— …палипатер патрима… иао алимапс…

Девушка вновь опустила руку в воду, чтобы ощупать дно подземного озера. Если здесь неглубоко, может быть, удастся перебраться на другую сторону. Но нащупать дна Илна не смогла и наклонилась еще ниже, не прекращая попыток. Голова ее высунулась из туннеля наружу. И вместо озера девушка увидела реку. Водный поток медленно двигался по такому же туннелю, как и тот, по которому она только что ползла.

Илна не умела плавать и знала, что не сможет прыгнуть в воду, если не нащупает дна. Где-то недалеко справа слышался шум падающей воды. Возможно, выход там.

— …нерксия… — донесся голос Алекты. Назвать человеческим его было трудно.

Илна задумалась. Конечно, если впереди еще одна большая пещера, она может оказаться заполненной водой. Но в этом подземном мире жил убитый Алектой монстр, вылезавший на поверхность лишь за добычей. По словам Артлана, он делал это в последнее время довольно часто. Илна знала, что в реке, протекающей у ее родной деревни Барка, саламандры прячутся под камнями и выползают оттуда лишь сырыми вечерами, когда никто не хочет выходить наружу, кроме мышей и птиц.

Девушка приподняла свою тунику и отжала из подола воду. Села на край туннеля, опустила в реку ноги и соскользнула вниз. Теперь Илна стояла на подводном выступе скалы. Вода доходила ей до груди. Но, несмотря на все усилия, девушка не смогла увидеть, где заканчивается река. Нет смысла рисковать и двигаться дальше, пока непонятно, зачем ей это нужно.

Вылезти из воды оказалось непросто. Монстр, за те годы, что жил здесь, отполировал камни собственным брюхом. Ноги сводило от ледяной воды. Но ей все же удалось подтянуться на руках и влезть обратно в туннель.

Девушка тяжело дышала и, пытаясь хоть немного согреть ноги, принялась растирать их. Затем опять легла на живот и, извиваясь, как червяк, поползла в другую сторону. На этот раз все получилось намного проще. Впереди, указывая выход, мерцал лунный свет.

Внезапно розовая магическая вспышка смешалась со светом луны. Алекта громко закричала:

— Бримо!

Еще одна вспышка, на этот раз ярче.

— Ананке!

Илна последним усилием протиснулась вперед и наконец окончательно вылезла из пещеры. Она поднялась на ноги и с удовольствием распрямила спину. Девушка не понимала, почему так торопилась. Но какое-то тревожное чувство гнало ее вперед.

— Чосарба! — заорала Алекта.

Дикарка стояла на коленях, воткнув свой нож в центр фигуры, которую начертила человеческой кровью. Подняв вверх руки, Алекта праздновала свой триумф.

В острие ножа отражался магический свет. Склонившись над ним, Илна на мгновение увидела лица крестьян, в испуге уставившихся на храм. Крылатые монстры приближались к деревне, а другие существа, похожие на рыб, плыли к ней по лаве, извергающейся из недр скалы.

Магическая вспышка погасла. Но перед глазами Илны все еще стояла привидевшаяся ей картина. Алекта захохотала, словно демон. Каменный пол храма вздрогнул.

Снаружи раздались испуганные вопли крестьян. Первый толчок был едва ощутимым. Но живущие в горах знают, как опасны оползни и обвалы.

Илна пришла в себя и выпрямилась. По каменным стенам храма пошли трещины. Даже сюда доносился грохот глыб, летевших в долину и захватывавших по дороге новые и новые камни. Из-за толчков с пола поднялись пыль и грязь. Илна прикрыла рукавом рот и нос.

Крыльцо храма обвалилось, камни посыпались вниз, дверь, соскочив с верхних петель, приоткрылась. На крыше храма появились трещины.

Илна схватила Алекту за плечи и потащила к пещере. Только вот смогут ли они укрыться там от разбуженной обезумевшей дикаркой стихии.

— Пойдем скорее, — закричала девушка. Она не могла объяснить, почему пытается спасти свою компаньонку. Может быть, только им и суждено спастись в постигшем долину катаклизме.

Единственный выход — идти вперед.

Пещера сужалась. Илна поползла внутрь туннеля.

— Ползи за мной! — требовательно повторила она, но не услышала собственного голоса. Землетрясение приближалось, и ужас предшествовал ему.

Илна протискивалась между камнями, которые, как тесто, плотно облегали тело. Кровь холодела от каждого прикосновения к стенам.

Она изо всех сил толкала себя вперед, чтобы достичь того места, где туннель расширяется. Илна чувствовала себя победительницей. Ведь она смогла преодолеть страх перед камнем.

Достигнув подземной реки, девушка повернула голову.

— Алекта! — закричала она, едва переведя дыхание. Ответа Илна не услышала. Она развернулась и полезла назад. В самом узком месте туннеля девушка увидела вытянутую руку компаньонки, сжимавшую бронзовый кинжал. Илна схватила Алекту за запястье и потянула к себе — широкие бедра не проходили через узкий проход.

Она двигалась вперед и тащила за собой дикарку. В висках стучала кровь, и девушка не слышала никаких других звуков, кроме раскатов разрушающейся горы, пытающейся уничтожить все живое вокруг. Отпустив руку Алекты, Илна по скользким камням сползла в реку. Вода окатила ее ледяным холодом.

Илна глубоко вдохнула и сделала шаг вперед. Река сомкнула над ее головой свои воды. Но девушка уже касалась ногами гладкого каменного пола. Так она будет идти до тех пор, пока в груди не закончится воздух или заледеневшие ноги не перестанут слушаться. Хотя, может, ей повезет, и она сумеет выбраться на поверхность. Там, где живут люди.

Другого выхода нет.

Тильфоза закричала. Кэшел, не открывая глаз, вскочил и замахнулся посохом, чтобы ударить противника. Палка стукнула по стене. И юноша наконец проснулся.

В комнате было темно. Закрытое окно не пропускало свет. Иначе бы комнату заполнил туман.

Наклонившись вперед, Кэшел ощупал деревянную кровать, на которой спала Тильфоза. Он подтащил к себе девушку и поднял ее на руки. Она была холоднее утопленницы. Холоднее воздуха. Холоднее дыхания смерти.

Развернувшись, он направился через кладовую в общую комнату. В другом ее конце скрипнула и отворилась дверь. В дверном проеме стояла Лимэй, высоко подняв масляную лампу. За ее спиной Кэшел увидел двух мужчин, ночевавших в общей комнате. Один держал в руке дубинку, другой рыбацкую острогу.

— Дайте мне вынести ее на свет! — прокричал Кэшел. Посох он обронил в проходе, но не стал наклоняться, чтобы поднять. Здесь все равно было слишком тесно, чтобы им размахнуться. Ногой юноша задел корзину со спиртным. Закрытые бутылки зазвенели, но не разбились.

— Похоже, это проделки Лимэй, хотя девчонка даже не закричала, — негромко бросил один из мужчин другому. — Ты слышал ее шепот на чердаке?

— С дороги! — рявкнул на них Кэшел.

Рыбак отскочил в сторону и как раз вовремя. Его товарищ замешкался. Кэшел отпихнул парня плечом, вошел в общую комнату и положил Тильфозу на стойку. Затем подбежал к очагу и принялся раздувать угли.

Взгляд его упал на лестницу, ведущую на чердак. Дверь туда оказалась открытой.

Он вспомнил слова рыбака о том, что тот даже не слышал крика Тильфозы, и нахмурился. То, что ему почудилось, озвучили вслух. Он спал, и ему снился сон…

Лимэй подошла к стойке, удерживая лампу так, чтобы свет падал точно на бледное лицо девушки. Она лежала, словно восковая фигура. Хозяйка трактира молчала, но цвет ее лица был ненамного живее, чем у Тильфозы.

— Что ты сделала с ней? — спросил Кэшел.

Ярость исказила голос. Сейчас он походил на рычание голодного льва. Мужчины вздрогнули. Лимэй

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×