— Вы должны ездить в украшенной золотой лепниной карете, смотреть на приветственно машущих руками подданных и жить во дворце, — продолжил за нее юноша. — Во дворце, а не в допотопном каменном замке, разваливающемся под порывами ветра. Вы должны носить шелковые наряды — этот материал всегда казался вам самым благородным, есть с серебряной посуды и быть замужем за прекрасным принцем. За неимением последнего подойдет и не совсем прекрасный лорд-мэр. Как говорится «Лучше синица в руках, чем журавль в небе». Я прав?

— А ты хорошо меня знаешь, — хмыкнула девушка, съедая еще виноградинку. — Все-таки не зря мы с тобой вместе росли…

— О, ну что вы, Ваше Высочество! Я не стою вашей похвалы… Этот вывод было сделать достаточно просто, увидев вашу карету, счастливых подданных и изобилие шелковых предметов вокруг.

— А что не так с моей каретой? — насупила брови принцесса.

— Сказать по правде, — задушевно начал Гудрон. — Мой хороший друг нашел ее абсолютно безвкусной. Такой экипаж может быть лишь у человека, который с детства мечтал о королевской карете, но нигде ни одной не видел, поэтому вообразил, что она должна вся сверкать и переливаться при езде. Непрактично, небезопасно и некрасиво. Зато ни у кого не возникает сомнений по поводу того, кто едет внутри.

Тальра сердито барабанила пальцами по столу, обиженно надувшись. Однако напомнив себе, что монархам положено проявлять милость и снисхождение по отношению к глупости неразумных подданных, спокойно встала и снова подошла к окну.

— Ты никогда не умел выбирать друзей, — сказала она через некоторое время.

— Кстати, о друзьях. Боюсь, в данный момент они по вашей милости томятся в тюрьме. Абсолютно незаслуженно, хочу добавить. И я был бы крайне признателен Вашему Высочеству, если б их немедленно отпустили.

— Посмотри сюда, — сказала девушка, не оборачиваясь.

Юноша послушно подошел и выглянул в окно.

Во дворе стояли Герань, Неветерок и Мерзавец. Дунгаф, абсолютно уйдя от мира, что-то быстро строчил в своей тетради, сидя на мешке с полным гномьим доспехом. Рядом Ральдерик демонстративно проверял сохранность и наличие всех своих вещей, пересчитывал деньги и нервировал расположенных рядом солдат всеми известными ему способами. На щеке у него был холодный компресс. Неподалеку Филара накладывала точно такую же примочку Шуну, угрожающе зыркавшему на любого, кому не посчастливилось посмотреть на «сестру». Тальра из-за занавески оглядела пеструю компанию. Окинула оценивающим взглядом девушку и, судя по выражению глаз, увиденное ей очень не понравилось. Раздраженно задернув шторку, она вновь прошествовала к столу. Гудрон за ней не последовал. Принцесса села на свой стул. Спустя несколько секунд поняла, что собеседник не собирался садиться или вставать напротив, а продолжал находиться у нее за спиной. Чтобы не выглядеть дурой, ей пришлось подняться и сделать вид, что она так и собиралась поступить изначально.

— Мне доложили, что ты легко в бою победил многих моих солдат, — более холодным тоном продолжила беседу Тальра.

— Это было нетрудно, — снова пожал плечами кузнец, сильно поднаторевший в искусстве нервировать людей, глядя на Ральдерика с Шуном.

— С каких это пор ты умеешь фехтовать? — прищурилась девушка.

— Много времени прошло с нашей последней встречи.

— Хм. А это забавно. Помнишь, я тебе говорила, что ты вряд ли способен на подвиг?

— Я не забываю об этом ни на день, — равнодушно заверил бывшую невесту иролец.

— Знаешь, а ведь я почти готова признать, что могла ошибаться!

Юноша ничего на это не ответил, просто продолжая спокойно смотреть принцессе в глаза. Беседа явно тяготила обоих, но никто не знал, как ее лучше закончить.

— Раз уж ты у нас теперь такой могучий воин, то мог бы поступить на службу к моему мужу, — предложила девушка. — Он бы тебе хорошо платил…

— О, Я УВЕРЕН, что он с радостью сделал бы все, что бы вы ему ни приказали, Ваше Высочество. Не хочу вас разочаровывать, но ваше предложение меня НЕ заинтересовало…

— Если все дело в твоих друзьях, то они тоже могут остаться и служить вместе с тобой…

— Я сильно сомневаюсь, что ваша идея привела б их в восторг, — отозвался кузнец, представляя, что бы на это ответил Ральдерик и сколько времени ушло б у лорда Винсента на то, чтоб восстановить свой замок после беседы с ним.

— Глупцы, — бросила Тальра, окончательно теряя терпение. — Я пытаюсь вам помочь от всей души!

— Спасибо, но мы как-нибудь обойдемся. Я могу идти, Ваше Высочество?

— Конечно, ты свободен! Тебя проводят, — девушка потянулась за колокольчиком, чтобы позвать слуг.

— Спасибо, не надо. Я смогу сам найти дорогу, — Гудрон еще ниже поклонился и пошел к двери.

— Кто знает, возможно, мы с тобой еще встретимся, — произнесла за его спиной принцесса, садясь на стул.

— Я буду этого всячески избегать, Ваше Высочество, — не поворачиваясь, ответил юноша и вышел.

Когда за парнем закрылась дверь, он услышал, как за его спиной со звоном и грохотом разбилась об пол в гневе сброшенная со стола ваза с фруктами.

Немного пройдя по коридору, кузнец увидел знакомую задерганную фигуру лорд-мэра, переминавшегося с ноги на ногу возле статуи какой-то обнаженной музы.

— В-вы уже уходите? — испуганно спросил он, завидев Гудрона.

— Да, — ответил тот, глядя на правителя с искренней жалостью.

— А вы н-не могли бы с-со мной поговорить? — робко поинтересовался мужчина, теребя влажными руками край камзола.

Иролец пожал плечами, тем самым давая понять, что возражений у него нет.

— Вы, наверное, н-ненавидите м-меня, да? — еле слышно произнес лорд Винсент с самым виноватым видом. — Я з-знаю, она ведь была в-вашей невест-той… Мне право очень жаль…

— Скажу вам честно, — вздохнув, ответил кузнец. — Я шел сюда с намерением вернуть Тальру и наказать того, кто ее похитил, — при этих словах его собеседник сжался еще больше. — Однако сейчас вы себе даже представить не можете, насколько я вам благодарен!

Правитель города удивленно заморгал под толстыми стеклами.

— Вы, п-правда, не сердитесь?! — не поверил он своим ушам.

— Правда. Чистая правда.

— Ой, з-знаете, я так рад! — оживился лорд Винсент, опять взмахивая руками. — Я узнал о вашем существовании б-буквально час н-назад, но все равно т-так не хотел, чтобы в-вы обижались!

— И именно поэтому приказали меня арестовать? — уточнил Гудрон.

Представитель рода Фанизидов снова поник и всхлипнул.

— Я не хотел, — совсем виновато прошептал он.

— Думаю, все было так, — выдвинул свою теорию юноша. — Вы ехали в карете, как вдруг ваша жена заметила меня в окно. Не увидеть меня было достаточно сложно, потому что я сидел на лошади посреди пешей толпы. Она сказала вам, что желает со мной поговорить, и велела вам послать стражу доставить меня к ней. Так?

— Почти, — признался лорд.

— А ведь Тальра всегда мечтала повелевать, — стал размышлять вслух иролец. — Дома у нее такой возможности не было, поэтому теперь она отрывается на всю катушку. Могла б подойти ко мне сама или послать за нами кого-нибудь, кто все бы объяснил и вежливо доставил во дворец. Однако это совершенно не то. Великие Королевы, в ее понимании, никогда б так не поступили. Великие Королевы восседают на высоких тронах, а к их подножью бросают весь мир и все то, что они желают. Она всегда мечтала быть такой. И как я раньше этого не замечал? Столько картинности в этом действии — приказать страже

Вы читаете Чужое добро
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×