– Мы... мы пока ничего не планировали, – слабым голосом произнесла Сара. – Это... только что произошло, я даже...

– Ну, откладывать нечего, – прервала ее мама, прежде чем Сара успела сказать, что она еще не приняла предложения Стюарта, или объяснить родителям, какие у него были побуждения. – Вам ведь не надо подыскивать себе дом... Вы могли бы пожениться в июне. Свадьбу можно устроить здесь, в саду. Розы как раз расцветут, а на лужайке достаточно места для шатра.

Отец нерешительно запротестовал против возможной опасности для его любимого сада, но Сара почти не слушала родителей, а представляла себе, как она в старинном одеянии из тяжелого кремового атласа невесомо парит прямо в объятия Стюарта, а он...

Сара очнулась и виновато подумала, что она уже достаточно разумная и взрослая, чтобы предаваться подобным мечтам. Свадьба... свадебное платье... Все принадлежности традиционной церемонии никогда особенно не привлекали ее, хотя она бы предпочла церковную.

Если бы она выходила замуж за Иэна, то он захотел бы либо краткий гражданский ритуал и никакого торжества, либо – наоборот – венчание только в лондонской церкви и прием, который потянул бы на тысячу фунтов и наделал бы шуму в прессе. Из одной крайности в другую, но в этом был весь Иэн – человек внезапных страстей и быстро испаряющегося энтузиазма. Будет ли он верен Анне? Если нет, то она уж заставит его пострадать за это. Она не станет молча терпеть. Их брак будет современным, основанным на общем желании прожить беспечно и быть на виду. Обдумывая разницу между возможной жизнью с Иэном и жизнью со Стюартом, Сара признала, что жизнь с Иэном могла бы оказаться ей чуждой и причинить боль. Если бы он любил ее так же сильно, как она его, то это возместило бы отсутствие общих целей и интересов. А если нет?

Сара вздрогнула, а мама тут же с тревогой спросила, как она себя чувствует.

– Хорошо, – заверила Сара.

– Я должна позвонить Джекки – та придет в восторг. Конечно, мальчики будут пажами. Как жаль, что Джессика еще мала.

– Эйлин, – грубовато прервал маму отец, – это же свадьба Сары. Дай и ей сказать, дорогая, что она хочет, а то ты уже все наметила. Ты ведь не собираешься тайно сбежать, а, Сара? – пошутил он.

Сара улыбнулась в ответ. Мама тут же укорила его:

– Господи, Джек, что ты такое придумываешь? Конечно же, она никуда не сбежит. Предстоит много дел... ресторанное обслуживание и шатер...

– Мама, я не...

Я еще не решила, выйду ли я замуж за Стюарта, хотела сказать Сара, но почему-то произнесла другое:

– Я еще не решила, какой будет свадьба. Ведь Стюарт только что сделал предложение. Может быть, он захочет, чтобы все было тихо и неофициально. Мужчины часто так хотят...

– Ну, может быть, – такую мысль мама допускала, – но он передумает, как только поймет...

– Эйлин! – снова вмешался папа.

Мама замолчала, а потом уныло произнесла:

– Прости, дорогая. Я немного забегаю вперед. Конечно, все решаешь ты. Если захочешь скромную свадьбу...

– Я должна обсудить это со Стюартом, – сказала Сара.

Она до сих пор не могла поверить в происходящее: в то, что Стюарт сделал ей предложение, а она каким-то образом дала понять маме, что не только приняла предложение, но что их отношения со Стюартом и будущий брак – не прозаическая действительность, а сплошная романтика.

За чаем Сара попыталась разобраться с тем, что произошло. Это были не очень веселые размышления. Нужно побыстрее сказать Стюарту, что она принимает его предложение, иначе вся деревня, кроме него, будет знать, что она выходит за него замуж.

Пришлось прервать мамины восторги и предупредить, что в настоящий момент эта новость известна только им четверым.

Она позвонила Стюарту, так как хотела увидеть его вечером и предупредить о реакции родителей, но, как и следовало ожидать, его не было дома. Значит, придется звонить позже, когда стемнеет, или оставить все как есть до утра.

Решение пришло без ее участия позже, во время еды. Мама сказала:

– Ты, наверное, хочешь переодеться и поехать обратно к Стюарту. Теперь до свадьбы мы и не увидим тебя. Я помню то время, когда мы с отцом были обручены... нам не хватало времени, когда мы виделись. Правда, Джек?

Было бесполезно пытаться объяснить родителям, что их отношения совершенно непохожи на то, что у них происходит со Стюартом, и что Стюарт далек от мысли проводить с ней каждую свободную минуту и, наверное, будет рад некоторой отстраненности с ее стороны.

Сара нахмурилась – от этой мысли сердце пронзила боль.

Она с трудом поддалась на мамины уговоры подняться наверх и привести себя в порядок, чтобы поехать обратно в замок.

Когда она спустилась вниз, сменив лишь блузку, в прежнем рабочем костюме, мать попеняла дочери, что та могла бы уж надеть что-нибудь более красивое и женственное. Сару охватило уныние, так как мамина мягкая критика напомнила язвительные замечания Анны.

Разве она не женственна? Она так не считала. Возможно, ее одежда и была немного официальной и деловой. Но она одинаково уютно чувствовала себя в джинсах, толстом свитере и резиновых сапогах. Если она не носит вычурные жабо и оборки, то это вовсе не лишает ее женственности.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату