будущее.

– Я расспрошу, – пообещала она. – Насколько я могла понять, путешествовать он намерен еще долго. Кэл говорил, что срок следующей экспедиции уже намечен.

Может, Клер и Кэл и не станут обручаться на вечеринке, но уж наверняка кольцо снова появится на ее руке задолго до возвращения Кэла из следующей экспедиции. Но не на вечере в среду. Возможно, когда они останутся вдвоем в хижине на озере.

Опять озеро? Почему она все время о нем думает? Она просто зациклилась на озере. Может, он сдаст ей этот домик, пока будет в отъезде? Тогда она выучит дорогу наизусть и будет приезжать туда на выходные.

Она уцепилась за эту глупую мысль, собрала бумаги и спустилась вниз, чтобы пойти в поселок и отправить статью в Лондон.

На обратном пути она стала смотреть, нет ли среди детей, выходивших из школы, Анны Морган. Анна заметила ее, повернулась к мальчишке с веснушчатым лицом и рыжими волосами, забрала у него свой ранец и перешла дорогу, направляясь к Шине.

– Хотите пойти со мной к Кэридвэн? – спросила Анна.

– А тебя мама не ждет?

Анна пожала плечами, и Шина сказала ей:

– Пойдем сперва ей скажем.

К Кэридвэн они не пошли, потому что у миссис Морган имелось предложение для дочери, например нужно было почистить картошку. Шина помогала, несмотря на возражения миссис Морган, а когда с чисткой было покончено, девушка поднялась наверх, чтобы выбрать вечерний наряд.

Она надела бирюзово-вишневое шифоновое платье и спустилась вниз, чувствуя себя королевой. В гостиной Анна разводила огонь в камине.

– Красиво, – сказала она.

– Мое платье? Спасибо.

Глаза Анны сияли от восторга.

– У меня есть ожерелье, – сказала она, видимо желая предложить его Шине. – Я покажу вам.

Она последовала за девочкой наверх, по лестнице черного хода. Коридоры и закрытые двери привели их в ее комнату.

Это была светлая, уютная комнатка. Пол устилал пушистый ковер, на стенах три книжные полки, две из которых были заполнены книгами, третья же, самая верхняя, привлекала особое внимание.

Украшения из бирюзы: колечко с большим камнем, крупные бусины, нанизанные на нить, длинное ожерелье из мелких камешков, куколка в живописном костюмчике; большой – размером с персик – камень, покрытый узорами изящной резьбы. А также птицы и животные разных размеров.

– Это все подарки мистера Хьюарда, – пояснила Анна.

Скорее всего, он дарил их постепенно, каждый раз, когда возвращался из очередной экспедиции. Кэл, якобы не привозивший домой сувениров, а лишь новые знания и открытия, все же не мог вернуться без подарков для ребенка.

Украшения вряд ли дорого стоили, но для Анны это были настоящие сокровища. Она взяла ожерелье и сказала:

– Это подойдет к вашему платью. Не хотите примерить?

– Да, с радостью, – кивнула Шина.

Она надела ожерелье, и Анна спросила:

– А куда вы идете?

– Просто погулять. Может, сходим на танцы.

– С мистером Робом?

– Да.

Анна спокойно произнесла:

– А мисс Мэйси я дам змейку.

Девочка оговорилась или Шина ослышалась? Шина спросила:

– Скажи, а кроме Скатти у тебя здесь кто-нибудь есть? Мне не хотелось бы, чтобы меня нечаянно укусил кто-то из твоих друзей.

– Здесь никого больше нет, – успокоила ее Анна.

Роб заметил ожерелье и внезапно спросил:

– А это что?

– Анна Морган дала мне это, потому что оно подходит к моему платью.

Роб рассмеялся:

– Ну, признаться, оно не слишком дорогое. Ты вовсе не должна носить это всю ночь.

– Оно не тяжелое, – возразила Шина. Конечно, она могла его снять, но ожерелье ее вовсе не портило, и, даже наоборот, Анна была права – с платьем оно прекрасно сочеталось.

Вечер прошел замечательно.

– Как хорошо, – сказала Шина. – Какое славное место.

– Одно из лучших в этих краях, – ответил Роб.

Ресторан оказался очень уютным, и похоже, что он действительно пользовался большой популярностью у местных жителей. Роб встретил две знакомые пары, первой радостно помахав: «Привет!» – на что они ответили тем же, а вторую намеренно проигнорировал, объяснив это тем, что от них потом не отвяжешься.

– Полагаю, с Кэлом и Клер мы также вполне можем столкнуться, – заметила Шина. – Они ведь бывают здесь?

– Время от времени. Но если бы они и были здесь, то вряд ли присоединились к чьей-либо компании.

Конечно нет. Да и не было их здесь. Этим вечером они наверняка в другом, куда менее шумном месте. Весь следующий день Шина работала, изучая причины вымирания шахтерского городка.

Шина покинула город в угнетенном состоянии, совсем не настроенная на грядущую вечеринку Элейн. По дороге она пыталась дозвониться Робу, чтобы предложить ему не являться домой под предлогом, что у них обоих якобы накопилось много работы, и вместе куда-нибудь удрать.

Но в офисе Роба не оказалось, и, набрав домашний телефон, Шина нарвалась на короткие гудки. Поэтому ей пришлось снова забраться в машину и продолжить свой путь. Ехала она медленно, давая себе как можно больше времени смириться с мыслью о том, что день этот она завершит, поднимая бокалы и выслушивая тосты.

Несколько машин уже стояли припаркованные на подъездной дорожке; первые гости собрались, и она предпочла пройти в дом с черного хода, надеясь пробраться наверх незамеченной, чтобы появиться в обществе уже при параде.

Проходя через кухню, она спросила миссис Морган:

– Если вы увидите Роба или миссис Хьюард, не могли бы вы сказать им, что я скоро спущусь?

– Непременно, – пообещала миссис Морган.

На голодный желудок пирамиды из канапе казались лакомством.

Она поднялась по черной лестнице наверх и прошла по коридорам в свою комнату, где стала переодеваться и делать макияж. Через какое-то время вошла Анна с чашкой, наполненной жидкостью, похожей на горячее молоко.

– Твоей маме не следовало утруждать себя, – забеспокоилась Шина. – Она наверняка и так с ног сбилась.

– Вы тоже выглядите усталой, – ответила Анна. – Я передам, что вы здесь.

– Спасибо.

Напиток оказался душистым, сдобренным специями и медом. Что ж, говорят, мед придает людям сил. Покончив с макияжем, она допила содержимое чашки и надела вчерашнее вечернее платье.

Потом Шина уселась в обитое вельветовой тканью кресло и стала дожидаться Роба. Девушка могла, разумеется, спуститься и одна, но все же предпочла использовать несколько минут, чтобы расслабиться и прийти в себя. А когда придет Роб, она сразу извинится перед ним, что прокралась в комнату, словно

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату