34
Индийский струнный щипковый музыкальный инструмент.
35
Индейцы пуэбло изготавливают куклы-качина, которые ранее играли церемониальную роль, а в настоящее время являются одним из предметов сувенирной торговли.
36
Название фирменных гастрономов и продовольственных магазинов самообслуживания.
37
Английское слово hag означает «ведьма».
38
Каток и боулинг
39
Автор книги — Лоуренс Дегард Питч.
40
Традиционные индийские лепешки из пшеничной муки.
41
Любимая
42
Район Клеркенвелл раскинулся к северу от собора Святого Павла.
43
Матфей, 14, 27.
44
Там же, 19, 14.
45
Джакометти Альберто (1901–1966) — швейцарский скульптор, живописец, график, представитель парижской школы.
46
Несправедливо осужденные гилфордская четверка и бирмингемская шестерка после кампании протеста были освобождены из тюрьмы в 1989 и 1991 гг.
47
Ангелы подразделяются на чины. Восьмой чин — архангелы.
48
Имеется в виду архангел Гавриил, его иногда изображают со свечой внутри светильника.
49
Иоанн, 5, 2.