в присутствии загадочного свидетеля, Черного Человека. Этот Горгрил не дождется его услуг. Он на службе у Фарадей и с этой службой расставаться не собирается. Он еще покажет себя. Его имя войдет в историю!

— Но откуда ты возьмешь лошадей? — поинтересовалась Фарадей. — У нас денег нет, да и продать больше нечего.

Тимозел косо посмотрел на окруживших Джека свиней.

— Эти свиньи мои друзья, — охладил его Джек. — Они не продаются.

— А нам денег и не понадобится, — нашелся топороносец. — Когда мы переправимся через Нордру, то окажемся в Ихтаре, владении герцога Борнхелда. Фарадей, ты скоро станешь герцогиней Ихтарской, и услужить тебе каждый почтет за счастье.

— Возможно, ты прав, Тимозел. Но как люди, к которым мы обратимся за помощью, узнают, что я помолвлена с Борнхелдом?

Тимозел взял девушку за левую руку.

— По этому кольцу, Фарадей. Каждый солдат, каждый житель Ихтара узнает его, а узнав, отнесется к тебе с почтением. Если же какой остолоп не признает в тебе свою госпожу, то сразу пожалеет об этом. Я вправлю ему мозги.

— Юноша рассуждает как настоящий мужчина, — вставила Ир. — Меньше слов, больше дела — вот это по мне.

— Невдалеке отсюда паромная переправа, — продолжил с воодушевлением Тимозел. — Если мы поторопимся, то окажемся в Жервуа до наступления темноты.

— Подожди, Тимозел, — остановил его Джек. — Прежде чем отправиться к переправе, выслушайте меня. Ир, ты знаешь, что мы, блюстители и стражи пророчества, еще не в полном составе, — Ир кивнула. — Куда подевался пятый? Фарадей, Тимозел, я вынужден вас покинуть. Без пятого стража пророчество может выйти из-под контроля, обернуться бедами для народов Тенсендора. Я должен найти его. Кроме того, свинопас со своими свиньями не компания знатной леди.

На глазах Ир заблестели слезы. Она подошла к Джеку и сжала его в объятиях.

— Счастливого пути, дорогой, — прошептала она. — За нас не беспокойся. Я не сведу глаз с Фарадей.

— На тебе лежит большая ответственность, — так же тихо ответил Джек. — Вскоре Горкентаун окажется в эпицентре сражения с воинством Горгрила. Опекая Фарадей, не забывай и об Аксисе.

Ир кивнула и отошла, утирая слезы.

На шею Джеку бросилась Фарадей.

— Не оставляй меня, Джек, — прошептала она.

— Я бы рад остаться с тобой, но долг превыше всего. Не забывай и ты о данном тобой обещании. Помни: чтобы победить Разрушителя, свою миссию надо выполнить и тебе.

— Я постараюсь, — сквозь слезы ответила Фарадей.

— Не сомневаюсь в тебе, — мягко ответил Джек и поцеловал девушку в щеку.

— Мы еще увидимся, Джек? — спросила обеспокоенно Фарадей.

— Конечно, не сомневайся, — он снова поцеловал ее в щеку и подошел к Тимозелу. — Я знаю, ты предан Фарадей всей душой и сделаешь все, чтобы уберечь ее от опасностей. Желаю тебе удачи, — Джек протянул Тимозелу руку.

Секунду поколебавшись, топороносец ответил рукопожатием.

— Если потребуется, я положу жизнь за миледи.

— Надеюсь, что этого не понадобится. Однако в Горкентауне будет жарко. Будь начеку.

— Можешь на меня положиться.

Джек кивнул и, улыбнувшись, сказал:

— Тогда мне остается лишь попрощаться. До свидания, — он обвел взглядом стадо. — Друзья мои, в путь!

Фарадей побледнела, из ее груди вырвался тяжкий вздох.

— Придет время, и мы встретимся, Джек! — воскликнула Ир.

Джек снова кивнул и тронулся в путь, сопровождаемый свиньями. Вскоре они пропали из вида, растворившись в желтоватой и мутной мгле, сквозь которую летели белые хлопья снега.

— Если мы хотим найти кров, то следует поспешить, — напомнил топороносец, беря мула за повод. — Пойдемте.

Фарадей и Ир последовали за ним.

Направляясь к переправе, каждый размышлял о своем. Тимозел вспоминал о страшной встрече с омерзительным Горгрилом. А что, если о сговоре с ним прознал Джек? С него станется, ведь он, как пить дать, колдун. Перед тем как уйти, он о чем-то шептался с Ир. Может, наказал ей передать при случае Фарадей о договоренности с Горгрилом. Если Фарадей узнает об этом, ему откажут от места, и тогда… тогда… Об этом лучше не думать. Об этом лучше не думать и сделать все возможное для того, чтобы заслужить доверие Фарадей. Во имя ее он совершит великие подвиги, прославится на все королевство…

Ир вспоминала Джека. Когда она еще увидит его? Найти пятого блюстителя предсказания нелегко. Бедный Джек, за всех отдувается. Зачем она ввергала его в отчаяние, встречаясь с топороносцем? Добрее, благороднее Джека никого нет…

Фарадей вспоминала погибшую мать и Аксиса. Бедная мама, погибла в расцвете сил. А Аксис? Аксис безвозвратно потерян, скоро она станет женой Борнхелда. Фарадей почувствовала себя одинокой, всеми покинутой. Даже Джек оставил ее. Как будет его не хватать! Разве Тимозел или Ир заменят его? Разумеется, нет. Вспомнив о Джеке, девушка вспомнила и о Матери. Вот кто не оставит ее в беде.

— О милосердная Мать, помоги мне! — чуть слышно произнесла Фарадей. Почувствовав прилив сил, девушка улыбнулась…

Паромщик, высокий жилистый человек, одетый в желтый непромокаемый плащ, зюйдвестку и высокие сапоги, уже было собрался подать команду отчаливать, когда сквозь снежную пелену увидел группу людей, да еще с мулом на поводу.

— Кого это черт несет в такую погоду? — процедил он, обернувшись, словно ждал пояснения от своих трех помощников, долговязых неуклюжих парней с шестами в руках.

Получив вместо ответа нечто невразумительное, паромщик снова уставился на приближавшихся пассажиров.

— Похоже, офицер из армии Борнхелда, — оповестил он помощников. — С ним две женщины, по виду крестьянки. Подождем, с офицером лучше не связываться. А может, и заработаем.

Паромщику пришлось вскоре присвистнуть, что, по-видимому, являлось у него своеобразным способом давать выход своему удивлению. Топороносец! Как он здесь оказался?

Между тем Тимозел, ни слова не говоря, ступил на паром вместе с мулом. Женщины последовали за ним: Фарадей, низко опустив голову, а Ир, наградив паромщика кокетливым взглядом, который она посчитала не лишним при отсутствии денег.

Кокетливый взгляд паромщика не пронял. К тому же он быстро уразумел, что топороносец не из армии Борнхелда, да и вовсе не офицер. Придя к этой мысли, паромщик осклабился и небрежно проговорил:

— За перевоз четыре монеты. Погода плохая, придется здорово попотеть.

Покрыться потом паромщику пришлось тотчас же, ибо взбешенный бесстыдным требованием топороносец подскочил к дерзкому наглецу и, схватив его за грудки, угрожающе прошипел:

— Послушай, любезнейший, ты, видимо, не взял в толк, что тебе оказали милость. На твой паром ступила невеста герцога Борнхелда, будущая герцогиня Ихтарская, — Тимозел кивнул в сторону Фарадей. — Непочтительность к леди тебе дорого обойдется. У Борнхелда длинные руки.

Паромщик взглянул на девушку. Он смутно почувствовал, что нечаянно оплошал, но как пойти на попятный на глазах у подручных?

— Да разве эта девушка похожа на леди? — насмешливо сказал он. — Моя жена, и та одевается куда лучше.

Насмешка обошлась дорого. Паромщика схватили за горло.

— Ах ты, мерзавец! — вознегодовал Тимозел. — Ты усомнился в моих словах. Посмел сравнить миледи

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату