– Нет, дизайнер.
Шейн весело расхохотался.
– Да, мисс Керуин, если мы не договоримся, я буду рад, что пообщался с вами. Вы потрясающий собеседник и очень интересная женщина!
– Надеюсь, моей психологией мы заниматься не будем?
– А вам бы этого не хотелось?
Он наклонился к ней, и Беатрис с ужасом поняла, что между креслами не такое уж большое расстояние. Она чувствовала на своей коже горячее дыхание Шейна, чувствовала жар его тела. Голову кружил его потрясающий запах – сильный и свежий. Только так и должен пахнуть мужчина. И ее пугала мужественность, которая была в Шейне. Беатрис чувствовала, что с ним не стоит шутить. С этим человеком не стоило играть в привычные ей игры, поскольку неясно, чем это может закончиться для нее самой.
Нет уж, Пирсон, подумала она, утопая в бездне глаз цветочного короля, я ни за что не буду с тобой крутить роман. Я не настолько глупа.
– Я уже успела сообщить вам, мистер Пирсон, что психология не является моей специальностью, – отчеканила Беатрис. – Как только мне понадобится помощь психотерапевта, я обращусь к дипломированному специалисту.
– Достойный ответ! – Пирсон улыбнулся и снова откинулся на спинку кресла. – И отпор достойный.
Беатрис сделала вид, что не поняла окончания его фразы.
– Вы хотели выслушать мое предложение, мистер Пирсон.
– А вы согласитесь выслушать мое, мисс Керуин?
– У вас уже есть что мне предложить?
– Да. Давайте сегодня вечером куда-нибудь сходим. Я знаю один прелестный ресторанчик.
Такого Беатрис не ожидала. Чтобы не выдать дрожи, внезапно появившейся в ее руках, она поспешно поставила чашку на стол.
– Что с вами, мисс Керуин, неужели вы покраснели? – иронично улыбаясь, спросил Шейн Пирсон.
Беатрис подумала, что зря она поставила чашку: за тонким фарфором можно было бы спрятаться от насмешливого взгляда Шейна.
Что со мной творится?! Это просто смешно! – раздраженно подумала Беатрис. Моего расположения добивались столько мужчин, что, если меня кто-то попросит назвать точную цифру, я, к стыду своему, не смогу этого сделать. И вот очередной красавчик пытается соблазнить меня, а я краснею, как девчонка!
– Предложение короля может вогнать в краску кого угодно! – Беатрис попыталась скрыть удушливую волну за сарказмом.
– Но я все же цветочный король. – Шейн с интересом наблюдал за ней, и Беатрис поняла, что ее тактика разгадана.
– Это даже лучше. – Она пожала плечами. – Можно быть уверенной, что хотя бы цветы поклонник не будет забывать дарить.
– Обычно ваши поклонники забывают цветы, приходя на свидание? Могу их понять!
Глядя на вас, можно забыть обо всем! – воскликнул он, окидывая Беатрис восхищенным взглядом.
– У меня такое ощущение, что мужчины уже давно забыли, что женщинам следует дарить цветы.
Беатрис постаралась сесть так, чтобы юбка не слишком сильно открывала длинные стройные ноги.
– Что-то вы, мисс Керуин, подбираете не слишком воспитанных ухажеров. Еще чаю?
– Если вас не затруднит, – отозвалась Беатрис, поддерживая его игру в вежливость.
Но тут же пожалела о своем согласии. Шейн, принимая из ее рук чашку, буквально на секунду прикоснулся к ее коже.
Кажется, я теперь знаю, что такое электрический стул! – подумала Беатрис, стараясь отодвинуться от Шейна как можно дальше. У этого мужчины потрясающая энергетика, как сказала бы Лиз. Но я бы предпочла вообще не встречаться с ним. Как мне себя с ним вести? Он просто загоняет меня в тупик! То он джентльмен до мозга костей, то похотливый мартовский кот. Пора заканчивать эту комедию.
– Я думаю, пора заканчивать разминку, мистер Пирсон! – жестко сказала Беатрис. – Я пришла по делу, и мне не хочется отнимать ваше время пустыми разговорами.
Он ухмыльнулся.
– Вы деловая леди, да, мисс Керуин?
– Именно, мистер Пирсон. – Беатрис решила, что не стоит притворяться, будто она не понимает, о чем он говорит.
– Сдаюсь!
Он шутливо поднял руки над головой, но потом, вероятно, передумал уступать Беатрис и закинул их за голову. Его сильное мускулистое тело выгнулось. Шейн с удовольствием потягивался, как большой, уверенный в себе кот.
Как будто на пляже! – фыркнула про себя Беатрис. Конечно, он тут царь и бог, но надо же соблюдать правила приличия! Хотя бы чуть-чуть.
– Вы приятная собеседница, мисс Керуин, но мне надо поработать сегодня. Итак, что вы хотели мне предложить?
– Сделку. Обычную сделку. Вы поставляете мне цветы, кремовые розы, полторы тысячи штук, двадцатого февраля. Я вам плачу. Думаю, о цене мы сможем договориться.
– Я тоже так думаю, мисс Керуин!
Шейн усмехнулся, и его улыбка совсем не понравилась Беатрис.
– Ваши условия, мистер Пирсон? – деловым тоном спросила она.
– Вы со мной обедаете завтра.
– Что? – Беатрис показалось, что она ослышалась.
– Вы со мной обедаете завтра в семь часов.
И я абсолютно серьезен. Таково мое условие.
– Хм, мистер Пирсон, у меня есть правило: никогда не смешивать личные отношения и работу.
– У меня тоже было такое правило, мисс Керуин. До сегодняшнего дня.
– Мистер Пирсон! Это выходит за всякие рамки!
– Вся ваша жизнь, мисс Керуин, выходит за рамки. Или я могу уже называть вас Беатрис?
– Нет, не можете. Я для вас мисс Керуин. И я собираюсь просто купить у вас полторы тысячи кремовых роз. Это все, мистер Пирсон.
Кстати, Шейном называть вас я не собираюсь.
– А жаль. Мы могли бы с вами славно провести время.
– Я не собираюсь отступать от своих принципов, мистер Пирсон, – сказала Беатрис, твердо смотря ему в глаза.
– Вы, помнится, не собирались работать с такими крупными поставщиками, как я?
Веселые чертята в глазах Пирсона строили рожицы Беатрис.
– Обстоятельства изменились. Только вы можете поставить эти цветы в срок. Вы же можете?
– В вашем голосе столько мольбы, что, даже если бы и не мог, все равно разбился бы в лепешку и достал вам эти полторы тысячи кремовых роз!
Беатрис почувствовала, как ее лицо начинает заливать краска смущения. Ей было очень неприятно просить что-то. Она привыкла добиваться всего сама. А сейчас она в настолько безвыходной ситуации, что готова умолять Пирсона.
Мне кажется, я его уже немного ненавижу! – сердито подумала она. Но что я могу сделать?!
У него сейчас в руках все козыри. И самое главное, хочу я этого или нет, но мне следует работать с ним и дальше, чтобы не было подобных эксцессов. Вот это-то меня больше всего и раздражает!
– О чем задумались, мисс Керуин? Неудобно умолять меня об этой сделке?
– Научились читать мысли, мистер Пирсон? – ядовито поинтересовалась Беатрис.
– Ваше лицо – как книга!
– Вот уж не думала! – сердито сказала Беатрис.
– Для других у вас действительно вид вполне непроницаемый. Но не для меня. Я вижу вас насквозь.
– Не думаю, что мои внутренние органы настолько завораживающее зрелище, что вы не можете от него