— Да, но еще больше ты похож на моего брата, это ужасно.
— У тебя много братьев и сестер? У них есть дети? Может, у меня появятся кузены с кузинами? — Эйдан просто засыпал Райли вопросами.
— Сестер нет, и только один брат, Мэтью. Твой дядя Мэтт — шериф местной полиции. Он на несколько лет младше меня, и у него нет детей. Так что пока у тебя нет ни кузенов, ни кузин.
Эйдан ничего не ответил.
— Мои родители — твои бабушка с дедушкой — оба умерли. Мама умерла, когда мне было двенадцать. А отец умер лет пять назад. Ты его тезка. Ты знал это? Его звали Эйдан Боланд.
— Да ну?
— Это правда.
— Хорошо. Так что, у меня совсем не осталось бабушек и дедушек?
Райли перестал качаться в кресле, услышав боль в голосе сына. Эйдан только-только стал частью семьи и вдруг узнал, что многие уже умерли. Райли тяжело вздохнул, вспомнив, что Кэт просила не напоминать Эйдану о Вирджиле, но сейчас у него не было выхода. Эйдан уже взрослый. Если он захочет познакомиться со своим дедом, это его решение.
Кроме того, сын задал ему конкретный вопрос, и он не мог соврать.
— Нужно спросить поподробнее у твоей матери, но я могу сказать тебе, что у тебя есть дед — Вирджил Кавано. Он скульптор и профессор в колледже. Он живет в нашем городе.
Эйдан молчал, и Райли подумал, что его ответ прозвучал холодно, может, Эйдан хотел услышать в конце фразы что-то вроде «я уверен, что тебе не терпится встретиться с ним!». К сожалению, Райли не знал, чего хочет Вирджил.
— Когда ты скажешь мне, что он втихомолку сдирает шкуры с белок в своем подвале?
Райли рассмеялся, и Лоретта залаяла.
— Что это?
Райли нежно обхватил собачью пасть и заставил ее замолчать.
— Это Лоретта. Она уже старая и очень любит поддерживать разговор. — Он погладил ее по голове. — Нет, Вирджил не убийца-психопат, но он не самый лучший из парней, которых ты встретишь в своей жизни, я даже не уверен, что твоя мама хотела бы, чтобы я рассказывал тебе о нем.
Когда Эйдан заговорил, его голос звучал разочарованно.
— Она сказала сегодня, что ее мама недавно умерла, но об отце не сказала ни слова. — Голос Эйдана был таким, как будто он очень одинок, и это разрывало Райли сердце.
— Эйдан, ты должен знать, как только я услышал о твоем существовании, я захотел увидеть тебя. — Райлг остановился, чтобы отдышаться, пока эмоции не захлестнули его. — Я пытался найти тебя и твою маму. Это долгая история, я расскажу тебе когда-нибудь, но с той самой минуты, как я узнал, что у меня есть сын, я пытался разыскать тебя.
— Я знаю, мама мне говорила.
Эйдан уловил нотки злости, но не мог винить Эйдана.
— Послушай, я согласен, что Кэт совершила ошибку, когда решила не говорить тебе, что у тебя есть отец, и не сказала мне, что у меня есть сын. Это было огромной ошибкой. Но мне нравится быть твоим отцом.
— Да.
— У твоей матери были на то свои причины, Эйдан. Нам сейчас это трудно понять, но тогда она действительно думала, что у нее нет другого выхода.
— Может, и так. Но кто дал ей право скрывать от меня все это? Я хочу сказать… — Эйдан вздохнул. — Я так зол на нее сейчас, не знаю, что делать.
— Не надо с ней так, Эйдан. Пусть пройдет немного времени. Ты знаешь, как тяжело твоей матери было рассказать тебе всю правду спустя двадцать лет, ведь она знала, как ты разозлишься.
— Но она врала мне все это время.
— Да. — Райли хотел успокоить его, но в тоже время не хотел вести себя покровительственно. — Она и мне врала. Я понимаю твои чувства.
— Нет, ты не понимаешь, ты не можешь понять! — Эйдан остановился и продолжил более тихим голосом: — Послушай, от всего этого у меня скоро мозг взорвется. Это как проснуться в одно прекрасное утро и обнаружить, что все, что ты думал, — на самом деле неправда.
— Это случилось с нами обоими.
— Да, ладно. — Эйдан помолчал. — Так что мы будем теперь делать?
Райли думал о том же самом, он улыбнулся своим мыслям, ему понравилось то, каким человеком оказался его сын. Он четко формулировал свои мысли, был храбрым и чувствительным. Но в большей степени ему понравилось то, что его сын просил его быть главным в этой ситуации. Райли глубоко вздохнул и вспомнил отца. Конечно, во многом он был прав, но Райли никогда не будет прессовать своего сына так, как это делал он, и он всегда верил, что, если судьба даст ему шанс, он будет по-своему хорошим отцом. И вот этот, день настал.
— Думаю, дальше нам следует узнать друг друга получше. Я могу приехать в Балтимор повидаться с тобой, если ты не против. А потом ты приедешь сюда на День благодарения и увидишь места, откуда ты родом. Ну как?
— Звучит заманчиво, — сказал Эйдан. — Так и сделаем.
Они говорили еще больше часа, по большей части о лакроссе, биохимии и красивой девчонке по имени Рейчел, которую Эйдан встретил на первом курсе. Райли попрощался с сыном и пообещал позвонить на следующий день.
Райли отхлебнул уже теплое пиво и откинулся на спинку кресла-качалки. Лоретта снова запаяла.
— Цыц, — прикрикнул он на нее, но она начала лаять еще громче. Потом она и вовсе подняла морду и начала скулить.
— Я сказал, прекрати. — Райли уже был готов затолкать ее в дом, когда понял, почему она скулила. Своим чутьем она уловила, что к их дому подъезжает машина. Вот она появилась из-за угла. Райли поднялся с кресла. Он открыл рот от удивления. К его дому подъехал «вольво» Кэрри.
В этот момент ему тоже захотелось запрокинуть голову и жалобно завыть.
Глава 9
Год назад Райли думал о ножках Кэрри, теперь на ум приходил лишь револьвер.
Райли стоял на верхней ступеньке, больше похожий на охранника, чем на приветливого хозяина. Он не хотел, чтобы она поднималась на крыльцо, тем более не хотел пускать ее в дом.
— Я же сказал не приходить ко мне.
— Я думала, ты имеешь в виду офис. — Она сверкнула улыбкой и остановилась у ступеней, ласково глядя на него.
— Я собрался уходить.
Кэрри посмотрела на его полупустой стакан и улыбнулась с видом, что она отлично знает, что он собирается делать.
— Я отниму у тебя одну минуту.
Райли отхлебнул пива, спустился на дорожку и обошел Кэрри. Он уловил аромат ее парфюма. Этими же самыми духами она пользовалась на первом курсе, когда он влюбился в нее. Когда-то этот запах ассоциировался у него с удовольствием, а теперь вызывал тошноту. Все это еще раз доказывало, что любовь слепа и может обмануть не только тебя самого, но и твое обоняние.
— Ты не мог бы убрать собаку, пожалуйста.
Райли улыбнулся. Он знал, что Кэрри ненавидит Лоретту.
— Ты ж не хотела оставаться. — Он открыл дверцу седана Кэрри и жестом пригласил ее внутрь. — Будь осторожна за рулем.