на полу, а на красивом бархатном диванчике, под карнизом, украшенным цветочным орнаментом (его придумала и нарисовала Мерилл). Теперь мне нужно было изображать глубокий сон. Служащие, занятые в проекте, приветствовали зрителей и просили их поскорее занимать места. После этого на сцене появились Джек и Трэвис.
— Клевая цыпочка, — сказал Трэвис.
— Похоже, — ответил ему Джек.
Он наклонился ко мне:
— Но она спит, как и все в замке.
Джек мне рассказывал, что они с Трэвисом тогда говорили не совсем те фразы, что в сценарии. Но люди, писавшие сценарий, лучше понимали зрительские вкусы, поэтому часть фраз они сохранили, некоторые убрали и кое-что добавили. Диалог между Джеком и Трэвисом строился на том, что Трэвис убеждал Джека меня поцеловать. Джек отказывался. Наконец он сказал:
— Слушай, я хочу ее поцеловать, но не в твоем присутствии. Сходи вниз, погуляй по тронному залу. А мы с принцессой побудем наедине.
Трэвис ушел. Джек наклонился еще ниже. Он поцеловал меня, и я пробудилась от трехсотлетнего сна.
Вот она, магия! Зрители шумно зааплодировали. Скоро они разойдутся, и у нас продолжится то, о чем в сказках пишут: «А потом они жили долго и счастливо».