Глава 94

До дома Джамиллы Хьюз я доехал на скорости, существенно превышающей максимально допустимую. По пути я еще несколько раз позвонил ей, но она так и не ответила. На лбу у меня выступил холодный пот. Я, наверное, еще ни разу в жизни не доверял своему предчувствию настолько всецело.

Я прикинул, что предпринять. Во-первых, я мог обратиться за помощью к полиции Сан-Франциско, но эта идея показалась мне не особенно удачной. Ход суждений полицейских в большинстве случаев основывается на законах логики, интуиция их не интересует. В Вашингтоне о моем чутье наслышаны, здесь же, в Калифорнии, отнесутся к нему с подозрением.

Я подумал, не связаться ли с ФБР, однако по ряду причин не сделал и этого. Речь опять шла о предчувствиях, вслух о которых я пока не хотел заговаривать.

Я решил, что остановлюсь в квартале от дома Джамиллы на Тексас-стрит, но сначала поднялся вверх по Потреро-Хилл, свернул на юг и проехал по ближайшим улицам. Эти районы Сан-Франциско были застроены домами различных стилей: сохранившимися с начала XX века деревянными — более симпатичными — и современными трех— и четырехэтажными. Я взглянул на бухту, на погрузочные платформы пирса №84 и на видневшийся вдали Окленд, проехал мимо нового торгового центра «Потреро» и мимо ресторана «Северная звезда», а потом вернулся к дому Джамиллы. Где она пропадает?

Машин на дорогах было видимо-невидимо. Я надеялся, что мой взятый напрокат седан не привлечет особого внимания и что я увижу, как Джамилла возвратится домой с полными сумками продуктов или как прибежит из ближайшего парка, где обычно бегала.

Но время шло, а ее все не было. Я сильнее нервничал и утешал себя мыслью, что в свой законный выходной она просто где-нибудь отдыхает.

Я не мог себе представить, что с такой женщиной, как Джамилла, что-то может случиться, но и в Пэтси Хэмптон, и в Бетси Кавальерр я когда-то был так же уверен.

Две убитые напарницы за два года.

Я не верил в совпадения.

Пэтси Хэмптон убил британский дипломат по фамилии Шефер. Я почти не сомневался в этом. Убийство Бетси до сих пор не раскрыли, потому-то я и сходил сейчас с ума. Мысли крутились вокруг Дирижера. Я каким-то образом стал частью его фантазий, нереального мира, который он для себя создал. Каким образом? В связи с чем?

Однажды поздним летним вечером Дирижер позвонил мне домой.

— Бетси Кавальерр мертва... Я тот, кого вы называете Дирижером. Мне нравится это имя. Оно мне прекрасно подходит.

Убийца изрезал Бетси ножом — все ее тело, даже между ног. Сомнений нет, он ненавидит женщин. В моей практике встречался еще один ублюдок, пылавший к противоположному полу ненавистью, — Казанова из Северной Каролины. Но Казакова не мог убить Бетси Кавальерр, к моменту ее гибели он был мертв. И все же... Я чувствовал, что смерть Бетси каким-то странным образом связана и с Казановой, и с тем делом в Северной Каролине. Каким именно?

Выбрав подходящее местечко на некотором удалении от дома Джамиллы — на возвышенности рядом с Восемнадцатой улицей, — я остановил машину. Инспектор Хьюз жила в старом, перестроенном желтом здании, с эркерами и балконами, как многие дома в Сан-Франциско, очень аккуратном, очень уютном на вид. На деревьях во дворе висели небольшие плакатики «Друзей городского леса».

Я опять позвонил и вновь не получил ответа.

Мое сердце колотилось как бешеное, лоб продолжал покрываться испариной. Нужно было чем-то занять себя. Я вышел из машины, подошел к парадному крыльцу дома Джамиллы и нажал кнопку звонка. Без толку.

Проклятие! Где же она?

На сочной траве вдоль тротуаров красовались таблички: «Безопасная зона». Я отчаянно надеялся, что эти надписи соответствуют действительности. Я молил Бога о спокойствии на Тексас-стрит.

Вернувшись в машину, я стал ждать, сгорая от нетерпения, все больше и больше нервничая. Я задумался о том, кто же такой этот Дирижер, и опять вспомнил об убийстве Бетси. Перед глазами проплыли образы Казановы и Кейт Мактирнан, которую тот когда-то похитил. Почему я думал именно об этом? Что связывает истории Бетси и Кейт?

Мне опять представлялись зловещие места преступлений.

Только не Джамилла. Господи, не допусти, чтобы с ней приключилось то же самое. Убереги ее.

Неожиданно зазвонил телефон. Я ответил незамедлительно.

Это был Дирижер. Он продолжал свою жестокую игру и, казалось, находился совсем рядом.

— Где ты, доктор Кросс? Я думал, ты намылился домой, к родне, к детям. Может, и в самом деле пора возвращаться? Твоя миссия здесь закончена. Больше от тебя в этом деле не будет никакого толку. Мы ведь не хотим, чтобы что-нибудь произошло с мамой Наной или детьми, правда же?

Глава 95

Я немедленно позвонил Нане в Вашингтон. Ее либо не было дома, либо она до сих пор злилась на меня и не желала брать трубку.

Проклятие! Ответь же, Нана!

Я судорожно нажал кнопку вызова еще раз, но ответа так и не получил.

Возьми трубку, умоляю!

Струйки пота покатились по моему лбу и шее. Наступал полный кошмар — то, чего я страшился больше всего на свете. Что я мог сделать, находясь здесь, в Сан-Франциско?

Я позвонил Сэмпсону и велел ему сию секунду лететь ко мне домой, а оттуда связаться со мной. Он не

Вы читаете Фиалки синие
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×