профессора лингвистики. Разве могла Яна остаться безучастной, случайно узнав, что на ее кумира готовится покушение?

Горшочек с фасолью я осилил лишь наполовину и под предлогом того, что хочу покурить, вышел во двор. Уже стемнело, было тихо и безветренно, лишь мелкий моросящий дождь усыпляюще шумел в кронах парковых деревьев. Конечно, приятно млеть на кухне, слушая лирику из уст заботливой старушки, но нельзя забывать о своих обязанностях. На всякий случай я извлек из-за пояса нагретый моим телом пистолет и пошел вокруг дома. Двор хорошо освещался фонарями, расставленными, словно сторожевые вышки, по углам забора. Тем не менее я подолгу всматривался в темные пятна кустов, прежде чем зайти за угол.

Я добросовестно проверил все кусты, вымок до нитки и разодрал в кровь руки, но остался удовлетворен обходом. Через несколько минут старики лягут спать и перестанут маячить перед освещенными окнами. У киллера, если он припрется в это время, не будет никаких шансов выполнить задание. Задумай он забраться внутрь дома, все равно ничего не выгорит. На окнах решетки, входная дверь бронированная – гранатометом не пробьешь.

Несколько неприятных мгновений я провел перед баней. Замка на двери уже не было, видимо, профессор в мое отсутствие принял какие-то меры. Меня так и подмывало зайти внутрь и посмотреть, на месте ли труп. Спрашивать об этом профессора я не хотел. Моя роль в происшествии с выстрелом должна быть сведена к нулю, а потому нечего интересоваться чужим геморроем.

Понимая, что любопытство не оставит меня в покое, я оглянулся по сторонам, приоткрыл дверь и скользнул внутрь. Здесь царил полный мрак, и мне пришлось оставить дверь раскрытой, чтобы в баню проникал свет от наружного фонаря. Постояв немного на пороге, я двинулся внутрь. Дальний угол, в котором киллер принял свою смерть, находился в плотной тени, и я не видел, есть ли там что-нибудь. Под моими ногами шуршали и пружинили опилки, и я с содроганием подумал, что могу нечаянно наступить на руку мертвеца.

Дойдя до торцевой стены, я опустился на корточки и недолго пялился в кромешную темноту. Потом пошарил там рукой. Угол был засыпан стружками, ничего иного там больше не было. Ага, выходит, профессор уже избавился от покойника.

Эта новость, хоть я и был готов к ней, меня озадачила. Я вдруг отчетливо вспомнил киллера, стоящего у стены и затравленно смотрящего на меня. Детина весил никак не меньше центнера, и профессору, несмотря на то, что он производил впечатление крепыша, было бы не под силу вынести труп за пределы особняка в парк. Значит ли это, что ему кто-то помогал? Но кто ему мог помочь в этом жутком и тайном деле, как не бабушка Кюлли?

Я тотчас нарисовал в своем воображении картину, как убеленный благородной сединой профессор лингвистики и его супруга, переводчица любовной эстонской лирики, волокут грузного мертвеца по двору, и мне захотелось возопить словами Станиславского: «Не верю!!» Во-первых, я был убежден, что бабушка Кюлли по-прежнему ничего не знает о происшествии в бане. Во-вторых, двум старикам решительно не хватило бы ни физических, ни моральных сил проделать такую работу.

Этот вывод меня озадачил. Допустим, профессор сумел вытащить труп во двор. Неужели он закопал его где-нибудь под туей, на краю столь любовно возводимого патио? Или, скажем, на месте будущего пруда с карасями? Это не просто мерзко – у меня слов не было, чтобы дать оценку такому поступку. Нормальный человек даже любимого кота перед своим домом не станет хоронить.

Медленно возвращаясь в дом, я ломал голову над этой загадкой. Пришлось убедить себя в том, что профессор еще достаточно силен и он наверняка воспользовался садовой тачкой, на которой при сильном желании слона увезти можно. И все-таки где-то в горле крепко засело чувство гадливости, и когда я вспоминал синеватые пальчики бабушки Кюлли и горячий горшочек с мясом и фасолью, то с трудом сдерживал подкатывающую тошноту.

Надо ли объяснять, почему я наотрез отказался от чая и свежих булочек с печенкой, несмотря на упорное приглашение хозяйки. Обойдя кухню по большому кругу, через зимний сад и гостевую залу, я постучался в кабинет профессора.

Он стоял перед большим овальным зеркалом в раме, временно установленным на полном собрании сочинений Никколо Макиавелли, и примерял галстук.

– Какой лучше, – спросил он меня, поочередно прикладывая к рубашке темно-синий и серебристо- стальной галстуки.

Я указал на темно-синий.

– Я тоже так думаю, – сказал профессор. – Почему отказываешься от пирожков? В Испании таких не будет.

Я угрюмо согласился, что именно таких там точно не будет, и мысленно поклялся себе, что скорее умру, чем съем пирожок с печенкой убитого киллера.

– Оставь мне свой загранпаспорт, – продолжал профессор, затягивая галстук на воротнике. – Завтра я поеду в представительство.

Я положил паспорт на подоконник. Профессор почувствовал, что я хочу ему что-то сказать, чуть повернул голову и искоса взглянул на меня.

– Ты неважно выглядишь, – мягко укорил он меня.

Я смотрел на профессора и пытался представить его в темном и мокром парке с лопатой в руках. Вот он с остервенением вонзает лопату в каменистый грунт. Штык скрежещет, высекает искры. Дождь заливает дно ямы, грязные струи стекают по ее стенкам. Профессор пугливо озирается, прислушивается к шуму дождя. Рядом с ним, на траве, лежит покойник. Отблеск фонаря тускло освещает перекошенное лицо мертвеца с разомкнутым ртом, где видны редкие порченые зубы… Мне стало не по себе. Я поторопился объявить профессору то, ради чего зашел к нему.

– Яна полетит тем же рейсом, что и мы с вами.

– Яна? – переспросил профессор, задирая кверху подбородок, чтобы лучше видеть узел галстука. – Нет, он слишком современный. Перед престарелой, пахнущей нафталином и сладкими духами публикой надо выступать в галстуке стиля ретро.

Он забыл имя, которое я назвал, и не понял, о ком я говорю.

– Яна Ненаглядкина, ваша бывшая соседка, – напомнил я.

– Ага, – кивнул он, резким движением срывая галстук с шеи. – И что?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату