Фрол сделал вид, что не услышал этих слов. Срывая раздражение на Вахе, он пинком затолкал его в «Мерседес» и заблокировал дверцы. Затем вставил трубку газового баллона в шланг и открутил вентиль. Раздалось шипение. Ваха заволновался, вскочил с сиденья, прижался лицом к стеклу. Потом начал слабеть и глупо хихикать. Его ладони оставили мокрые следы на стекле. Теряя сознание, Ваха повалился на пол между сиденьями.

– Готовь второго на спецобработку! – крикнул Фрол, воинственно размахивая баллоном.

– Второй поедет со мной кушать форель, – ответил Кирилл и хлопнул Алхаза ладонью по спине, выбив облачко пыли.

– Эх, Кирилл, Кирилл, – вздохнул Фрол. Он посмотрел через стекло на спящего Ваху и спрыгнул с платформы.

– Ты, наверное, опять рассчитываешь на мою помощь? – спросил он, подойдя к Кириллу.

Кирилл крепко пожал его руку.

– Спасибо. Теперь я сам справлюсь.

– Ну смотри, – с заметным облегчением ответил Фрол и кинул на ладонь Кирилла связку ключей от «Мерседеса». Потом вытащил из-за пояса трофейный пистолет, размахнулся и зашвырнул его на крышу навеса.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

МАГАЗИН «ДЕТСКИЙ МИР». ЗА ЧАС ДО ЗАКРЫТИЯ

Линчо нарочно не взял с собой Юлю. Она бы смотрела на него как на ненормального. Еще неделю назад он бы даже вскользь не подумал о том, как переводчица воспринимает его поведение. А теперь он все чаще смотрел на себя ее глазами. Во всяком случае, ему хотелось чаще попадать в поле ее зрения. Теперь он не мог позволить себе выйти утром из номера небритым, в грязной или мятой рубашке. Он старался говорить с Юлей так, как говорят друг с другом герои бразильских сериалов, и прикусывал себе язык, если с него нечаянно соскальзывал какое-нибудь скверное слово.

В «Детском мире» Линчо в самом деле напоминал ненормального. Сидя на корточках, он надувал резиновых дельфинов. Выбор был богатый, но большинство игрушек висели на витрине в сдутом состоянии, напоминая обыкновенные черно-белые тряпки. Чтобы определить, насколько игрушка похожа на настоящего дельфина и можно ли в ней спрятать человека, Линчо пришлось надувать всех дельфинов подряд.

Занятие это только на первый взгляд казалось простым. Уже после первого дельфина у Линчо стала кружиться голова. Когда он начал надувать второго, лицо его сделалось таким красным, будто он целый час пролежал лицом в тарелке с кетчупом. Устав стоять, он сел на пол под прилавком и положил больную ногу на надутого дельфина. Не выпуская из зубов клапана, он со свистом дул в него. Его щеки при этом напоминали большие красные помидоры, а глаза – шарики для тенниса. Через пятнадцать минут этой каторжной работы Линчо стало казаться, что он накачивает игрушку своей жизнью. Продавщица, которая с напряженным лицом поглядывала на странного покупателя, на всякий случай отошла подальше, и вскоре к ней присоединились коллеги из других отделов, проявляя сочувствие и моральную поддержку.

Когда, медленно раздуваясь, на Линчо глянула тупая морда касатки, он выплюнул клапан и едва не заплакал от жалости к себе. Пузырясь и брызгая слюной, клапан стал издавать какой-то неземной булькающий свист.

– Оh God!! – простонал Линчо. – Кiller whale! [2]

Продавщица, разобрав только слово «киллер», на всякий случай вызвала охрану. Трое охранников заняли удобные позиции и взяли подозрительный объект под наблюдение. Линчо тем временем надул четвертого дельфина. Этот показался ему наиболее подходящим. Сначала Линчо крутил его в руках, внимательно рассматривая то с близкого, то с дальнего расстояния. Потом стал пробовать на прочность краску и, наконец, примерил его к себе. Он помнил, что Вацура был на целую голову его выше, потому приходилось делать поправку на рост.

Охранники сначала вели себя спокойно. Но, как только Линчо положил дельфина на пол и, сняв туфли, попытался лечь на него, словно на даму, они стали сжимать кольцо окружения. К несчастью, пробки в клапанах были закреплены слабо, и от чрезмерного давления вылетели. Хрюкая, воздух с радостью стал вырываться наружу. Дельфин быстро худел и покрывался морщинами.

Линчо повалился на пол и издал страшное мистическое ругательство племени майя. Торопясь, он схватил усыхающего на глазах дельфина, перевернулся на спину и положил его на себя. Выровнял хвост по кончикам пальцев ног, прижал мягкий нос, усеянный тряпичными зубами, к своему лицу и взвыл от досады. Дельфин точь-в-точь совпал с его ростом, а значит, он был слишком коротким для Вацуры.

А у охранников уже не осталось никаких сомнений. Они кинулись на Линчо, отобрали у него игрушку и заломили ему руки.

– Ты ошибся, парень! – крикнул ему один из охранников, радуясь тому, что наконец можно проявить себя в настоящей работе и уже не бояться сокращения штата. – Ты не в тот магазин зашел! Это «Детский мир», а не «Мир развлечений»!

Линчо слабо упирался, крутил головой и не мог понять, что он такого натворил. Его тащили в служебное помещение. Взрослые и дети, стоящие у прилавков, презрительно смотрели на него. Подростки злорадно показывали на него пальцем.

– Отмочалим его по полной программе, – предложил один из охранников, – а потом сдадим в милицию.

– You have not the right! – завопил Линчо на скверном английском. – I the citizen of Colombia! [3]

Но никто из охранников его не понял. Парни лишь дружно усмехнулись и с еще большим усердием принялись выполнять свой долг. И даже в этот грустный миг Линчо не пожалел о том, что не пригласил с собой Юлю. Как бы он смотрел ей в глаза после такого позора?

В дверях служебного помещения Линчо застрял, как пробка в бутылке. Он широко расставил ноги и раскинул руки. Охранники кряхтели, давали друг другу советы, но сдвинуть с места Линчо не могли.

– Может, мы его только отмочалим, – предложил один из них. – Что мы милиции скажем?

– Что задержан за попытку изнасиловать дельфина, – ответил ему второй – неторопливый,

Вы читаете Завещание волка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату