не упасть, схватился за облучок, подтянулся, обернулся и окинул своего стражника полным презрения взглядом. Британец взбесился от такой наглости и ткнул пленника прикладом в ребра. От боли несчастный согнулся пополам.

Аврора вскрикнула как раз в тот момент, когда пленник, изогнувшись, ударил стражника цепью. Это был жест отчаяния — едва ли он мог оказать достойное сопротивление своим конвоирам, скованный цепями по рукам и ногам. Но британцам нужен был лишь предлог, чтобы наброситься на пленника.

И охранники принялись избивать несчастного прикладами.

— Ублюдок, падаль морская! — ругались они.

— Ради Бога, — в ужасе пробормотала Аврора, — сделай что-нибудь, Перси!

— Флот не в моей юрисдикции, — мрачно ответил кузен. — Здесь все решает губернатор.

— Боже, они забьют его до смерти…

И Аврора, подобрав юбки, помчалась к вагону.

Кузен попытался ее вернуть. Девушка не просто рисковала. Вмешиваться в подобные дела во время войны — чистое безумие.

У нее не было ни оружия, ни даже четкого плана действий. Не ведая, что творит, она со всего размаху ударила одного из конвойных сумочкой по лицу.

— Какого черта?

Полдела сделано — конвойные оставили пленного в покое. Аврора опустилась на колени — возле скорчившегося на земле, истекающего кровью, закованного в цепи человека, прикрывая его своим телом.

Один из конвойных грязно выругался.

Аврора выпрямилась, вскинула голову и с вызовом взглянула в глаза британцу. «Попробуй ударь!» — говорил ее взгляд.

— Мадам, вам тут не место, — заявил конвойный. — Этот человек — пират.

— Вы, сэр, можете обращаться ко мне «миледи»! — произнесла она звенящим от ярости голосом. Куда девалась ее выдержка? — Мой отец имеет честь быть герцогом Эверсли и хорошо знает принца-регента, а также лорда адмирала британского флота.

Аврора сделала паузу — она заметила, что конвойный внимательно смотрит на ее богатый наряд: шелковую шляпку и прогулочное платье серого цвета (она все еще носила траур), элегантное и очень- дорогое.

— А этот джентльмен, — продолжала Аврора, указав на подошедшего, — мой кузен сэр Перси Осборн, губернатор Невиса и Сент-Киттса. Я бы на вашем месте подумала, прежде чем с ним связываться.

— Аврора, ты ведешь себя неприлично. Прекрати этот спектакль, — пробормотал Перси.

— Еще неприличнее стоять сложа руки, дожидаясь, пока эти трусы убьют безоружного.

Аврора обернулась, чтобы взглянуть на пленника. Глаза его были закрыты, но он скорее всего находился в сознании, поскольку лицо его свела гримаса боли. Он все еще походил на варвара — полунагой, кожа, взбугренная мышцами, блестит от пота, тело в крови, на скуле ссадина.

Из виска сочилась кровь, в выбеленных солнцем золотистых волосах запеклась кровь — похоже, его избивали не первый раз.

Аврора скользнула по пленнику взглядом, и сердце ее снова учащенно забилось. Сейчас, когда он был совсем близко, грубая мужественность его тела действовала на нее еще сильнее.

Неожиданно пленник открыл глаза и посмотрел на нее. И ей вновь показалось, будто они одни в целом свете — он и она.

Она поразилась возникшей острой потребности защитить его и дотронулась до его лба — стереть кровь.

— Не надо, — хрипло пробормотал он. — Вы можете пострадать.

Кожа его обожгла ее пальцы, но Аврора словно не заметила этого, так же как пропустила мимо ушей его предупреждения. Сейчас главное — спасти его жизнь.

— Вы ведь не думаете, что я стану смотреть, как вас убивают?

Пленник улыбнулся, превозмогая боль, и, опираясь на локти, попробовал приподняться, но в глазах помутилось, и он их прикрыл.

— Вам нужен врач, — сказала она в тревоге.

— Нет… У меня прочный череп.

— Очевидно, недостаточно прочный.

Вновь они были одни во всем свете. Голос кузена вернул ее к действительности.

— Господи! Сейбин! — воскликнул он в смятении.

— Ты его знаешь? — спросила Аврора.

— Еще бы! Он владеет половиной торговых кораблей здесь, в Карибском бассейне. Он американец. Ник, какого черта ты тут делаешь?

Пленник скривился от боли.

— Недоброй памяти встреча с британским военным флотом.

Аврора отметила про себя, что обращенная к охранникам речь кузена куда более связная, чем ее собственная.

— Что это значит? — спросил он. — Почему этот человек в цепях?

Конвоиры молчали в ожидании своего офицера. Аврора вспомнила, что встречалась с капитаном Ричардом Герродом на каком-то светском рауте неделю-другую назад.

— Я вам отвечу на ваш вопрос, ваше превосходительство, — холодно произнес Геррод. — Этот человек — военнопленный, приговоренный к смерти за пиратство и убийство.

— Убийство, капитан? Но это абсурд! Не может быть, чтобы вы не слышали о Николасе Сейбине. Он в здешних краях слывет героем. Очевидно, вы его с кем-то спутали.

— Уверяю вас, здесь нет никакой ошибки. Его узнал один офицер в Монтсеррате. У него хватило наглости в самый разгар войны нанести визит живущей там женщине. Совершенно очевидно, что этот человек и есть знаменитый пират по кличке Сабля. Он не только захватил как минимум два британских торговых судна, но еще и потопил корабль его величества «Бартон».

— Насколько я знаю, команда «Бартона» уцелела лишь благодаря усилиям того самого пирата, который доставил их до ближайшего острова.

— Да, но во время схватки один моряк погиб и несколько ранено. И к тому же Сейбин во время его задержания едва не убил одного из членов моей команды. В общем, он совершил военные преступления против Короны, сэр Перси. И заслуживает смертной казни.

Перси обратился к лежащему на земле Николасу:

— Это правда, Сейбин? Ты пират? Сейбин зло усмехнулся:

— В Америке мы предпочитаем слово «капер» и никогда не отказываемся от права самим защищать свои корабли. «Бартон» атаковал один из моих кораблей, и мне пришлось вмешаться. Что касается захвата ваших двух кораблей, то я считаю, что тут мы квиты — два ваших за два моих.

Аврора не испытала ни ужаса, ни возмущения, узнав, что пленник занимался пиратством. Сейчас, когда Англия и Штаты находятся в состоянии войны, для британцев любое американское судно с пушками вне закона. Однако Сейбин имел право защищать свою собственность. Она знала, что кузен Перси в душе согласен с пленником. Рискуя продемонстрировать нелояльность Короне, Перси заявил, что Британия зря развязала военный конфликт. Таким образом, его симпатии оказывались на стороне американцев. Но Николас был обвинен еще и в убийстве, а это совсем другое дело.

— Пират он или нет, — сказал Перси капитану, — его арест вызовет определенные осложнения. Вы знаете, что мистер Сейбин имеет связи при дворе? Что в числе его близких знакомых несколько губернаторов островов, а также начальник карибского флота?

Капитан брезгливо поморщился:

— Лишь благодаря связям его не повесили на рее прямо на месте. Но не думаю, что связи спасут ему жизнь. Уверен, узнав о его преступлениях, адмирал не колеблясь отдаст приказ казнить преступника. — Капитан Геррод окинул Аврору угрюмым взглядом. — Миледи, вам лучше держаться от него подальше. Этот человек опасен.

Аврора подозревала, что американец на самом деле опасен, по это никак не оправдывало жестокости

Вы читаете Брачная ночь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

6

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату