последовательность вспышек, осветив стремительно несущиеся над ними облака.

— Что это? — прошептал Гарадас. Аланда проснулась и с трудом поднялась на ноги, тяжело опираясь на посох собирателя пиявок. Она повернулась к своим товарищам. — Драконы проснулись.

В этот момент донесся рев, как если небо разорвалось прямо над их головами. Пускай духи защитят нас, — прошептал Гарадас. Рев прекратился и они услышали, как тяжелые тела несутся через ночное небо высоко над ними.

— Кто-то освободил их, — сказал Гарадас, глядя вверх. Его люди прижались к земле, как если бы хотели спрятаться от пролетающих существ, хотя те были в сотнях футов над ними. Потом опять стало тихо.

Все глаза следили за светом, испускаемым драконами, который осветил наполненное снегом небо; все они летели на север. — Куда они летят? — наконец спросила Таласса.

— Может быть в Искьярд, или еще куда-нибудь, где их держали боги в Древние Времена, — ответила Таласса.

— Что с Двойником? — спросила Таласса у Джайала. — Ты видишь его?

— Он в логове Харкена, — ответил юный рыцарь. Потом закрыл глаза, чтобы лучше рассмотреть далекую сцену. — Но сейчас он приближается. — Его глаза с удивлением распахнулись. — Он едет на одном из этих созданий. — Все головы поднялись вверх, когда услышали, как приближается одинокий дракон, его гигантские крылья с грохотом били по воздуху. Он немного неуклюже пролетел над их головами, направляясь к горам.

— Это он! — воскликнул Джайал. Все следили глазами за одиноким драконом, пока тот летел на север, потом он исчез из вида и все стало тихо.

— Он перед нами, но где Фаран и те, кто с ним? — спросила Таласса.

Джайал покачал головой. — Я могу видеть только моего двойника. Возожно Фаран все еще в Логове.

— Или в этой расселине, — добавила Таласса, вглядываясь в темноту.

— Мы должны спускаться вниз, рано или поздно, — сказал Гарадас. — Нет смысла больше ждать.

— Мы не можем оставить Уртреда, — сказала Таласса. — Быть может он ищет нас. — Гарадас мрачно посмотрел на нее своими темными глазами. Выражение его лица говорило без слов: совершенно невероятно, что жрец еще жив.

— Я пойду и взгляну, что находится на дне, — сказал Джайал. — Если он не найдет нас до тех пор, пока я не вернусь, мы уйдем без него.

Гарадас кивнул. Он приказал двоим своим людям идти вместе с молодым Иллгиллом. Все трое повязали шарфы вокруг рта, чтобы защититься от серных испарений, и начали долгий спуск на дно расселины. Постепенно свет их фонарей исчез из вида.

Все остальные опять улеглись, ожидая их возвращения, их уши ловили любой звук, не похожий на вой ветра.

Только ближе к полночи они увидели свет фонарей в глубине расселины, потом услышали звяканье снаряжения, ударяющегося о камень. Вскоре появились Джайал и горцы, устало поднимающиеся по ступенькам из глубины пропасти.

На лице Джайала был мрачное выражение. — Мы пошли на юг, лигу или две, и увидели вход в Провал Харкена: до него было очень далеко, но мы все равно увидели пламя.

— И никакого следа Фарана? — спросила Таласса.

Джайал покачал головой. — Молись, чтобы огонь уничтожил его.

— Есть и другие выходы из Логова, — заметил Гарадас. — Он мог остаться в живых.

Джайал повернулся к Талассе. — Жрец не пришел — мы должны идти, и немедленно.

Таласса бросила отчаянный взгляд на край Барьера, только крутящийся снег, быть может Уртред появится, в последнюю минуту. Но в душе она знала, что нет. Грарадас прав, он либо далеко отсюда, либо мертв. — Да, пойдем, — неохотно согласилась она.

— Ты уверен, что Барьер проведет нас под Сломанными Вязами? — спросил Джайал.

— Никто не знает, куда ведут дороги, — ответил Гарадас. — Все в руках судьбы. Но я верю легендам, которые говорят, что он доведет нас под горами до Лорна.

— Тогда давайте проверим этом, — сказал Джайал.

Гарадас отдал ряд приказов, и его люди начали медленно собирать снаряжение, с очевидным недовольством. Возможно большинство из них только сейчас оценили опасность того, что они делали.

В конце концов все было готово, и, по кивку старосты, они стали спускаться в черную пропасть Барьера Айкена. Они шли медленно и осторожно, так как каменные ступеньки были скользкими из-за льда. Снизу понимались серные испарения, разрывавшие легкие. Когда они оказались ниже, лед стал таять. Воздух стал неприятно горячим. В тусклом свете фонарей они увидели черную поверхность дороги, идущей по дну расселины. Прямая как стрела, она уходила влево и вправо. Далеко на юге, как отдаленный костер, можно было увидеть желтые языки пламени, отмечавшие вход в Логово Харкена. Они спустились по последним ступеням лестницы. Дорога вспучивалась и опускалась, ее черная поверхность плавилась под теплом, идущим изнутри, и их сапоги тонули в ней.

Они повернули направо от себя, в противоположную сторону от пожара, полыхавшего у входа в Логово. Темнота быстро обняла их. Гарадас приказал потушить все фонари, кроме одного. Его слабый свет только подчеркивал нависавшие с обеих сторон отвесные каменные склоны. Казалось, что все они превратились в карликов по сравнению с уходившими в небо стенами. Снежные вихри, срывавшиеся вниз с края каньона высоко вверху, с шипением превращались в капли дождя, встречаясь с теплым воздухом внизу.

— Куда ведет эта дорога? — прошептала Имуни Талассе, державшей ее за руку.

Таласса только покрепче сжала ей руку и заставила себя улыбнуться, хотя у ней самой по позвоночнику бежали ледяные иголки, стоило ей подумать о том, что Фаран, скорее всего, совсем близко. — В магические королевства севера, — ответила она, — в Лорн и Искьярд. — Ответ, казалось, удовлетворил девочку, которую угнетала окружающая темнота, и дальше она шла молча.

Так они шли два часа, монотонность ходьбы скрашивалась только тогда, когда они проходили мимо туннелей из грубого камня, изредка попадавшихся с каждой стороны. Жар, шедший из-под земли, постепенно прекратился, и поверхность дороги опять стала ровной.

— Сейчас мы очень близко к горам, — внезапно сказала Аланда. Все остановились и посмотрели на нее. Глаза старой дамы были крепко сжаты, руками она крепко держала посох, потом медленно подняла его и указала им вперед. Внезапно через темноту пронесся зеленый луч, стало слегка светлее. Недалеко впереди от них Барьер сужался и исчезал в прямоугольном отверстии, двойнике того, которое вело в Логово Харкена.

— После этих ворот, — сказал Гарадас, — мы очутимся на территории Полуночной Чуди.

До этого места Джайал держал Зуб Дракона в ножнах, но теперь он выхватил его. Но и его яркий свет терялся в обширной пустоте. — Нам надо больше света, — сказал он.

— Тогда пускай тьма увидит вот это, — сказала Аланда. Она вытянула руки вперед, и подставила их под снежинки, подавшие на них сверху. Внезапно снежинки застыли в воздухе, и воздух засверкал зеленым волшебным светом, который омыл грубые стены каньона. Аланда махнула жезлом и облако светящихся снежинок поплыло вперед, перед ними.

Увидев магию Аланды и Зуб Дракона, горцы заметно приободрились. Молодой Иллгилл пошел впереди отряда, жители деревни выстроились в колонну за ним. Истерика и ночные кошмары, мучившие его два часа назад, были позабыты, цель воодушевила его.

Они прошли через вход в пещеру. Две монолитные статуи, пятьдесят футов в высоту, стояли с каждой стороны прохода, их руки были скрещены на груди, вырезанные из гранита глаза глядели на Южные Земли: древние стражи, выветренные до неузнавания. Поглядев вверх в свете сверкающих снежинок, люди увидели, что отвесные стены оврага сомкнулись над их головами, вместо неба над ними был сводчатый потолок, уходивший далеко в темноту. Дорога начала слегка подниматься, и они увидели боковые туннели, уходившие, извиваясь, влево и вправо. Пока они шли мимо них, оттуда доносились отдаленные стоны. Никто не осмеливался говорить, и единственным звуком, примешивающимся к стонам, было эхо шагов по

Вы читаете Полунощная Чудь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×