Девушка опустила голову.

— Он старший преподаватель прикладной метафизики, — ответила она. — Доктор Геннадий научил меня, как это делать. По крайней мере делать правильно. А вы тоже из Перимадеи?

Алексий улыбнулся.

— Почему все задают мне этот вопрос? Да. Слушайте меня, вы можете сейчас же найти Геннадия и рассказать, что видели? Пожалуйста? Это очень важно.

— Конечно, — согласилась девушка, — простите, а вы не тот Алексий, который раньше был патриархом? Доктор Геннадий только о вас и говорит. Он сказал, что вы самый лучший…

— Он ошибается. Очень доверчивый человек. Пожалуйста, вы выполните мою просьбу?

— Сделаю все, что в моих силах. Обещаю, — сказала девушка. — Но вы правда не должны говорить такие вещи о Геннадии, он очень уважаемый человек в Фонде.

— Правда? Удивительно. Ладно. Эй, мне не хочется показаться грубым, но я был бы рад, если бы вы отправились к доктору Геннадию прямо сейчас. Очень интересно с вами пообщаться, но мне нужно…

…Кто-то склонился над ним, проклятый гостеприимный чудак со своей фаянсовой кружкой сидра и круглым толстым лицом.

— Еще по одной? Вы со мной? — бодро предложил он. — Если да, то выпьем до дна…

…Алексий снова посмотрел на девушку.

— Пожалуйста, — попросил он.

Та кивнула. Гостеприимный зануда посмотрел сквозь девушку, потом снова на Алексия и покачал головой.

— Это не галлюцинация. Ее там на самом деле нет, но видите ли…

— Конечно, нет, — ответил мужчина, ставя кружку на стол. — Вы просто разговаривали во сне, вот и все. Пожалуй, действительно лучше больше не пить. — Он поднялся слишком поспешно, чтобы это выглядело убедительно. — Ну, приятно было с вами познакомиться, мне пора. До свидания, патриарх.

Алексий молча посидел несколько минут, чтобы убедиться в том, что зануда точно ушел, и надеясь (довольно оптимистично), что головная боль поутихнет. Когда этого не случилось, он буквально силой заставил себя подняться со стула; уже на самом выходе владелец постоялого двора позвал Алексия и сказал, что его друг, который так поспешно ушел, забыл оплатить счет.

— Что ты видишь? — спросил мальчик.

— Там везде люди, — ответил Бардас Лордан, — но я никак не пойму, наши это или нет. — Он осторожно подвинулся, перенося большую часть веса на локти, прекрасно отдавая себе отчет в том, что его положение между стропил в дыре в крыше, мягко говоря, неустойчиво. Если бы звенья крыши осознали, что он находится там, они были бы вполне вправе обрушиться под его весом и позволить Бардасу упасть на землю. — Кажется, направляются к руинам на склоне, но это слишком далеко, и я не вижу как следует из-за дождя.

— Почему бы мне тихонечко не вылезти наружу и не посмотреть, что там происходит?

— Тихо, — ответил Лордан.

Мальчик что-то пробормотал и снова принялся строгать палку. Лордан продвинулся еще чуть-чуть вперед. Его левая рука затекла.

— Если это наши, — сказал мальчик, — то мы должны спуститься и рассказать им, что увидели. А если нет, то они все равно слишком заняты, чтобы обращать на нас внимание. Мы можем даже услышать какую-нибудь полезную информацию.

— Не думаю, что у тебя получится. А теперь заткнись и дай мне сосредоточиться.

Мальчик отбросил палку, которая стала совсем тонкой, и начал затачивать наконечники стрел о влажный камешек, который нашел у себя в кармане. Медленный скрежет металла о камень — самый противный звук на свете.

— Убери сейчас же, — рыкнул Лордан. — Они и так уже острые, ты только снимаешь острие.

— Мне скучно.

— Считай, что тебе повезло. А теперь, ради Бога, веди себя тихо, пока я не рассердился.

— Все же я думаю…

— Тихо! — Лордан внимательно смотрел вниз, пытаясь разглядеть что-нибудь за стропилами. Ему только удалось мельком увидеть двух мужчин, огибавших склон холма и направляющихся к руинам. — Тихонько выходи и держись темной стороны, — негромко скомандовал он. — Я спускаюсь, если мне удастся схватиться за эти…

Он покрутился, ударился головой и соскользнул вниз, цепляясь за опоры для ног в стене, сдирая кожу с ладоней. Он неловко приземлился и направился туда, где согнувшись сидел мальчик, по пути подхватив меч. Левую ногу покалывало, что было не очень кстати, учитывая, что в любой момент на него могли напасть.

— Где лук? — прошептал он.

— Я думал, у тебя.

— Черт! Ради… Ладно, придется выкручиваться. А теперь заткнись и не двигайся и молись, чтобы они ушли.

Раздалось шарканье, скрип, и они увидели какую-то фигуру, появившуюся в тусклом свете.

— Эй? — прокричал кто-то. — Есть здесь кто-нибудь? Полковник Лордан?

Бардас Лордан затаил дыхание, но мальчик встал и выкрикнул:

— Сюда! Все в порядке, это лучники. Мы здесь, — повторил он, пока двое близоруко озирались по сторонам, пытаясь привыкнуть к темноте. — У задней стены.

Лордан измученно попытался подняться, но левая нога не слушалась.

— Вы не ранены? — спросил один из них, увидев, как Лордан покачнулся. — Хирург скоро прибудет, потерпите.

— Все в порядке, — ответил Лордан. — Просто судорога. Вы искали меня?

— Приказ губернатора Лордана, — ответил второй. — Поиски ведутся уже несколько часов.

— Ну, теперь вы меня нашли, — ответил Лордан. — Что происходит?

— Идет облава, — объяснил солдат. — Там, за холмом, в Пенне. Вы знаете это место? Не важно. Вы можете двигаться?

Лордан покачал головой.

— С нами все в порядке. Не беспокойтесь о нас. Возвращайтесь назад к своим людям, мы сами о себе позаботимся.

Сержант покачал головой.

— Приказ губернатора Лордана, — повторил он. — Он хочет убедиться, что все в порядке.

— Пусть успокоится. Спасибо за участие, но сейчас мы возвращаемся домой. С нами все будет в порядке.

Сержант тяжело вздохнул, и Лордану стало его жалко, хорошего солдата, пытающегося тактично поладить с трудными горожанами.

— Пожалуйста, пойдемте с нами, — повторил он. — Приказ губернатора Лордана.

Лордан на секунду прикрыл глаза. Какая курьезная ситуация; они пришли спасти его, и теперь он отказывается быть спасенным, а они, судя по всему, не примут «нет» в качестве ответа. Ему вовсе не хотелось видеть брата, вопрос заключался в том, стоит ли драться с двумя мужчинами. Он взвесил «за» и «против».

— Мне очень жаль, но я не могу сейчас пойти с вами. — Мальчик смотрел на него так, как будто тот сошел с ума.

Лордан резко шагнул вперед, чтобы оказаться между солдатами и ребенком. Он вспомнил, что его меч лежит в ножнах, и если он его достанет, то привлечет внимание.

— Извините, — сказал сержант, — вы должны пройти с нами.

— Да? Ну, тогда ладно, — ответил Лордан. Он осторожно положил меч, быстро развернулся и ударил сержанта в лицо; затем перешагнул через него и стукнул второго солдата в живот, а когда тот согнулся — ударил в челюсть. Лордан почувствовал, как кожа с кулака сдирается при соприкосновении с железным шлемом.

— Что, черт побери, вы делаете? — воскликнул мальчик.

Вы читаете Натянутый лук
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату