к другим везирям и молвил: «Две прислужницы государя понесли неведомо от кого». Ответствовали везири: «Пойдемте к государю и повергнем сию весть к его стопам». Они отправились к радже Шахиану и, представ перед ним, склонились до земли. Спросил раджа: «О везири, что привело вас ко мне?» Ответствовали везири с почтительным поклоном: «О господин наш, владыка вселенной, разве не правы были мы, когда не советовали тебе брать во дворец сего вероломного слугу?» Вновь спросил раджа Шахиан: «О везири, разве какое-нибудь происшествие случилось во дворце?» Ответствовали везири: «О господин наш, владыка вселенной, Индрапутра совершил недостойное деяние с двумя твоими прислужницами, так что они стали тяжелы».

Услыхав те слова, государь пришел в великий гнев и повелел собрать всех везирей, осведомленных о грехе Индрапутры, а также всех служанок. Когда же они явились, государь увидел, что и в самом деле непраздны две из дворцовых девушек, и молвил: «О везири мои, каково наказание для человека, свершившего подобное деяние?» Почтительно склонившись, ответствовали везири: «О господин наш, владыка вселенной, того, кто согрешит подобным образом, надлежит бросить в море». Молвил государь: «О везири, так и поступите с виновным».

Выйдя из зала для приемов, везири принялись между собой совещаться, после же молвили, обратясь к одному из везирей: «Пойди скажи Индрапутре, что государь приказал ему явиться во дворец». Везирь отправился к Индрапутре и передал то, что ему велели.

Прибыв ко дворцу, Индрапутра повстречался с везирями-завистниками. Когда же он хотел войти во дворец, они молвили: «Подожди здесь, о господин, ибо надо нам потолковать». Индрапутра остановился, сел в зале для приемов, везири же ему сказали: «О Индрапутра, мы обсудили повеление владыки вселенной, который приказал нам бросить тебя в море. Признайся же, виновен ты или не виновен?»

Индрапутра улыбнулся, услыхав слова везирей, и так ответствовал им: «Делайте со мной, что хотите». Сказали везири: «Ты будешь брошен в море». И был построен плот, на который Индрапутра взошел вместе с обеими дворцовыми девушками, и слуги пустили тот плот в море.

Между тем главный везирь, узнав о том, что Индрапутра брошен в море, не мешкая поспешил к радже Шахиану; в дороге же повстречался с завистниками-везирями, спросившими его: «Куда ты направляешься?» Ответствовал главный везирь: «Хочу предстать перед раджей Шахианом, дабы осведомиться, за что Индрапутру подвергли наказанию». Сказали везири: «Как же мог государь поступить

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату