— В настоящий момент обнимаю тебя.
— Нет… Почему вы здесь?
Улыбка исчезла с его лица.
— Потому что получил известие, что моя прекрасная жена собирается бросить меня. Мне оставалось только вскочить на коня и мчаться сюда, чтобы остановить ее.
— Как?.. Как вы узнали?
— Я уже собирался возвращаться в Лондон, когда ко мне на ферму явился Джереми Вулвертон и сообщил о твоем намерении.
— Джереми приехал в Ирландию?
Как же здорово, что есть еще настоящие друзья, способные на поступки, которых ты от них и не ждешь!
— Я боялся, что не успею. Но тогда я поплыл бы за тобой! Хоть на плоту!
Рейвен зажмурила глаза.
— Мне казалось… Я была уверена, что вы возненавидели меня.
— Этого никогда не могло быть! Но мне нужно было какое-то время, чтобы прийти в себя после гибели Шона.
— И вам удалось? — не открывая глаз, спросила она дрожащим голосом.
Он глубоко вздохнул.
— Почти… Во всяком случае, я понял, что его душе помочь ничем не мог. И сам мучился из-за этого. Пытался помогать другим… ты знаешь — несчастным детям…
— И мне тоже, — сказала она.
— Верно, — произнес он с таким удивлением, словно она открыла нечто неведомое ему раньше. — И благодарю небо за это… А ты… ты, Рейвен, ответь мне: найдется в твоем сердце место для меня? Скажи, что я не опоздал, примчавшись сюда.
— Нет, — тихо произнесла она. — Не опоздал.
— Слава Богу! Сейчас, когда я понял, что люблю тебя, перенести такое было бы невозможно.
Ее глаза широко раскрылись. Она услышала! Услышала то, чего ждала, но на что не надеялась.
— Что вы сказали? — запинаясь, проговорила она.
Он не совсем понял вопроса, но повторил:
— …что люблю тебя. Уже довольно давно. И я… — Сейчас настал его черед запнуться. — Я надеюсь, что со временем ты ответишь мне тем же… Я хочу быть твоим настоящим супругом, твоим возлюбленным… Отцом твоих детей…
— Да! Да, Келл! — воскликнула она. — Я тоже поняла: то, что испытываю к тебе, — любовь! Истинная любовь!
Со вздохом облегчения она уткнулась лицом в его плечо.
— Корабль вот-вот снимется с якоря, — сказал Келл. — Куда ты хотела направиться? На Карибы? Я тоже, пока был в Ирландии, пришел к мысли, что нужно куда-то уехать. Хотя бы на время… Но только с тобой… Ты не против, если я буду сопровождать тебя?
— Это правда?
— Истинная правда. Как и наша любовь.
— Прямо сейчас?
— Да, не выходя из каюты!
Он был похож в эти минуты на мальчишку, удравшего из родительского дома и тайком проникшего на корабль, который отправлялся в неизведанные края. Или на бунтаря, бегущего в чем есть из страны, где его преследуют по закону.
Рейвен, еще не веря, что все это происходит наяву, посмотрела ему прямо в лицо и попросила:
— Повтори еще раз то, что ты сказал. Пожалуйста.
— Что именно?
— Про любовь.
— Я люблю тебя… Сильнее, чем твой придуманный пират.
Она улыбнулась.
— Я тоже люблю тебя. Сильнее, чем пирата…
Примечания
1
Raven — ворон (англ.).