скрывали — никаких сделанных на Марсе находок. Объединенная американо-русская экспедиция проводит на Марсе исследования и раскопки для блага всего человечества. Мы рады принять в Сидонии наблюдателей и ученых ООН. Мы приветствуем их помощь. Тем более, что открытия, уже сделанные нами, имеют огромнейшее значение для человечества, для каждого из жителей нашей планеты. Но работы осталось достаточно, чтобы мы с радостью приняли любую от чистого сердца предложенную помощь.
Видеокадр: демонстранты возле здания штаб-квартиры ООН кричат, потрясают кулаками, поднимают плакаты: "
Ланге: Большое количество демонстрантов собралось возле здания штаб-квартиры ООН, чтобы выразить свое отношение к визиту президента США в Женеву.
Видеокадр: женщина с плакатом "
Демонстрантка(закадровый перевод): Многие годы Америка паразитировала на мировых ресурсах! Она изнасиловала Землю, а теперь пытается изнасиловать и другие планеты! Сегодня мы пришли сюда, чтобы сказать: больше мы этого не потерпим!
Видеокадр: Дженис Ланге в студии ННН.
Ланге: Среди других новостей сегодняшнего дня: государственный секретарь Джон Мэтлофф ответил отказом на возобновившиеся «абсурдные» требования о плебисците под мандатом ООН, определяющем политическое будущее американского Юго-Запада. Сегодня представители Союза испано- американских народов заявили журналистам, что Америке не будет покоя до официального создания и признания государства Ацтлан.
Видеокадр: центр Лос-Анджелеса; бунтовщики, укрывшись за перевернутой полицейской машиной, швыряют булыжники в солдат правительственных войск, приближающихся за завесой слезоточивого газа.
Ланге: Члены СИАН требуют создания нового государства на территориях Северной Мексики и штатов Калифорния, Нью-Мексико, Аризона и Техас. Вооруженное противостояние в регионе уже послужило причиной по меньшей мере двухсот смертей…
— Как, теперь работает? — спросил Гарроуэй, снова усаживаясь в кресло рядом с Райнером. Невесомости он не любил и был рад вернуться туда, где верх был верхом, а низ — местом, куда можно спокойно сесть.
Флотский астронавт взглянул на монитор:
— Вот теперь все в порядке. И звук и картинка. — Он хитро сощурил глаз. — Трусы?
— Футболка.
— Эх, живут же люди… Кто там был-то?
— Неважно.
Ни для кого из команды не было тайной, что пассажиры порой ищут в «штормовом погребе» толику драгоценного уединения. Способ борьбы с этим у каждого командира был свой. Некоторые держались старой политики НАСА, выработавшейся за долгие годы, боязни дурных сплетен и запрещавшей сексуальные связи во время продолжительных полетов. Другие полагали, что от связей этих все равно никуда не деться, запрещай не запрещай, и, пока они не мешают команде и миссии в целом, на них лучше всего попросту не обращать внимания.
Обычно Гарроуэя не интересовало, как другие пассажиры проводят свободное время, коего у них имелось в избытке. Однако то, что в «погребе» оказались именно Александер с этой дамочкой, Жубер, здорово разозлило его. Черт побери, политическая ситуация и так достаточно щекотлива, а тут еще эти двое затеяли «детант» на свой манер…
Райнера явно очень интересовали личности тех, кто тешился в «погребе», и Гарроуэй решил отвлечь его.
— Давай посмотрим.
В дальнем конце «погреба» парил в воздухе полковник Ллойд, а его люди выстроились в две шеренги вдоль помещения. Их нагрудники совершенно сливались с белыми переборками, разве что местами активный камуфляж выдавал темно-оливковые пятна, отражая рукав или штанину соседа. Перед каждым плавал корпус штурмовой винтовки в маленьком облачке масляно блестящих металлических частей.
Райнер увеличил громкость.
— …быстрей, парни! — раздался из динамиков командный рык Ллойда. — Быстрей, враг не станет вас дожидаться! Собираем, собираем!
Руки морских пехотинцев порхали, выхватывая из воздуха одну деталь за другой; каждое движение было плавным и нечеловечески точным. Количество плававших в воздухе деталей быстро уменьшалось.
Одна из солдат, штаб-сержант Островски, закончила сборку, резким хлопком загнав на место пластиковую ложу, и взяла оружие на изготовку. Мгновением позже — хлоп! хлоп! — справились с задачей еще двое; хлопки остальных протрещали, словно короткая очередь. «Прекрасная демонстрация», — подумал Гарроуэй. В невесомости ведь — малейшее неосторожное движение, и инерция отталкивает тебя в противоположном направлении. А морские пехотинцы МЭОМП достигли в искусстве балансирования такого мастерства, что тела их парили в воздухе почти неподвижно…
Дождавшись, пока последний солдат не возьмет оружие на изготовку, Ллойд нажал кнопку своей «манжеты».
— Слабовато, парни, — буркнул он. — Целых тридцать секунд!
— Прямо роботы какие-то! — В ответ на взгляд Гарроуэя Райнер пожал плечами. — Извини, майор, но я думаю, эго — пустая трата времени. Вроде строевой подготовки, понимаешь? Давно прошли времена, когда армии строились в красивые, ровные шеренги и стреляли-заряжали по счету. Тому уж две или три сотни лет! А в современной войне — какая от этого польза?
— Я считаю, замечательная тренировка самоконтроля и дисциплины. Разве нет?
Райнер хмыкнул:
— Ну ладно. Понадобится мне разобрать-собрать винтовку в невесомости — знаю теперь, к кому обратиться. Ну, а броня-то им там на что? Старина «Поли» делает уже третий рейс, и еще ни разу на нас не нападали космические пираты!
Ллойд улыбался с экрана так, что улыбку его назвали бы садистской девяносто девять человек из ста.
— Так, ребята! Вас, кажется, от всего этого клонит в сон… Попробуем усложнить задачу. Повторяем… — Экран внезапно сделался почти черным. — …в темноте! Товсь… начали!
Динамик разразился стуком и лязгом. Райнер уменьшил громкость.
Гарроуэй поразмыслил над тем, как ответить на шутку астронавта — что-нибудь о дисциплине или о пользе привычки к работе в тяжелой броне, — но в конце концов решил, что дело того не стоит. Райнер ведь флотский, а эти головоногие просто в силу своей природы кое-чего не понимают.
Однако рассуждения об упражнениях, порожденных боевыми условиями древних времен, в самом деле попали точно в цель. В последнее время много говорили о том, что морская пехота морально устарела, а уж сколько сплетен вызвала вот эта операция… Гарроуэй был абсолютно уверен, что МЭОМП — просто- напросто козырь в подковерной политической игре, видимо, имевшей целью сохранить Корпус, тогда как многие власть имущие хотят уничтожить его. Да и президент Маркхэм в ходе предвыборной кампании в этом году вовсю бил в барабан: «Наши доблестные парни и девушки, защищающие интересы Америки вдали от голубой Земли»… Чем более изолированными становятся Соединенные Штаты в обстановке всеобщей враждебности, тем сильнее цепляются их граждане за символы своей государственной мощи и безопасности…
Однако вопрос вовсе не в этом. Может быть, Корпус действительно устарел? Может, ныне морская пехота всего-навсего дублирует функции армии?
Может, оно и так. И — что с того? Странно, но Гарроуэй обнаружил, что на самом деле ему все равно,