мужиками и заняли почти все сиденье.
— Он оглох, — сказал Арчи Алексу.
— Может, нужна хорошенькая девочка? — спросил Транзит. — У меня есть целочка из Китая, если интересуетесь.
— Ты целочку видел последний раз, — сказал Арчи, — когда трахал свою десятилетнюю сеструху.
— Милый разговорчик, — рассмеялся Транзит. — Мужской, не правда ли, Алекс? Короче, что вы тут делаете, парни, с таким похоронным видом? Кто помер, а, Арч?
— Кое-кто сейчас и правда откинет копыта, если не отвянет, — сказал Арчи.
— Намек понят, — ответил Транзит, но даже и не подумал встать. — Что пьете, Алекс?
— Лошадиную мочу, — ответил тот.
Транзит расхохотался, хлопнул рукой по столу и чуть не смел стакан Арчи.
— Пытаешься выиграть гонку в популярности? — спросил Арчи.
— Давай-давай, я поставлю вам выпивку, что вы там пьете? — сказал Транзит. — У меня сегодня хорошее настроение. Я заполучил новую девочку, она сделает меня миллионером. Прошлым вечером у меня была лучшая суббота с Нового года. Китти. Помнишь ее, Алекс? Парень, она же целое состояние мне приносит! Помнишь ее?
— Помню.
— Знаешь, сколько она взяла прошлой ночью? Догадайся.
— Понятия не имею, — ответил Алекс.
— Ты не поверишь, — пророкотал Транзит. — Даже Дейзи не поверила. Я сказал Дейзи, сколько…
— Когда ты видел Дейзи? — спросил Арчи.
— А? Да пару часов назад. В четверг у нее были неприятности, помнишь? Она порезала одного моряка. Сейчас ее выпустили под залог, и я думаю, ей влепят нападение класса два. Она отвертится, это же была самозащита. Моряк просто спятил, судя по тому, что я слышал. Бил ее костылем, представляете? Чокнутых на улице больше, чем в сумасшедшем доме.
— А где ты ее видел? — спросил Алекс.
— Кого? Дейзи? Она сейчас у одной из моих девочек. Боится, что моряк снова до нее доберется, и хочет на время залечь на дно.
— У какой девочки? — спросил Арчи.
— Да у той целочки-китаяночки, о которой я вам рассказывал, — рассмеялся Транзит, затем вдруг резко замолчал, когда Арчи взял его за грудки.
— У
— У Хелен Баркер, отпусти меня, ты!
— Где она живет?
— На углу Сто двенадцатой и Святого Николая. Ты что, спятил?
— Адрес!
— Сто тридцать четыре Уэст по Двенадцатой.
— Спасибо, Транзит, — сказал Арчи и отпустил его. — А теперь выметайся.
— Думаешь, ты такой крутой, да? — крикнул Транзит, но все же вылез из закутка и оставил Арчи в покое.
На почтовых ящиках в вестибюле фамилий не было, потому они решили проверить все здание, начиная с первого этажа. Они стучались в каждую дверь и так продвигались наверх. В одной из квартир какой-то подвыпивший тип пригрозил пристрелить Арчи, но тот посоветовал ему идти спать, в противном случае обещал спустить с лестницы. Арчи уже начал подумывать, что Транзит их облапошил. Если так, то завтра утром одному сутенеру будет очень больно об этом вспоминать. Но когда они постучали в дверь квартиры № 16, им ответил женский голос:
— Кто там?
— Я ищу Хелен Баркер, — ответил Арчи. — Меня послал Транзит.
Женщина открыла дверь. За кухонным столом сидела Дейзи, перед ней стоял стакан с пивом. Она увидела их и потянулась было за костылями, но было поздно. Они уже вошли.
— Что тут происходит? — спросила Хелен, смуглая девушка двадцати с небольшим лет. Она недоуменно смотрела то на мужчин, то на Дейзи. — Ты их знаешь, Дейз?
— Чтоб мне никогда их не знать, — буркнула Дейзи.
— Сходи купи себе сигарет, — сказал Хелен Арчи.
— Я не курю, — ответила она.
— Тогда просто исчезни отсюда, — велел Алекс.
— С тобой ничего не случится, Дэйз?
— Да-да, иди.
Хелен с сомнением глянула на нее, взяла свою сумку и вышла из квартиры. Как только дверь за ней закрылась, Арчи спросил:
— Мне кажется, кто-то здесь слишком распускает язык, а?
— Я ничего им не говорила, — ответила Дейзи.
— Ты рассказала им о деле.
— Я не сказала
— Ты назвала им графство Уэстчестер.
— Но я не сказала, где именно.
— Ты, шлюха гребаная, ты сказала, что мы с Алексом…
— Они не знают, что вы целитесь на Рида, они ничего об этом не знают. Я только сказала, что это в графстве Уэстчестер.
— Ага, чтобы спасти свою задницу.
—
— Что они знают? — спросил Алекс.
Она рассказала им все, что выложила Филдзу в ту ночь, когда ее взяли, повторив в основном то, что говорил Алексу Ястреб. Они внимательно слушали, пытаясь сообразить, есть ли смысл идти теперь на дело. Они оба понимали, что графство Уэстчестер — большая территория, и если это все, что знает Ястреб, то копам известно только то, что дело намечается
— А ты уверена, что ничего больше им не рассказала? — спросил Алекс.
— Совершенно уверена. Я и того бы им не рассказала, если бы они не пообещали мне кое-что. Ребята, я была
— Но ты
— Нет, сэр.
— И в каком городе.
— Нет, сэр.
— И не упомянула Рида.
— Ты думаешь, я хочу упустить свой верный четверговый заработок?
— Стало быть, ты только сказала им, что мы с Арчи собираемся на дело где-то в графстве Уэстчестер.
— Только это.
— Этого уже
— Ты тоже так поступил бы, — ответила Дейзи.
— Что скажешь, Алекс?
— По-моему, все равно стоит попытаться.