Дрожь заметно усилилась, в полу образовалась поперечная трещина: корабль начал разделяться.
— Свистни, если что, — произнес Эксфорд. — Если через час не услышу от тебя вестей, начну думать о самом худшем.
— И что тогда? — спросил его Эландер.
— Тогда убью второго пленника и полечу за подкреплением. Питер заметил, что слова генерала были переведены для обоих чужаков. Разделяя внутренний объем, между двумя кокпитами возникла перегородка, растягиваясь наподобие конфеты-ириски.
— Ничего не предпринимай наспех, — успел выпалить Эландер, и стена перекрыла видимость.
— И ты тоже, Питер, — отозвался Фрэнк с нервной усмешкой.
Эксфорд исчез из виду, а вибрация сменилась слабым рокотом, когда объединенный прорезатель превратился в два корабля. Эландер с некоторым изумлением наблюдал за процессом разделения по главному монитору.
Материал, из которого сконструированы корабли, был жидким, и это производило огромное впечатление, демонстрируя значительное превосходство высоких технологий «прядильщиков».
«И от такого материала они просто так отказались!» — подумал Питер.
Прорезатели напоминали безопасные пластмассовые кубики для младенцев — игрушки, которыми они не могут себе навредить. И с этой точки зрения гигантский космический корабль, который назывался «Мантисса» — если перевод Эксфорда был правильным, — не более чем игрушечный замок, построенный из безобидных кубиков. Он вовсе не свидетельствовал о каком-либо дальнейшем технологическом прорыве инопланетян. Юлы просто длительное время собирали «кубики» и составляли их в единое целое.
Вспомнив о языковом барьере, Питер решил проверить возможности перевода переговорного устройства собственного прорезателя.
— Ты понимаешь, что мы делаем? — поинтересовался он у Юла, который сидел рядом с ним.
— Я
Ответ чужака был удивительно простым и понятным, хотя Эландер вспомнил, что у таких терминов, как «Практик», могут существовать различные смысловые варианты. Выражение лица инопланетянина изменилось, и черные линии на нем стали напоминать геометрический рисунок японской маски гигаку.
— Почему? — начал Питер, но тут же смутился: он не понял, чем связаны две фразы. — Я имею в виду, в каком смысле?.. Что именно безразлично?
Чужак молчал.
— Вы что, всегда отправляетесь в полет парами? — допытывался Эландер.
Наконец на экране монитора появился ответ собеседника.
ТОЛЬКО [НЕПОНЯТНО].
Без Эксфорда, который уже здорово поднаторел в профессии переводчика, Питер был вынужден провести самостоятельное исследование непонятного термина.
Самое большее, что в такой ситуации мог сделать Эландер с помощью стандартных устройств системы «КонСенс» без риска снова впасть в дезориентацию, — это разделить незакодированное слово на составные части. В данном случае компоненты двойных звуков одновременно имели отношение к понятиям «служба» и «бюрократия». Первое, что пришло на ум Питеру, было слово «иеродул» — так называли рабов при храмах в Древней Греции. Однако так же именовались и храмовые проститутки, поэтому Питер выбрал другой греческий термин — «илот», определяющий слугу-невольника, имеющего более высокий статус по сравнению с обычным рабом.
— А у слуг есть имена? — спросил Эландер. — Да.
Питер ткнул себя в грудь.
— Меня зовут…
Услышанные из уст инопланетянина имена Хацис и свое собственное глубоко поразили Питера. Он не был уверен, что чужак обратит на них внимание и запомнит. Кроме того, агрессивно настроенный напарник пришельца играл ведущую роль в начале переговоров.
— А как
Последовало долгое молчание. Чужак подошел к креслу и уселся на него верхом, как-то странно мотая головой. Из его парных голосовых связок раздалось невнятное завывание. Поскольку искусственный интеллект космолета не смог ничего перевести, Эландер предположил, что эти звуки служили у Юлов аналогом междометий и вообще всех бессмысленных «э-ээ», «у-уу», «кхм» и «н-да», обычно заполняющих неудобную паузу во время разговора.
Прекратив завывания, инопланетянин поднял голову, и темные линии на его лице образовали подобие квадрата.
— Юэй Эллил, так? — Имя прозвучало почти как
Питер умолк.
«Ну и что сказать? Очень приятно познакомиться? Испытываю благоговейный страх и почтительное уважение в присутствии особы чужой цивилизации? — размышлял Питер. — Господи, да что же сказать этому странному созданию?!.»
Сразу же после появления «прядильщиков» и Морских Звезд Эландер понял, что когда-нибудь ему придется столкнуться с представителями внеземного разума. Но он никак не мог себе представить, что будет стоять вот так — лицом к лицу — с настоящим пришельцем из плоти и крови.
Тут Питер увидел лицо Эксфорда на экране монитора.
— Отлично, дружище, корабль полностью разделился, и теперь ты можешь управлять «Тихой Заводью». Я продублировал искусственный интеллект «Меркурия», так что он полностью контролирует и твой новый прорезатель.
Эландер нахмурился:
— Так перевел «Меркурий», — ответил он. — Полагаю, Тараканы не очень-то склонны к высокомерию.
— Либо они очень высоко оценивают тактическое значение своих космических кораблей, — размышлял Эландер вслух. — Одно из двух. Так вы говорите, я смогу иметь доступ ко всей информации, находящейся в вашем прорезателе?
Эксфорд кивнул.
— За исключением сведений о Веге, — уточнил он. — И советую тебе сделать то же самое с информацией о земных колониях. Ведь никогда не будет точно известно, для чего чужакам потребуются эти данные.
— Честно говоря, я вас не виню, — ответил Эландер, — но не собираюсь последовать вашему примеру. Мне нечего скрывать от этих людей.
— А они вовсе не люди, Питер!
— Нет, вы не правы, — покачал головой Эландер. — Представляю, как бы они обиделись, услышав такие слова.
— Очень смешно, — ледяным тоном произнес генерал.
— Нет, в самом деле, я говорю серьезно. — Эландер еще не закончил переговоры со своим пассажиром, однако