Цель нынешнего этапа игры заключалась в устрашении и деморализации противника. Он должен стучать зубами от страха, шарахаться от собственной тени, вздрагивать от каждого ночного шороха. Сбитый с толку и чрезмерно осторожный враг скорее начнет допускать оплошности и просчеты.
Болан проделал длинный путь в Техас не для того, чтобы затеять вульгарную перестрелку с мафиози. Он явился сюда, чтобы восстановить порядок и покой в этой части страны. Но сначала следовало посеять страх в душах тех, кто предпочитал миру кровопролитие и хаос.
Да, лед тронулся.
Через десять минут после обстрела апартаментов Весельчака Квазо из подземного гаража выехало несколько машин, битком набитых крепкими, плечистыми парнями. Лимузины выстроились в колонну и помчались к центру города.
На квартал отставая от каравана машин, за ними следовал спортивный «порше», за рулем которого сидел высокий, атлетически сложенный молодой человек.
Мак Болан ехал на поиски нового огневого рубежа.
Глава 14
Справедливости ради следует отметить, что Лилео, Квазо и компании предстояло проделать большую работу по организации надежной обороны.
Интересы мафии в Техасе были весьма широки и разнообразны, и это во многом осложняло дело. Болан мог возникнуть где угодно, и, чтобы встретить его во всеоружии, нужно было тщательно спланировать систему обороны. Кроме того, Болан обладал просто фантастической мобильностью, что само по себе делало задачу мафиози невероятно сложной, если не сказать невыполнимой.
А если еще учесть личные качества этого человека и в полной мере осознать, на что он способен, задавшись какой-то конкретной целью, то предстоящая работа представлялась настоящим кошмаром. В конечном счете, все легенды о «Великом подонке» уже перестали казаться явно преувеличенными. Он действительно потрясающий сукин сын! За какие-то неполные двенадцать часов он натворил столько, чего другим не сделать за всю жизнь: сначала он совершил налет на буровые, взорвал там все, что можно было, и скрылся, прихватив с собой заложницу.
Затем Болан появился в Далласе, хладнокровно вторгся в штаб-квартиру Организации и, перестреляв половину охраны и выпотрошив сейф, выставил Джо Квазо на посмешище перед всем белым светом.
Вскоре он объявляется в трех удаленных друг от друга городах и ликвидирует важных шишек, связанных с мафией: одного — в Эль-Пасо, другого — в Хьюстоне, третьего — в Остине.
А когда боссы встретились, чтобы обсудить план совместных действий против Болана, этот ловкач нанес еще один наглый удар по штаб-квартире, беседуя при этом с Лилео по телефону!
Да, подобные подвиги существенно подрывали моральный дух мафиози. Парни теперь ходили на цыпочках, чувствуя себя так, будто каждый вздох может оказаться последним. Они шарахались от каждого темного угла, будто оттуда на них могли обрушиться все темные силы ада.
Но это еще не самое страшное. Хуже всего было то, что своими действиями Болан сорвал весь техасский план. Группа Лилео прибыла в Техас с конкретной задачей: взять Болана. Но этот ублюдок спутал все карты еще до начала игры. Теперь основная задача сводилась к тому, чтобы сохранить от развала то, что еще осталось нетронутым.
Техасский план затрещал по швам всего лишь после двенадцати часов работы ублюдка Болана. Это ужасно огорчило стариков на восточном побережье. Указания, полученные Лилео и его группой, были просты и бесхитростны, как грабли: любой ценой остановить дикий галоп Палача по Техасу! А для этого требовалось оказать Болану достойное противодействие, вновь вселить уверенность в запуганных друзей Организации, играющих главные роли в техасском плане. Лилео сам сможет перейти в наступление, перехитрить этого умника, заманить его в ловушку и снять с него голову.
Должно быть, в Организации где-то была утечка информации, и Болан ловко использован ее. Так почему бы не использовать эту утечку с пользой для себя?
Когда машина подрулила к новому штабу, Лилео сказал Джо Квазо:
— У меня есть идея, Джо. Мы заставим этого ублюдка бежать.
— Куда? — озабоченно спросил Квазо.
— Никуда, — ответил Лилео. Он осклабился, посмотрел на свои руки и добавил: — Да. Бежать без оглядки.
Вслед за колонной машин мафии Болан въехал в один из старых районов города, где когда-то обитали сливки далласского общества. Теперь это престижное ранее место трудно было узнать в заброшенных, запущенных кварталах. Некогда шикарные апартаменты были переделаны под меблированные комнаты, а особняки превратились в многоквартирные дома. Все остальное снесли, и на освободившемся месте построили рестораны для обслуживания автомобилистов, станции автосервиса и другие коммерческие точки. Однако кое-где неприступными для прогресса бастионами все еще стояли старинные дома, чье великолепие несколько поблекло, но полностью не исчезло под напором безжалостного времени.
Группа Лилео направлялась как раз в один из таких оплотов старины — трехэтажный особняк, выдержанный в колониальном стиле времен гражданской войны, с характерными декоративными элементами и белыми колоннами на фасаде. Стояло потрепанное временем великолепие на участке земли площадью в несколько акров, окруженном кованой островерхой оградой. Изолированный дом с парком как нельзя лучше подходил для убежища гангстеров. Болан запомнил его расположение и проехал мимо.
Этой берлогой он займется позже, а пока у него хватало других более срочных дел.
Он остановился у телефона-автомата в нескольких кварталах от особняка и позвонил на местный телецентр.
— Я бы хотел поговорить с редактором отдела новостей, — сказал он.
— Соединяю, — обнадежила его телефонистка.
Через минуту он уже разговаривал с другой девушкой.
— С вами говорит Мак Болан. Сообщите о моем звонке редактору отдела новостей.
Последовало взволнованное восклицание, и после короткой паузы в трубке зазвучал мужской голос:
— Это Лес Мур, редактор отдела новостей. С кем имею честь?..
— Будем говорить быстро и немногословно. То, что я скажу, действительно подтвердит вам, что я тот, за кого себя выдаю. Моя фамилия Болан, и я приехал сюда не ради своего удовольствия, а скорее, ради вашего будущего. Здесь, в штате Техас, зреет гнойный нарыв, и если люди не осознают это и не возьмутся за решение назревшей проблемы, то все может очень плохо кончиться.
— Г-м, мистер Болан, я записываю вас на магнитофон.
— Ничего не имею против. Я хочу, чтобы все знали: это я сегодня наградил медалями смерти Спеллмана, Уитсона и Килканнона. Но это еще не конец: этой ночью еще кое-кому будут вручены аналогичные награды.
— Все недоумевают, — быстро проговорил журналист, — почему вы убили этих людей, почему именно их?
— Об этом нетрудно догадаться, — парировал Болан. — Всем известно, что я не воюю с гражданским населением.
— Да, но вы упомянули о новых казнях. Вы говорите о людях, занимающих столь же высокое положение в обществе, как и те трое?
— Мое время крайне ограничено, мистер Мур, и я не собираюсь обсуждать с вами детали предстоящей операции. Но люди, у которых рыльце в пуху, прекрасно знают, о ком идет речь. Кое-кому придется поволноваться этой ночью.
— Вы хотите, чтобы я передал ваше предупреждение в эфир, так?
— Верно, — подтвердил Болан.
— О'кей, но от вас требуется ответная услуга.
— Что я должен сделать?
— Дать короткое интервью.
— Если очень короткое, то я согласен.
Голос журналиста оживился, подогреваемый интересом.