выслушать смертный приговор.

— Это… моя тетя, миссис Уинифред Траскотт. Тетя Уинни, это Джейк Маккорд.

Джейк рассеянно приподнял шляпу, кланяясь пожилой даме, но не сводя глаз с Райана.

— Значит, это и есть твой сын, — мягко проговорил он.

Райан указал на него пухлым пальчиком, наблюдая, как Джейк перебрасывает ногу через седло и спешивается.

— Ты ковбой?

С принужденной улыбкой Джейк подошел поближе.

— Конечно. Привет, приятель.

Он протянул руку, чтобы пожать маленькую ладошку, и вдруг похолодел. Показывая ямочки на щеках, мальчик невинно улыбался ему. Но его глаза лишили Джейка дара речи.

Джейк обнаружил, что смотрит в блестящие зеленые глаза того же оттенка, что и его собственные.

Глава 16

Джейк чувствовал себя так, словно дикий мустанг лягнул его в живот. Он помнил каждое слово Кэтлин о сыне… «Он унаследовал мои волосы и глаза своего отца…»

Голова Джейка пошла кругом, единственная ошеломляющая мысль преследовала его. Изумленный, оцепеневший от потрясения, он смотрел на малыша с яркими зелеными глазами, так похожими на его собственные.

«Глаза своего отца…»

И Кэтлин… на ее лице отражался ужас. Как и следовало ожидать, со внезапной яростью подумал Джейк.

— Кэт, я хочу поговорить с тобой. Немедленно, — заявил он тоном, не допускающим возражений.

Он все знает, поняла Кэтлин, охваченная паникой. К такой встрече она оказалась совершенно неготовой.

— Нельзя ли подождать с разговором? Райан и Уинни только что приехали…

— Нет, нельзя.

Кэтлин нехотя передала Райана тете. Джейк не сводил глаз с ребенка. Если не считать цвета глаз, сходство было почти незаметным, но Джейк не сомневался, что этот мальчик — его сын. Он чувствовал это душой, еще не оправившейся от потрясения.

Срывающимся голосом Кэт извинилась перед Райаном за то, что вынуждена уйти так внезапно, попросила его не беспокоиться и пообещала скоро вернуться. Она послушно направилась в дом, когда стальные пальцы Джейка впились ей в руку. Не говоря ни слова, он подсадил Кэтлин в седло и сам сел в свое. Чтобы поговорить без помех, они направились к холмам, храня натянутое, раздраженное молчание.

Набравшись смелости, Кэтлин украдкой бросила взгляд в сторону Джейка и вздрогнула, заметив, как исказилось его лицо. Сердце у нее ушло в пятки, чувства страха и вины терзали ее. Джейк никогда не простит ей, что она утаила от него рождение сына.

Она вздохнула почти с облегчением, когда они остановили лошадей на лугу и Джейк наконец заговорил.

— Райан — мой сын. — Это было утверждение, а не вопрос.

— Джейк, ты не понимаешь…

— Черт побери, Кэт, отвечай мне! — Джейк пригвоздил ее к месту злобно прищуренными глазами. — Скажи мне правду. Ты говорила, что твоему сыну «скоро будет три года», но ведь он старше, верно?

— Он довольно рослый для своих лет, но…

— Проклятие, значит, все это время ты лгала мне! Кэтлин содрогнулась, увидев, в какую ярость он пришел, и жалея, что не может опровергнуть обвинения. Казалось, Джейк был готов ударить ее: его челюсти сжались, пальцы в перчатках стиснули поводья. Но боль в глазах…

— Он мой сын, правда? — спросил он срывающимся голосом.

— Да, — беззвучно шевельнулись губы Кэтлин. Но Джейк услышал ее. Покачивая головой в изумлении и неверии, он медленно и неуверенно сполз с седла, чувствуя себя хрупким, как стекло, опасаясь разбиться от неосторожного движения.

Долгое время он стоял, повернувшись к Кэтлин спиной.

— А я ничего не знал, — наконец с дрожью прошептал он.

Он был отцом ребенка Кэтлин, сына, о существовании которого не подозревал. К нему он бешено ревновал Кэтлин — за то, что ребенок завладел ее любовью и преданностью. Только по чистейшей случайности он увидел Райана. Если бы тете Кэтлин не пришло в голову привезти мальчика в Колорадо, он никогда не раскрыл бы тайну, которую Кэтлин хранила от него четыре долгих, тягостных года.

Джейк крепко зажмурился, чувствуя поднимающуюся в нем волну боли и обиды. Все это время Кэт лгала ему…

Растерянный, оскорбленный и разъяренный ее обманом, Джейк круто повернулся и посмотрел на нее.

— Почему? — гневно выпалил он. — Почему ты не сказала мне? Зачем прятала от меня моего сына?

Эти слова стали для нее невыносимой пыткой. Не в силах вынести дикую боль, которая отражалась в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату