Барон ударил, я хотел блокировать его меч своим, но клинок барона разлетелся на две части перерубленный. А барон, потеряв равновесие, стал заваливаться вперед, держа обрубок в руках. Отскочив в сторону, я снес ему голову она, подскакивая, покатилась по каменному полу в сторону выхода. Дальше я переключил свое внимание на уже опомнившихся темных.

Брат Ромус достал из-под сутаны уродливый со светящимся грязновато серым светом наконечником. Да и остальные достали различное оружие, и двинулись в мою сторону, За их спинами Илиш торопливо рылся, в складках своей мантии что-то разыскивая.

Дальше темные нападали, но когда мой меч касался, их они с дикими воплями падали и в диких муках сгорали заживо.

Наконец остался только брат Ромус он, что-то бубнил, внезапно с его посоха слетела черная плеть и устремилась ко мне. Я инстинктивно закрылся, своим мечем, сеть налетела на клинок и рассыпалась прахом, у Ромуса глаза изумленно распахнулись. Видимо он ждал совсем другой результат, но я ему не дал опомниться, и мечем, проткнул его грудь. Он вспыхнул как факел и сгорел в зеленом пламени вместе с посохом, оставив после себя только кучку пепла.

Краем глаза я заметил движение, и с разворота метнул свой меч туда. Он, дважды перекувыркнувшись в воздухе, пришпилил брата Илиша к стене, в руке он держал знакомый мне уже жертвенный нож с кривым лезвием, и костяной рукоятью.

От созерцания сгоравшего главного поганца, меня отвлекло движение за спиной, оглянувшись, я увидел изумленно распахнутые глаза Хвалима и пары солдат с обнаженными мечами.

— Что застыли как истуканы вы, что не видите, эти люди в балахонах проникли в ваш дом, убили хозяина, и хотели хозяйку принести в жертву.

— Дей, но где остальные? Их было человек десять, — только и смог сказать Хвалим.

— Приглядись, к полу видишь эти кучки, это и есть нападавшие, — кивнул я устало назад.

— Но почему он вспыхнул и сгорел, — кивнул мне за спину один из солдат.

— Его черную душу, бог отказался принять, поэтому сжег их, — пояснил я.

Солдат с тупым выражением лица кивнул.

— Так что стоим, быстро забрать тело барона, погибшего защищая супругу, и вынести из этого свинарника, — приказал я солдатам.

А сам подошел к черному пятну, в середину которого был, воткнут мой меч, достав и вложив его в ножны.

Хвалим подошедший сзади. Он с огромным уважением посмотрел на клинок, а потом на дыру, оставленную им в камне.

— Дей что-то мне подсказывает, ты не простой слуга, не могу я поверить, что у него может быть такой клинок.

— Да ты прав Хвалим, но давай быстро уберемся отсюда, а вход нужно замуровать, так что НИКТО и НИКОГДА не мог его найти.

— Чего стоите быстро взяли тело барона, и вынесли наверх, — приказал, своим подчиненным Хвалим. Сам он скинул плащ и накрыв им голову барона

С величайшей осторожностью стараясь не касаться черного камня, поднял на руки лежащую без сознания леди Изабеллу. Она была легкой как пушинка. Когда мы поднялись наверх, весь дом гудел как растревоженный улей. Все находившиеся в этот момент в комнате с ужасом уставились на обезглавленное тело барона. Потом когда увидели меня несущую неподвижную леди Изабеллу, ватная тишина была нарушена, сдавленным вскриком Марты. Она без чувств упала на пол.

— Так, всем тихо гаркнул Хвалим, в наш дом проникли под видом друзей враги, господин их смог распознать только в последний момент. Отважно защищая свою супругу погиб, а леди Изабелла жива, — он с вопросом посмотрел на меня.

Я кивком подтвердил его слова, а сам отправился наверх, осторожно неся девушку в её комнату. Уложив её на кровать, я приложил свою руку к её лбу. Знакомого тепла струящегося по пальцам я не почувствовал, но лицо девушки немного стало розоветь. Дыхание стало спокойнее и глубже. Я оставил леди отдыхать, а сам спустился вниз.

Надо приводить этот курятник в порядок, первым делом я позвал Миргеля и Хвалима.

— Так друзья, — сказал я, когда они расселись, по креслам, — сейчас послушайте меня внимательно.

Они кивнули в знак согласия.

— Я бургграф Лей Бирбский, слышали о таком?

Хвалим, выпучив глаза, заторможено кивнул.

— Сегодня в ваш дом проникла зараза, которую я искал давно, она хотела принести вашу хозяйку в жертву злу, но благодаря самоотверженности вашего господина и немного моей, удалось зло это наказать. Есть еще вопросы?

— Я тебе говорил, что он не простой человек, — хмыкнул Хват. А как мечем, орудует это просто загляденье.

— Ваша сиятельство хозяйка жива? — спросил Миргель.

— Да она сейчас спит, сами понимаете через, что ей пришлось пройти.

Мои собеседники совместно кивнули.

— Но что нам теперь делать? Вы ваша сиятельство не оставили ни одного трупа, как нам доказать что в доме произошло, не обвинят ли нас в измене.

— Вот для этого есть я, и этот вопрос мы сейчас будем решать. Миргель завтра с утра найди каменщиков, и замуровать вход в подвал. И засыпать весь туннель, ведущий к черному алтарю

— Слушаюсь ваша светлость, — кивнул он.

— Хвалим, я сейчас уйду, мне надо кое с кем встретиться, а ты распорядись о торжественных похоронах господина барона Трейна Валийского.

По их напряженным лицам я понял, что они хотели оба у меня спросить, поэтому им ответил.

— Я скоро вернусь, надо доложить верховному лорду о подлом убийстве, высокородного владетеля, — объяснил я, вздохнувшим с облегчением своим недавним собутыльникам.

— Спасибо вам огромное ваше сиятельство, — сказал мне Миргель.

— За что? — удивился я.

— За то, что вы заступаетесь за нас.

— Ладно, надо бежать, на тебе сейчас Миргель весь дом, чтобы был порядок. А ты Хвалим, усиль охрану дома. И ни кого не пускать в комнату госпожи до утра, приставь к её дверям часовых.

— Будет исполнено ваше сиятельство, — хором ответили они оба.

Я встал и вышел на ночной морозный воздух, меня сопровождал, Хвалим. Возле ворот сначала вышла заминка, но после рыка начальника охраны она была быстро решена. Оставив Хвалима, распекающего подчиненного, я вышел на улицу, и сразу направился в сторону таверны, где мы устроили себе временный штаб. Боковым глазом я успел заметить две тени осторожно крадущиеся за мной. Скорее всего, это люди Рола.

Зайдя в общий зал, я заметил мрачного Арди, который вяло, ковырялся в тарелке.

— Привет, что такой мрачный, — от неожиданности он подскочил.

— Ваше сиятельство, вы живы, — радостно воскликнул он.

— А почему я должен быть мертвым, — с недоумением спросил я. — Ну-ка пойдем наверх поговорим.

— Ролу сегодня удалось, наконец, разговорить, одного из темных, правда, для этого его пришлось изрядно напоить. Так вот он сообщил, что сегодня в доме барона будет проводиться общение с их богом, и якобы он должен даровать одного из братьев чудовищной силой. И еще там будет присутствовать один из так называемых охотников на магов.

— А кто это такие? Я что-то раньше про них не слышал ничего.

— Мы, к нашему сожалению тоже, Как нам удалось узнать, это такие темные маги, продавшие свою душу богу, а взамен получившие нечеловеческие силы, и еще они любых носителей силы чуют за несколько шагов. Потом просто убивают его какой-то темной магией, и не помогает ни какая защита. Вот я и не находил себе места переживая за вас, а вот как предупредить чтоб не раскрыть вас я не знал.

Вы читаете Ветер перемен
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату