делать, куда идти. И понятия не имел, что скажет маме. Поэтому решил все обдумать, пока будет собирать припасы.
Мальчик направился в гараж, то и дело спотыкаясь в темноте — он не хотел зажигать свет и даже пользоваться кристаллом, чтобы никого не потревожить. Нащупав старую матерчатую сумку и коробки, куда можно было сложить припасы, он включил на малую мощность кристалл и положил его на полку, откуда тот светил, как маленькая луна. Генри уже почти наполнил сумку, когда дверь со скрипом приоткрылась и кто-то переступил порог.
Генри замер, освещенный светом кристалла.
— Генри?
— Мама!
Его почему-то почти не беспокоило, что он застигнут врасплох.
Мама подбежала и обняла его, то ли вскрикнув, то ли всхлипнув, — звук этот означал, что мама счастлива, и в то же время готова расплакаться, но сдерживается, чтобы не испугать своего ребенка.
— Прости меня, мама. Мне очень жаль. Я не хотел, чтобы ты беспокоилась.
Мать поцеловала его в макушку.
— Я не слишком волновалась, — сказала она, глубоко вздохнув. — Меня предупреждала Джоанна Мак-Интайр, я только не понимаю, что происходит.
— Я тоже, — почти искренне ответил сын. — Но даже если бы понимал, не уверен, что смог бы тебе сказать.
Мама отстранилась и посмотрела на него:
— Но ведь ничего плохого?
— Ничего. То есть, мы стараемся, чтобы не было ничего плохого. По крайней мере, речь не идет о наркотиках, бандах и всем таком.
Мать взглянула на набитую сумку:
— Ты опять уходишь?
— Да.
— Пошли на кухню, поговорим. Удели мне несколько минут.
Взгляд матери остановился на светящемся кристалле, однако ничего не сказав, она направилась в дом. Генри взял кристалл, подхватил тяжелую сумку и последовал за ней.
— Папа проснулся? — спросил он, наблюдая, как мать намазывает ему английскую булочку ореховым маслом и джемом.
— Твой отец может проспать конец света. — Миссис Сквибб присела на стул и сложила руки на коленях. — Я хочу, чтобы ты знал: мы любим тебя и доверяем тебе.
У Генри навернулись слезы. Он считал, что не заслуживает этого, особенно сейчас, когда ему приходится бороться с самим собой, чтобы не стать предателем. Он покачал головой:
— Я стараюсь делать, что могу, мама.
— Но ты не можешь мне сказать, что происходит?
— Не могу. Я хотел бы, но…
Мама пригладила ему волосы.
— Это имеет какое-то отношение к летнему лагерю? И твоим силам?
Мать осторожно взяла кристалл и стала его рассматривать.
— Мама!
Она вернула кристалл и погладила сына по щеке:
— В отличие от твоего отца, ты спишь довольно беспокойно. Иногда разговариваешь во сне. Я случайно кое-что слышала после того, как ты вернулся из лагеря. К тому же, я вижу, тебя что-то мучает. Ты потерял свои способности, свои таланты, которыми так гордился?
— Ты мне никогда ничего не говорила! — уставился Генри на мать.
— И ты мне тоже ничего не говорил.
— Я не мог! Существует Обет Молчания, который препятствует, не дает говорить об этом; а потом я выпил особый напиток и должен был все забыть, но он не подействовал как надо, и я начал опять все вспоминать, а Магия стала возвращаться ко мне… — Изумленный, он замолк. — Я ведь не должен говорить тебе даже этого, как же я так?..
— Может, вся эта защита действует лишь в том случае, если угрожает опасность? — предположила мама.
— Возможно, — согласился сын. — Потом кое-что произошло, и нам пришлось бежать.
— Бейли, Джейсону, тебе и остальным?
Генри кивнул.
— И куда же вы отправились?
— В лагерь. Почти. Проблема в том… — Мальчик не знал, как толком объяснить и уставился в пол. — Люди никогда не принимают тех, кто отличается от них. — Он взглянул на мать. — Я когда-нибудь говорил тебе, что ты самая лучшая мама на свете?
Она улыбнулась:
— Да, говорил.
Миссис Сквибб снова обняла его.
— Я очень горжусь тобой, Генри Сквибб, — прошептала она, — никогда не забывай об этом. Бери, что тебе нужно, и ступай; возвращайся к нам почаще. Как сумеешь. Может, наступит день, когда ты сможешь сказать всем, кто ты и на что способен.
— Не знаю, настанет ли такое время…
— Когда оно настанет, ты выступишь послом от вашей группы перед людьми. А теперь, похоже, тебе нужно доставить своим друзьям завтрак, обед и ужин.
Генри потер кристалл.
— Смотри, — с гордостью сказал он, подхватил сумку и исчез.
Оказавшись в пространстве, Генри стал искать Джейсона. Надо все рассказать ребятам, помочь, насколько возможно, подумал мальчик.
Джоннард проник в его мозг и обследовал его, а потом вышел, с довольным смехом, потому что впервые он увидел и узнал все, что знал Генри. Стремясь побыстрее добраться до Убежища, юный Маг полностью открыл свое сознание. И Джоннард воспользовался этим. Никогда раньше, даже когда он крал у мальчика энергию, не представлялась такая удобная возможность. Сознание Генри просто упало ему в руки, словно созревший плод. Джоннард позволил Генри пройти, видел, как тот проскользнул через Врата Дракона в Убежище, и с триумфом вернулся к отцу.
Застава
Трент взглянул на Джейсона:
— Ты выше меня.
— Я? Как это может быть? — Мальчик оглядел себя.
— Понятия не имею. По-моему, ты вырос за ночь. Еще вчера эта рубашка, — Трент ткнул друга пальцем в грудь, — была тебе впору.
Джейсон одернул рубашку. Действительно, короче и тесновата в плечах. Он задумчиво почесал затылок. Это стоило обдумать, но сейчас есть другие проблемы. Ричу и Тренту уже надоело Убежище, оба тяготились бездельем; их главным развлечением стали попытки выследить и поймать невидимых приятелей Бейли, с которыми та торговала. Когда она заметила это, то очень огорчилась. Ребята заверили ее, что не сделают им ничего плохого, только поймают и отпустят. Потом мальчики привязали кроссовки Стефа на