Она подтвердила вздохом.
— Браво! — воскликнул я. — Вы оба засвидетельствовали это. Значит, никто не смеет утверждать, что мы не сделали своего дела. Передали ее, что и требовалось от агентства, правда живую, но и такая возможность была предусмотрена. Итак, обязательства агентства в отношении Дионисия Пиппинса выполнены. У нас больше нет ничего, что бы нас связывало!
Я вытащил из кармана договор и театральным жестом порвал его на мелкие клочки.
— Но…
— Без всяких «но»! Гонорар не нужен, я знаю, ты и так без средств.
— Что-о? — воскликнула Дорис. — Неужели ты опять пожадничал? Обманщик, сидишь на миллионах, а постоянно кого-то…
Дионисий нахмурился.
— А перстень? — спросил он меня.
— Ты же говорил, чтобы тебе вернули что-нибудь одно — перстень или Дорис! Вот тебе жена, а перстень ты получишь в качестве приложения!
Мы оба посмотрели на руки красотки миссис Пиппинс. Кроме браслета с бриллиантами, на них не было никаких украшений.
— Где перстень? — спросил ее партнер по браку.
— Аугусто распилил его, снял и спрятал в сейф! Испугался, когда узнал, что ты преследуешь меня из-за перстня и можешь выкинуть какой-нибудь трюк.
Шум снова приближался, теперь с другой стороны. Были слышны шаги и крики. Дверная ручка повернулась. — Дионисий Пиппинс, вы больше не клиент агентства «Фиат-люкс»! — воскликнул я, произнеся слова с быстротой автомата.
Дверь отворилась, и в комнату вошли сержант Клей с револьвером в руке, за ним Пит, Кэт, Кармела Росси и молодой человек, которого я в свое время видел у Дорогуши. Коломбо и теперь не было среди них.
Я ощутил какое-то движение непосредственно возле меня. Это Диззи, на этот раз добровольно, спрятался под покрывалом.
— Тэтчер, вы здесь? — спросил Клей.
— Любовное свидание закончилось? — спросила Кэт.
— Где преступник? — спросил Пит.
Кармела Росси ничего не спросила, только довольствовалась презрительным взглядом, брошенным на Дорис, которая возле кровати приводила в порядок свое драгоценное платье. Молчал и молодой человек. Он обвел взглядом комнату, обнаружил в углу револьвер, подошел и взял его.
— Преступник? — засмеялся я неестественно. — Вот он!
Я поднял покрывало и показал им Диззи, невинным агнцем свернувшегося калачиком посредине кровати.
— Шеф… Это же наш клиент! — обеспокоенно прошептала Кэт.
— Бывший клиент, бывший! — поправил я ее. — С этим господином агентство «Фиат-люкс» уже давно рассчиталось сполна. Взаимные обязательства выполнены, и все! Мистер Пиппинс больше не наш клиент! Напротив!
— Тэтчер… — наконец подал голос Клей.
— Сержант Клей, — опередил я его. — Имею честь представить вам Дионисия Пиппинса!
— Мы уже познакомились, — мрачно усмехнулся полицейский. — В вашей конторе!
— Но тогда я не сказал вам, что этот человек убил беднягу Уолтера, стрелял в меня в саду, напал на Альберто Росси в его квартире!
— Он?! — вскричала синьора Росси, и молодой человек едва успел удержать ее, схватив обеими руками за талию.
Клей с револьвером в руке приблизился к перепуганному Диззи, который, зажмурив глаза, трясся от страха, губы его непроизвольно дергались.
— Я вам все объясню!
Кэт через плечо бросила:
— А кто в действительности эта? То и дело влезает, а…
— Это его жена. Дорис! — объяснил я и засмеялся, увидев, как реагирует моя секретарша. — Поэтому я с ней… хм…
— Почему? — заговорила Дорис. — Из-за этих проклятых побрякушек… Как будто ему не хватает! Он готов убить каждого, кто владеет чем-то, что ему приглянулось.
— Кто вы? — резко обратился к ней Клей.
— Это его супруга! — поспешила с объяснением Кэт. — Та, что была убита и закопана в песке на пляже!
— И вы, зная об этом, ничего мне не сообщили! — укорил мою секретаршу Клей и вновь обратился к красотке Дорис.
— Я не вижу следов песка на вас, — проницательно заметил он. — И вы производите впечатление вполне живой!
Пиппинс, до сих пор молчавший, сидел, скрючившись, на кровати, наконец и он подал свой гнусавый голос:
— Дорис, как ты пропала?.. Я был уверен…
— Меня унес хромой Марио! С пляжа к себе домой, а оттуда Альберто доставил сюда. Так хотел Аугусто!
— А я был уверен, что Альберто убил тебя! — прошептал Дионисий.
Клей прервал семейное интермеццо.
— А где Коломбо? До недавнего времени он находился в своем кабинете под полотенцем. Вы заняли его место. Как вам это удалось? Признайтесь, что вы с ним сделали? Признавайтесь, теперь уже вам все равно! — порекомендовал сержант из Отдела по убийствам.
Дионисий Пиппинс обескураженно пожал плечами. Подал голос Аугусто Коломбо собственной персоной. Такое смачное чихание мог произвести только абсолютно простуженный человек, каким и был несчастный Дорогуша.
Его чих был подобен грому, и это произвело на всех соответствующее воздействие. Мы высыпали на балкон и увидели знаменитого бизнесмена в кустах рододендрона, босые ноги болтались в воздухе, а сам он терялся где-то в недрах земли.
— На помощь! — крикнул он, как только перестал чихать. — Вытащите вы меня отсюда наконец!
И вновь так чихнул, что мы, стоявшие наверху, на балконе, вздрогнули.
— 'Orca miseria, — схватилась за голову домоправительница и заткнула уши. — Еще бы, если вы нагишом сигаете по кустам, да к тому же простуженный!
Молодой человек, в обязанности которого входило, вообще-то говоря, стоять у хозяина за спиной, перескочил балюстраду и ловко спрыгнул на дорожку, усыпанную белой галькой. Лишь на мгновение потеряв равновесие, он шагнул к кусту и протянул руку своему работодателю.
— Ты где был? — злобно встретил спасителя Коломбо.
— Мы не знали, где вы, — защищался молодой человек.
— И я не знал, ей-богу! — согласился Дорогуша и опять чихнул. — А кто ударил меня по голове? И каким образом, черт подери, я оказался здесь, в кустах?
— На вас напал Дионисий Пиппинс, если это имя о чем-нибудь вам говорит, — уведомил его с балкона я.
— А вы? — Лицо Дорогуши снова налилось кровью. — Для чего я вас нанял? Чтобы вы уберегли меня от него и не позволили ему так надо мной издеваться!
— Если бы вы от меня этого потребовали, вы бы, наверно, не сидели сейчас в кустах! Я оберегаю своих клиентов!
Вмешалась моя секретарша.
— Мой шеф на всякий случай поймал этого Пиппинса и передал его полиции. Он заслуживает дополнительного гонорара!