как только мог.
Не в силах смотреть в лицо ужасающей правде, видеть пасть чудовища, Энни закрыла глаза. И ждала гибели.
Ее закружило в водовороте, и глаза Энни сами открылись как раз вовремя, чтобы заметить другую тень, коричневую с овальными пятнами, двигавшуюся в сторону акулы.
Люси.
На полной скорости плывя к акуле, дельфин издавал резкий свист. Его длинный нос ударил акулу в бок, сбив ее с курса. Зубы сверкнули на солнце, и акула повернулась в сторону Люси. Когда акула рванулась, Энни решила, что с дельфином покончено. Но не успели зубы сомкнуться, как дельфин изогнулся и нырнул под нападавшую акулу.
Однако хищница тоже была неплохим пловцом и к тому же впала в бешенство. Когда дельфин снова хотел напасть на нее, она резко повернулась. Энни услышала громкий звук столкновения и приказ Джеми плыть прочь.
Энни в отчаянии забила руками, плывя так быстро, как только могла, к коралловым выступам. Там, где дельфин боролся с акулой, вода бурлила. Энни выгнула шею, пытаясь заглянуть поверх пены, пытаясь найти Джеми. Она потеряла его из виду и надеялась, что он уже вылез на рифы. Но не успела она подумать об этом, как услышала громкий вопль.
Повернув голову, она увидела рядом с акулой Маккейда, занесшего руку для удара. Энни закричала, но без толку. Капитан опустил руку, взрезав ножом спину морского чудовища.
Лазурь окрасилась в розовый цвет.
Когда могучая рыба нырнула, Джеми последовал за ней.
Теперь Энни ничего не было видно. Ни Джеми, ни акулы, ни дельфина. Как будто все они вдруг решили оставить ее в покое. Только никакого покоя не было. Не зная, что делать, Энни продолжала плыть к рифам. Добравшись до них, она быстро вылезла на риф, поранив ногу об острый камень, но не обратив внимания на боль, и обернулась, оглядывая поверхность воды.
Где же он? Почему его не видно? Энни не хотела думать о худшем. Ей вообще не хотелось ни о чем думать.
Потом она заметила их. Джеми повернулся к нападавшей акуле, за которой тянулся кровавый след. Как и раньше, Люси ударила акулу в бок, когда та сделала рывок к капитану.
От мощного удара Люси акула повернулась к ней. Джеми не требовалось приглашения, чтобы воспользоваться моментом. Он ударил ножом, воткнув лезвие за жабрами акулы, и резко потянул, сделав длинный глубокий разрез. Акула неуверенно направилась в открытое море. Кровь хлестала из ее ран.
– Джеми! Джеми!
Он как будто еще не пришел в себя, но в конце концов услышал и поплыл в сторону девушки.
– С тобой все в порядке, Энни? – крикнул он срывающимся голосом. Забравшись на риф, он встал как вкопанный. – Боже, она тебя укусила?
Сначала Энни не поняла, что он имеет в виду, потом посмотрела себе на ногу и увидела кровь. Это удивило ее, потому что она не чувствовала боли. Но потом она вспомнила, что ударилась об обломок коралла.
– Это просто царапина, – сказала она и сморщилась, когда он, вскарабкавшись по неровным камням, взял ее за ногу. Теперь она чувствовала. – Ничего страшного, – настаивала Энни. – А ты… – Нахлынувшие чувства сдавили ей горло, и она ничего не смогла больше выговорить. Наклонилась и провела пальцами по его мокрым волосам.
Когда он поднял голову, Энни показалось, что она утонет в сине-зеленой глубине его глаз. Она провела пальцами по его щеке, и он повернул голову, прижимаясь губами к ее соленой коже.
– Нам надо вернуться на остров, – сказал он.
Энни ничего не могла с собой поделать. Она посмотрела на воду, потом отрицательно покачала головой и грустно сказала:
– Я не могу.
– Можешь. – Он потянулся и удержал ее подбородок, когда она вновь собиралась покачать головой. – Можешь, Энни. – Его взгляд держал ее, как будто передавая ей свою силу.
– Я могу тебе помочь, но и ты сама должна постараться. Энни сделала глубокий вдох, стараясь сдержать слезы, уже подступавшие к глазам. Он был таким сильным и бесстрашным, и она не хотела оказаться трусихой в его глазах. Ни за что. Энни судорожно глотнула.
– Ладно, – сказала она, стараясь, чтобы ее голос не дрожал, – я могу это сделать.
– Ну вот и хорошо, – улыбнулся Джеми.
И Энни подумала, что сейчас ее сердце разорвется. В этот момент она поняла, что готова сделать для него все. Даже рискуя жизнью.
Но заставить себя снова скользнуть в воду оказалось труднее, чем она думала. От воспоминаний об акуле и ее пасти все ее уверенность испарилась. Увидев мелькнувшую под водой темную тень, Энни ахнула.
– Это Люси.
На Энни нахлынули другие воспоминания. О дельфине, нападающем на акулу давая ей возможность спастись.
– С ней все в порядке?
– Ага. – Джеми усмехнулся, протягивая руку, чтобы помочь девушке войти в воду. – Она крепкая старушка, – сказал он.