— Нет. Я выбрала простое, короткое, но зато шелковое.

— А у тебя есть фотографии?

— Разумеется. Я принесу их с собой сегодня.

— Кстати, Эстер, попросите Сэма подвезти вас до дома родителей, — предложил ей Коннах.

— Не нужно. Чудесный вечер, я могу пройтись.

— Нет, Эстер. Сэм подвезет тебя, — заявил Коннах. — И заедет за тобой после.

Сэм привез Эстер к дому Роберта.

— Не нужно было этого делать, — досадливо пыталась возражать Эстер.

— Если вспомнить о том нахале, то вы не правы. Может, ему понравились ваши голубые глаза, Эстер, но если это один и тот же мужчина… Это уже хуже. Возможно, он рассматривает вас как способ добраться до Лори.

— Чтобы похитить ее?! — ужаснулась Эстер.

— Кто знает… — пожал плечами Сэм. — Как бы там ни было, я не допущу ничего плохого. Я заберу вас через час.

— Сэм, вы сокровище!

— Знаю. Не переживайте, Коннах хорошо мне за это платит.

Эстер нашла Мойру и Роберта в саду за бокалом вина. Они были рады увидеть ее, хоть и удивились новости, что Эстер на целый месяц уезжает в отпуск с Лори и ее отцом.

— Немного неожиданно, дорогая…

— Это идея Коннаха. Я хотела сообщить вам по телефону, но подумала, что лучше заехать.

— Конечно, лучше, — вставил Роберт. — Выпей. Мы открыли бутылочку красного к обеду.

— Да, пожалуй.

Роберт налил падчерице вина.

— Хочешь поехать? — поинтересовалась Мойра.

— Очень. Мы с Лори сегодня выбирали купальники. Она в таком восторге.

— Лори чудесная девочка. Наш мистер Джонс отлично ее воспитал.

— Кстати, Лори очень удивилась, что у вас был медовый месяц, — засмеялась Эстер.

— Думала, старикам не до медового месяца? — усмехнулся Роберт, целуя жене руку.

— Я пообещала показать ей свадебные фотографии. Можете достать их, пока я соберу вещи в своей комнате?

— Сначала выпей вина. Расслабься и позволь нам насладиться твоей компанией. Пока можно.

— Ладно, — улыбнулась Эстер. — Расскажите, чем вы занимались, пока меня не было.

— Садовничали, — ответили родители в унисон. Время в их компании пролетело незаметно.

Затем девушка упаковала то, что купила для несостоявшегося отпуска во Франции, и уже поднималась, когда услышала знакомый мужской голос. Это не Сэм… Коннах?

И было бессмысленно отрицать, что она обрадовалась этому.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Коннах пересек газон, чтобы взять чемодан Эстер.

— Сэм играет в шахматы с Лори, — сообщил он, улыбаясь. — И раз уж я подбил тебя на заграничную поездку, то заодно решил навестить твою маму и познакомиться с отчимом.

— Коннах согласился выпить перед отъездом, — сказала Мойра. — А ты что будешь?

— Только тоник.

— Я обещал вашим родителям, что позабочусь о вас, пока мы будем в Италии.

— И мы вам за это благодарны, — улыбнулась Мойра. — Я так рада снова вас видеть. Я много всего передумала после того, как вы уехали от нас тогда.

— Я никогда не забывал о вашей доброте, — поблагодарил Коннах и обратился к Роберту, явно чтобы сменить тему: — Весь этот сад — ваша работа, сэр?

— Нет. Мы с женой трудимся наравне.

— Мои руки — отличное тому доказательство. — Мойра подняла руки. — Кстати, у вас чудесная дочка, мистер… то есть Коннах. Признаюсь, я все еще думаю о вас как о загадочном мистере Джонсе.

Мужчина усмехнулся и взглянул на Эстер.

— Вы тоже?

— Поначалу да, но уже перестала, — соврала девушка, краснея. — Кстати, мам, Лори хочет приехать к вам в гости после возвращения из Италии.

— Мы будем с нетерпением ждать, — отозвался Роберт, поглаживая жену по руке. — Только позвоните за пару часов, чтобы Мойра успела испечь печенье.

— Дочка постоянно говорит, как чудесно провела здесь время. Она твердит, что хотела бы иметь комнату, как у Эстер.

— Знаю, — улыбнулась Мойра. — Она все мечтала, чтобы вы взглянули на нее. Может, раз уж вы здесь…

— Если только с разрешения Эстер…

— Пойдемте, — пригласила девушка. — Но предупреждаю, там не на что смотреть.

Они вошли в просторное светлое помещение.

— Неудивительно, что тебе нравится твоя комната на площади Элбони, — заключил Коннах, осмотревшись. — Она почти такая же, как эта.

— Я сама выбирала мебель и обои, а когда приехала в следующий раз, Роберт все здесь обставил и приготовил для меня. Мама повесила пару акварелей из нашего прежнего дома и настояла на том, чтобы сменить шторы. Мне здесь очень нравится.

— Понимаю, что так привлекло Лори. Но, кажется, будь здесь все по-другому, комната все равно понравилась бы малышке, потому что она ваша, Эстер. Дочка очень полюбила вас.

— А я ее. — И это волновало Эстер, так как через несколько недель им предстоит расстаться…

— В будущем вы всегда сможете навещать Лори в любое время. Обещаю, вас всегда будет ждать теплый прием.

Поездка домой прошла в молчании. Коннах нарушил тишину, только когда свернул к дому.

— Вы считаете, я ворвался в ваш дом сегодня, Эстер? — коротко поинтересовался он.

— Разумеется, нет. Мама была рада снова видеть вас.

— У меня возникло такое ощущение; что вы не обрадовались.

— Я удивилась. Думала, за мной приедет Сэм.

Коннах поставил машину в гараж.

— Вы бы предпочли, чтобы вас забрал Сэм?

— Не совсем. — Эстер нахмурилась. — Вы же не одобряете понибратства между прислугой.

Коннах рассмеялся, откинув голову назад.

— Значит, у вас есть коготки. Не прячьте их, Эстер. Вы же не считаете себя и Сэма просто прислугой. Для меня Сэм как друг, а вы… — мужчина поразмышлял немного, — даже не знаю, как точно вас назвать. Только не няней или экономкой.

— То есть вас не удовлетворяет моя работа?

— Господи, нет! Наоборот. Вы заботитесь о моей дочке, готовите нам еду, мне легко в вашей компании. Трудно считать вас своей даже служащей, не говоря уж о прислуге.

— И все же это так! — заявила Эстер. — И мне пора делать то, за что вы платите деньги. Лори давно должна быть в постели. Когда я уложу ее, мне нужно с вами поговорить.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×