12
Вы можете не пользоваться английским. Пассажиры все хорошо видят и понимают! (англ.).
13
Мизин, как обычно, все путает. Но пасаран!
14
Дай отвертку… Держи здесь!.. (англ.).
15
Наверное, это какой-нибудь вирус, который вызывает желание общаться с полицией. Может быть, он передается половым путем? Как вы полагаете, Стелла? (англ.).
16
Фальшфейер – пиротехническая гильза, горящая ярким цветным пламенем. Входит в аварийный запас спасательных плотов.
17
Ты напрасно занимаешься чужими проблемами (англ.).
18
Наши проблемы, капитан, это ваши проблемы (англ.).
19
Посещение Мертвого города Фамагуста (англ.).
20
Талреп – крюк с нарезкой для стяжки.
21
Здесь и далее Челеш цитирует Ницше, но весьма вольно.
22
Monkey – обезьяна (англ.).
23
Ты живой, экскурсант? Благодари мадам Эмину! Это она предупредила о каких-то волках в гостинице (англ.).