Когда Спок прибыл на мостик, Маккой так обрадовался, что чуть было не вскочил и не обнял его. Однако вместо этого он просто сказал:
— Спок, твой чертов сканер опять не хочет работать.
Тот наградил доктора таким взглядом, который, в лучшем случае, можно было назвать скептическим.
— Доктор, — вкрадчиво сказал он, будто заводил беседу с сумасшедшим, — это маловероятно. Но, тем не менее, я должен провести некоторые тесты.
Спок отправился к пульту управления в научный отдел и начал поочередно нажимать там кнопки с такой скоростью, что не оставалось никаких сомнений, — он находил их практически вслепую.
— Полагаю, что в лазарете дела контролируются нормально, так что вашего присутствия там но требуется, — сказал Спок. Маккой хмыкнул.
— Для меня это огромная удача, Спок. Ибо Кирк поручил мне управление кораблем и приказал не вмешиваться в дела лазарета, за исключением чисто медицинской неотложки.
От этих слов Спок заморгал часто-часто, затем встал из-за консоли и, не прекращая нажимать на клавиши, произнес:
— Простите, но я хотел бы убедиться, что не ослышался. Вы сказали, что капитан оставил вас замещать и выполнять его обязанности?
— Это его небольшая шутка. Если не веришь, спроси у Де Леона, он присутствовал здесь.
— Если это так, то должна быть и запись в процедурном каталоге мостика, — заметил Спок и снова обратил свое внимание на приборную доску.
Маккой отвернулся и некоторое время следил за монитором. Там появился небольшой лесок из лахитов и около двухсот орнов. Судя по всему, они собирались вместе для строительства чего-то более грандиозного, нежели членам экипажа приходилось видеть днем раньше. Вероятно, планировалось возведение здания более красивого и более просторного внутри. Пожалуй, они были неплохими хозяевами.
Маккой опять повернулся к Споку и увидел, что тот озабоченно смотрит на консоль.
— Доктор, — произнес он. — У нас появились проблемы.
Какие именно — сказано не было, но сам факт признания Споком их наличия действовал на психику. Маккой сел в центральное кресло, скорее машинально, чем сознательно, и сказал:
— Его не удалось найти.
— С аппаратурой все в порядке, — заметил Спок. — Но капитанского устройства связи, согласно показаниям приборов, на планете нет.
— Черт с ним, с устройством, Спок, где же он сам?
— Доктор, — ответил Спок, подойдя ближе к Маккою, — не тревожьтесь. Есть несколько объяснений, почему мы не можем найти капитана.
— Например?
Спок удивленно поднял брови.
— Капитан может находиться на территории с высокой концентрацией редкоземельных элементов, так что сигнал устройства связи заглушается их радиоактивным фоном…
— А вы определили хоть один такой участок?
— Как вам сказать, — с неохотой ответил Спок. — Должен признаться, что…
— И что дальше?
Во взгляде Спока промелькнула беспомощность. Такого Маккою наблюдать давно но приходилось.
— Дальше — ничего, — сказал обескураженный доктор. — Я собираюсь отправиться туда, где от меня хоть какая-то польза.., вниз, на планету, чтобы помочь в поисках Кирка. А в этой лавочке, — он махнул на штурвал корабля, — будете сидеть вы. Он был уже на полпути к дверям мостика, когда его остановил Спок:
— Доктор… Боюсь, что вы недооцениваете ситуацию.
Маккой остановился и удивленно посмотрел на Спока.
— Что именно?
— По крайней мере, вашу роль. — Последовал ответ. — Доктор, вы отвечаете за корабль. И не можете его покинуть в такой ситуации.
— Черт побери! Почему же? Я передаю командирские полномочия вам! Да они и по праву должны быть вашими. Вы закончили полный курс школы командиров, вы — второй старший по званию офицер на корабле. Вот вы и садитесь в это дурацкое кресло!
— Доктор, — тихо ответил ему Спок, — как бы сказал наш капитан: не имеет никакого значения, является ли Спок верховным адмиралом Звездного Флота, или у него есть рекомендации от самого Господа Бога — я не могу принять командование от вас в сложившейся ситуации. И никто не может. Устав Звездного флота — очень специфичная штука. Офицер, исполняющий обязанности командира, должен исполнять их до тех пор, пока их с него не снимет официально утвержденный Звездным Флотом командир корабля. Здесь нет капитана, который мог бы снять с вас командирские полномочия. Любой, кто будет выполнять обязанности командира вместо вас, подвергнется военному суду. А всякое усилие с вашей стороны оставить свой пост, в данном случае «Энтерпрайз», — также уголовно наказуемое преступление.., в особенности при теперешних обстоятельствах, когда капитан исчез. Одним словом, в экстремальной ситуации.
Маккой сел на стул недалеко от научного отдела и уставился на Спока с выражением ужаса на лице.
— Вы в безвыходном положении, доктор. Очень сожалею. — Маккой посмотрел на офицера, глубоко вздохнул и задумался.
«Успокойся, — сказал он самому себе. — Тебе сегодня еще понадобится твоя голова». А вслух добавил;
— Ладно, Вам лучше спуститься вниз и начать поиски. Найдите того, кто видел его последним.., и начните с того места, где это произошло. Спок кивнул и направился в сторону выхода.
— Кстати, — остановил его Маккой, — могу ли я, по крайней мере, сделать перерыв и побыть в комнате отдыха?
— Передайте командирский пульт лейтенанту Де Леону, — сказал Спок, кивнув утвердительно. — Но вам не следует отсутствовать слишком долго. — И добавил уже из турболифта:
— И еще капитан бы сказал: «Вместо того, чтобы говорить на эту тему, вы должны были бы быть уже там».
— Почему же вы…
Двери лифта закрылись. Маккой посмотрел на Де Леона и произнес:
— Принимай, сын. Я вернусь через несколько минут.
— Да, сэр.
— И выясни, не сможет ли Ухура оторваться на минуту от своих дел. Мне нужен ее совет.
— Понял, доктор, Когда Маккой вернулся на мостик, Ухура уже ждала его там.
— Лейтенант, — обратился он к Де Леону. — Вам надо передохнуть. Когда кончается ваша смена?
— Примерно через час, доктор, — ответил офицер связи.
— Боже мой, как быстро пролетел день! Времени не замечаешь, когда