Руслик перемотал пленку назад и включил воспроизведение. Со второй попытки Жорик сумел рассмотреть пятно.

– Что это было, черт тебя подери! Ты долго будешь молчать с умным видом? – визгливо крикнул Жорик.

– Это тень от какого-то предмета прямоугольной формы, – сказал Руслик, помогая выразить мысль руками.

– Ты прямо как эксперт ментовский! – съязвил Жорик. – Нормальным языком объясняйся!

– Над двором пролетел прямоугольный предмет, а затем упала бутылка, – нормальным языком объяснил Руслик, но шеф все равно ничего не понял.

– Эзоп! – покачал головой Жорик. – Хватит загадками сыпать! Что за прямоугольный предмет? Шкаф? Холодильник?

Руслик знал, что новость, поданная с эффектом, удваивает свое значение. Распаляя любопытство шефа, он резонно заметил:

– Шкафы и холодильники не летают!

– Без тебя знаю, идиот! – проворчал Жорик. – Ты хочешь сказать, что это был самолет «Стелс»? Американской разведчик пролетел над моим домом, и летчик в знак дружбы сбросил шампанское? Так, что ли, болван?

Мужественно выдерживая прессинг скептицизма и оскорблений, Руслик отрицательно покачал головой.

– Я бы тоже вряд ли догадался, от чего эта тень. Но вчера днем я случайно заглянул к приятелю. У него свое пошивочное ателье, шьет джинсы и сдает их в бутик под видом американских…

– Какое мне дело до твоего глупого приятеля! – брызнул слюной Жорик.

– Сидим мы с ним в цеху, треплемся, и тут я вижу, что рабочие начинают столы сдвигать. Я в шутку спрашиваю: это какого же размера штаны вы собираетесь шить, раз такой большой стол нужен? А дружок отвечает: параплан штопать будем.

– Параплан? – переспросил шеф.

– Да. Это такой парашют прямоугольной формы, которым можно управлять в полете. И я сразу вспомнил про эту тень. Спрашиваю у дружка, мол, это что – заказ спортивного клуба или военных летчиков? А он говорит: нет, частное лицо, какой-то парень принес, сто баксов заплатил.

Жорик несколько мгновений молчал, уставившись в экран. Затем он пытливым взглядом посмотрел в глаза Руслику, словно хотел спросить: «А не придумал ли ты всю эту историю?»

– Я попросил дружка сразу же позвонить мне, как только за парапланом придут, – добавил Руслик. – Отсюда до ателье три минуты на машине. Посмотрю, что за типчик…

– Ну-ка, покажи еще раз этот эпизод с тенью, – сказал Жорик.

Он просмотрел, после чего откинулся на мягкую, словно надутую спинку дивана и нахмурился.

– Действительно похоже на парашют, – произнес он. – Ты прав. Последи за ним. Только не спугни. Выясни, где живет, чем занимается. И постарайся узнать, что он делал позавчера в шесть вечера. Если почувствуешь, что у него рыльце в пушку – сюда его! Выясним, кому эта бутылка предназначалась – мне или Альберту…

Глава 26

С бодуна

Гера понял, что уже не спит, но не спешил открыть глаза, ибо эта хрупкая граница между сном и явью была чудесной. Сны со своими красками, геометрическими фигурами и голосами быстро удалялись, таяли, а их место заполняли доносящиеся через распахнутое окно щебет птиц, шуршание метлы дворника и звонкие голоса мальчишек.

Он лежал неподвижно, чувствуя на лице и груди нежное скольжение теплого воздуха. От выпитого вчера голова сильно кружилась, будто Гера вместе с кроватью летал среди облаков, выделывая фигуры высшего пилотажа, но дурноты не было. Время от времени что-то легкое и нежное касалось его лица, и Гере казалось, что это Лисица, склонившись над ним, рассматривает его, и ее волосы щекочут ему щеки.

«Если где-то есть рай, – подумал Гера, – то он должен быть именно таким».

Он открыл глаза. Лисицы ни над ним, ни рядом не было. По лицу елозил край шторы, которая колыхалась на легком сквозняке. Гера приподнялся и опустил глаза. Он был в джинсах и майке.

«Нельзя же столько пить! – подумал Гера, жадно припадая к литровой банке с водой, которую, видимо, он сам предусмотрительно приготовил накануне. – Совсем мозги отказали. Ничего не помню!»

– Эй! Ку-ку! – на всякий случай позвал он, почему-то будучи уверенным, что Лисица где-то рядом.

Но комната была пуста. Гера встал и, потирая затылок, прошелся по ней из конца в конец. Комната была узкой и длинной, как байдарка. В дальнем торце стоял старинный платяной шкаф, доставшийся Гере от предков, у окна пристроился письменный стол, над которым нависали самодельные книжные полки. Между кроватью и дверью приткнулся к стене длинный и тяжелый американский мотоцикл без одного колеса и бензобака. Стены были утыканы альпинистскими крючьями и шлямбурами, на которых висел весь тот хлам, который не уместился на полу: веревки, стропы, рюкзаки, парашютные сумки, детали от лодочных моторов, обвязки, ремни, кожаные куртки с заклепками, колесо от «Формулы 1», дорожный знак «Обгон воспрещен», африканская деревянная маска, копье с каменным наконечником, две скрещенные спортивные рапиры и большой корень от дуба, похожий на обнаженную женщину.

Приводя мысли в порядок, Гера остановился у журнального столика, который представлял собой чугунную крышку от канализационного люка с приваренными к ней ножками. «Ничего себе погуляли! – подумал Гера, рассматривая целую батарею бутылок всевозможных форм и размеров. Он взял стакан, поднес его к глазам и провел пальцем по краю, на котором остался четкий след от губной помады.

Вы читаете Аромат скунса
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату