— Оно слишком дорогое.

— Вовсе нет. Я его тебе подарю.

— Нет, Жанетт, даже не думай!

— Еще как подумаю! Ты же мне подарила тот серый брючный костюм, помнишь?

— Да, но я его купила на распродаже, и к тому же для себя. Просто мне он не подошел.

— Не имеет значения. Ты его мне отдала, не раздумывая ни секунды, и я хочу отдариться. Не спорь, Валери, все равно не поможет. У меня сейчас есть деньги. Ив дает мне столько, что я не могу потратить, как ни стараюсь.

И Жанетт попросила продавщицу снять платье с манекена.

Валери, поняв, что ей и впрямь не избежать подарка, отправилась примерять его, исполненная благодарности.

Платье было задумано облегающим. Но все же Валери предпочла бы, чтобы оно облегало фигуру чуть менее тесно. Она развернулась, заглядывая в зеркало через плечо, чтобы понять, насколько хорошо оно сидит сзади.

Спереди платье смотрелось не так уж плохо. Но когда Валери увидела в зеркале спину, то едва не застонала. Ужасно! Ягодицы, плотно обтянутые тканью, напоминали спелый персик. И огромный персик притом! Похоже, пришла пора отказаться от любимых круассанов по утрам. Иначе вскоре придется сказать «прощай» сорок второму размеру и перейти на сорок четвертый!

Хотя Маноло бы не возражал, внезапно промелькнула в голове Валери дразнящая, порочная мысль. Он же так любовался женственностью ее форм! Стань они еще более женственными, он бы только восхитился…

— Боже, какая я толстая, — простонала она, помнится, когда Маноло только что раздел ее и она увидела собственную наготу в большом зеркале на противоположной стене спальни.

— Милая, это совершеннейшая неправда! — с восторгом выдохнул он, так и пожирая ее глазами. — У тебя просто потрясающая фигура. Большинство женщин в наши дни слишком худы. А мужчины любят, прости за грубость, когда им есть за что ухватиться. Знаешь, в некоторых бедных странах престижно иметь полную жену. Это значит, что у мужа есть деньги, чтобы ее кормить. Там считается, что нет ничего сексуальней, чем пышная фигура… И это чистая правда!

В продолжение своей речи он развернул Валери лицом к зеркалу, и она видела, как его умные, все понимающие руки оглаживают изгибы ее тела, ласково сжимая груди и массируя живот. Потом ладони его скользнули ниже, к бедрам, гладя и раздвигая их… Она смотрела — и чувствовала себя сказочно красивой, достойной его восхищения, его восторженных, пылких ласк…

— О, Валери! — Жанетт, приоткрыв дверь примерочной, застыла в изумлении. — Вот это да! Я так и знала, что это платье для тебя. Как жалко, что у тебя нет друга, перед которым ты могла бы в нем покрасоваться!

Валери и сама жалела об этом. Как бы ей хотелось показаться в этом платье Маноло!.. Впрочем, перед ним она была готова «красоваться» и совсем без платья.

Поймав себя на последней мысли, молодая женщина недовольно нахмурилась. Боже, она просто безнадежна!

— Хотя если будешь его носить, ты надолго без друга не останешься, — утешила ее тем временем Жанетт. — Мужчины слетятся на тебя, как мотыльки на свет свечи, и будут сражаться за право с тобой познакомиться.

Желая прервать эту малоприятную для себя беседу, Валери сделала вид, будто внезапно вспомнила о неотложных делах. Она поспешно сняла красное платье и встретила умоляющий взгляд Жанетт.

— Надеюсь, ты не в контору собралась? — спросила та. — Сейчас отнимут тебя у меня, пошлют по каким-нибудь дурацким делам…

— Конечно, в контору. Куда же еще? — пробормотала Валери.

— Тогда я с тобой. Поговорим по дороге, — неожиданно сказала Жанетт.

Не успели подруги переступить порог кабинета Валери, как раздался телефонный звонок. Интересно, кому я срочно понадобилась в пятницу, в четыре часа пополудни? — подумала она и деловым тоном произнесла, поднося трубку к уху:

— Валери Акерт слушает.

— Валери! Это я, Маноло.

Сердце ее пропустило один удар, а потом и вовсе как будто остановилось. Может, она приманила Маноло своими мыслями о нем? Послала ему телепатическое сообщение, что хочет его еще сильнее, чем раньше, — и вот он откликнулся на зов…

— Я никак не могу тебя забыть, — продолжил он, не давая ей вставить ни словечка.

Да Валери и сама боялась заговорить при Жанетт, чтобы не дать той повода к досужим вымыслам. И без того подруга уже вовсю посылала ей красноречивые вопрошающие взгляды: «Кто это такой?»

— О да, мистер Чейз, — быстро ответила Валери, назвав первое имя, пришедшее ей в голову. — Чем могу быть полезна? Может быть, подойдет какой-нибудь другой день?

Его секундное молчание было исполнено искреннего недоумения. Потом Маноло коротко расхохотался.

— Понятно! Ты сейчас не одна и не можешь говорить. Даже мое имя назвать не решаешься… Но ты не кладешь трубку. Это уже хорошо. Отвечая на твой вопрос, скажу, что мне подойдет любой другой день. Я уже говорил тебе, что страсть всегда привлекает меня в людях, а ты очень страстная женщина, Валери. Более чем страстная… Ты сама огонь, поэтому я понял, что мне мало одной-единственной ночи. Я должен быть с тобою, моя милая. Можно, я буду тебя так называть — моя милая?

О Боже, если бы Маноло только знал, какая дрожь пробежала по ее телу при этом ласковом обращении. Оно словно заставило ее таять изнутри. Таять и трепетать…

Валери быстро отвернулась, чтобы проницательная Жанетт не подметила, как жарко она покраснела.

— Не сомневаюсь, что можно, — продолжал уверенный голос в ее трубке. — Только проклятая ледяная принцесса мешает тебе ответить. Ты должна быть крайне вежливой и говорить очень разумные вещи. Так скажи же мне одну разумную вещь, моя милая Валери, скажи, что сегодня ночью будешь со мной. И у меня. Если не придешь, я сам явлюсь за тобой и разнесу по кирпичику твой дом. Я даже могу принести гитару и спеть тебе серенаду, как влюбленный кабальеро. Хочешь?

Валери пребывала в смятении. Что ответить такому человеку? Куда от него деваться?

— Я знаю… я просто уверен, что ты все еще хочешь меня. Я это чувствую по твоему молчанию.

Голос Маноло был низким, искушающим. И Валери собралась с силами, чтобы ответить хоть что- нибудь.

— Извините, мистер Чейз, но, к сожалению…

— Я хорошо помню, что ты не желаешь показываться на людях в обществе такого закоренелого развратника, как я. Но я об этом и не прошу. Это будет тайное свидание. Я закажу ужин с доставкой на дом. Я закажу все с доставкой на дом! Мы проведем ночь, распивая шампанское и целуясь, мы будем заниматься сексом так, как в прошлый раз, и даже лучше… Чего бы ты еще могла пожелать? Не знаю. Я буду твоим тайным любовником, а ты — моей самой тайной, самой восхитительной возлюбленной. Что ты мне на это ответишь, моя милая Валери? Хватит ли у тебя храбрости взять то, чего ты так желаешь? Или ты не осмелишься?

Его дразнящий тон действовал на Валери так же, как и обращение «милая». Восторженная безрассудность охватила ее.

— Прошу прощения, мистер Чейз, — деловым тоном произнесла она, в очередной раз радуясь умению сохранять невозмутимый вид в минуты бешеного возбуждения. — Но сейчас я не могу подъехать… Я очень занята. Кроме того, в часы пик мне бы не хотелось вести машину через центр. Но если хотите, я заскочу к вам вечером и мы это обговорим. Например, часов в восемь. Вас устроит?

Валери не знала, что на этот раз означает молчание в трубке. Может быть, Маноло удивился, как быстро ему удалось добиться своего? Или просто переживает собственный триумф… Валери вынесла бы все, что угодно, кроме последнего.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату