– Ты любишь тратить время на пустые разговоры.

– Хорошо, что хоть один из нас способен на это, – пробормотал Алек. – Так что случилось?

– О! – Энтони резко вытянул руку и схватил девушку сзади за рубашку, поскольку она попыталась улизнуть. – Не спеши, приятель, ты здесь почетный гость.

– Ненавижу тебя, – сказал пленник, скрипя зубами.

– Наши чувства взаимны, однако меня восхищает твой змеиный язык. А твои враждебные взгляды просто завораживают меня, и, судя по ним, ты готов сварить меня в кипящем масле. – Энтони пожал плечами. – С ума сойти, но ты чем-то напоминаешь мне меня.

Алек заметил, что паренек потемнел подобно грозовой туче.

– Ну все, придурок, ты перешел границу дозволенного, сравнив меня с богатым маменькиным сынком, не знающим, что значит проводить жизнь на темной улице.

Лицо Энтони помрачнело.

– Послушай, маленький паршивец, сейчас я тебя…

– Оставь его, Уитфилд, – вмешался Алек. – Он еще слишком мал, чтобы стать тебе достойным противником.

Энтони засмеялся:

– О, это впечатление обманчиво. – Он кивнул на голубоглазого пленника. – Этот привлекательный тип – находка среди подонков общества.

Алек нахмурился:

– Что тебе взбрело в голову? Он еще ребенок. Порой я многого не понимаю из того, что ты делаешь, но я никогда не думал, что ты способен воевать с юнцами. Ты уже достаточно взрослый, чтобы спокойно воспринимать его выпады.

– Ты ошибаешься, мой друг! – воскликнул Энтони в праведном гневе. Затем, указывая на парнишку, добавил: – По сравнению с ним я просто ребенок, заблудившийся в лесу.

– А как насчет благотворительности? – спросил Алек. – Ты отнял у меня уйму времени, разглагольствуя о ней.

– Да, почему бы тебе не быть милосердным? – вмешался в разговор паренек.

Алек улыбнулся, но Энтони не видел ничего комического в сложившейся ситуации.

– Ты знаешь, я уже проявлял милосердие, теперь твоя очередь.

– О чем это ты болтаешь?

Энтони положил руки на плечи Алека и развернул его лицом к мальчишке.

– Вот, старик, твой шанс заняться благотворительностью.

Алек освободился от его рук и повернулся.

– Что ты придумал на этот раз?

– Я не нуждаюсь в благотворительности! – крикнул мальчишка Брекриджу.

Что-то в его голосе привлекло внимание Алека. Однако прежде чем он успел понять, что именно, мальчишка бросился на Энтони. Алек едва успел перехватить его. Несмотря на то, что Уитфилд иногда вызывал у него крайнее раздражение и желание схватить его за горло и слегка придушить, он не мог допустить, чтобы кто-то нападал на Энтони в его доме. Вот если бы они находились на улице…

Алек покачал головой, в то время как мальчишка извергал поток отборной брани. Тем не менее, он не мог удержаться от улыбки: паренек действительно был весьма изобретательным по этой части.

– Я свое дело сделал, – произнес Энтони, протискиваясь мимо Алека.

– И куда ты теперь, черт побери, направляешься? – резко спросил Алек, наблюдая, как его друг устремляется к выходу.

– Посмотри вокруг, старина. Здесь царят хаос, паника и волнения – значит, моя работа выполнена.

– Ты не можешь оставить мне этого мальчишку!

Энтони остановился.

– Однако будет именно так, – ответил он с язвительной улыбкой. – Хочу процитировать твои слова: «Ты проникаешь в самую суть, Уитфилд. Ты способен понять, что является достойным делом для меня. Я очень ценю твое мнение». Конец цитаты. Так вот, я пошел тебе навстречу и, наверное, заслужил бы рыцарское звание от самой королевы за этот поступок.

– Безмозглый болван! Энтони пожал плечами:

– На этом я считаю свою миссию законченной и, должен сказать, чувствую себя свободным и бесконечно счастливым. – Он подошел к входной двери, и Холмс предусмотрительно открыл ее, устремив свой взгляд в потолок, как будто изучал там фреску из Сикстинской часовни. – О, я чуть не забыл поделиться с тобой весьма важной информацией!

Алек бросил на Энтони разъяренный взгляд.

– Надеюсь, ты сообщишь, в каком темном переулке я смогу найти тебя в ближайшее время, чтобы избить до полусмерти? – процедил он сквозь стиснутые зубы, раздраженный радостным выражением лица Уитфилда.

– О, кажется, мы обиделись? – язвительно спросил Энтони.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату