этому делу?
Пол бросил на него взгляд и отвернулся.
— Совершенно никаких. — Зазвонил телефон. Пол взял трубку. — Мне надо идти. Крамер хочет поговорить, — произнес он, закончив разговор.
— Счастливо, — пробормотал Бен, грустно наблюдая, как приятель выходит за дверь.
Карл Крамер щурился от солнечного света. Адвокат что-то тараторил, а он наслаждался чистым воздухом, который в зале суда совсем не такой, как в камере. Четвертый день, и скучно чертовски. Крамеру очень хотелось сказать, как они достали его со всем этим дерьмом. Но нельзя, нужно подождать.
На что бы отвлечься? Крамер медленно обвел глазами зал, пока не обнаружил Лору Дьюкс. Она знала, что он на нее смотрит. Симпатичная, как и сестра. Двадцать три года, а выглядит старше, наверное, от переживаний.
Он незаметно подмигнул Лоре. Она поспешно отвела глаза. «Шлюха. Если я когда-нибудь выйду на свободу, то обязательно убью ее тоже. И подольше понаслаждаюсь. С сестрой я увлекся, и она умерла слишком быстро, но с Лорой все будет иначе. Это я ей обещаю».
Пока Крамер размышлял о таких приятных вещах, его адвокат продолжал трепотню.
— Прошу учесть, господа присяжные, что наш клиент, Карл Крамер, никогда не встречался с Мелани Дьюкс и очевидно не мог ее убить. По его признанию, в это время он находился в другом районе с уличной проституткой. — Адвокат откашлялся, чтобы привлечь внимание. — Мы также намерены вызвать для дачи свидетельских показаний нашего эксперта, Пола Стаффера, профессора кафедры криминалистической психиатрии университета Сан-Франциско. Он считает, что психиатрическая характеристика нашего клиента не обнаруживает никаких указаний на то, что он может изнасиловать или убить женщину так, как погибла бедная Мелани Дьюкс. — Адвокат сделал паузу, чтобы подчеркнуть слово «бедная». Затем продолжил: — Возможно, вы заметили, что Мелани не была девственницей и что, по признанию ее сестры, она имела сексуальные связи с определенным количеством мужчин. Все знают, что садиться ночью в машину к незнакомцу весьма рискованно. — Адвокат подождал, пока утихнет ропот, и снова заговорил: — Уважаемые господа присяжные, мы не отрицаем того факта, что Карл Крамер не очень приятный в общении человек. Такого лучше обойти стороной в баре, особенно после того как он принял несколько рюмок. Но мы утверждаем, что он не серийный убийца. — Адвокат прервал речь и чуть улыбнулся, как бы намекая этой улыбкой, что вот, мол, я знаю, что он плохой, и вызнаете, что он плохой. Но давайте признаем — не настолько же плохой!
Крамер перевел взгляд с адвоката на эксперта-психиатра. «Жалкие идиоты. Ладно, продолжайте пороть свою чушь. Я не возражаю. Вы за это получаете деньги. А правда… кого в конце концов она интересует?»
— Итак… итак… итак… — монотонно бубнил адвокат. Крамер наклонился к его помощнику и прошептал на ухо:
— Я хочу вечером увидеться с психиатром.
Крамер не сводил тяжелого взгляда с лица Пола. Это верно, принимать правду всегда трудно.
Его детство прошло в трущобах Нью-Йорка. Комнатка у них была только одна, так что мать, уличная проститутка, обслуживала клиентов прямо на его глазах. Когда ему было семь лет, один из клиентов ее зарезал. А к восемнадцати годам Карл уже превратился в настоящего монстра и поимел свою первую жертву — девушку, чье исчезновение полиции так и не удалось раскрыть. Он научился искусно прятать кипящую ненависть под приветливой маской недалекого пьяницы.
В двадцать семь лет Крамер переехал в Лос-Анджелес, где устроился на работу — перевозить грузы в Сан-Франциско. Это оставляло ему достаточно свободного времени для увлечения. Характер нападений на мужчин и женщин в последний год изменился. Он стал убивать более жестоко, изощренно, как будто там, внутри, у него что-то прорвалось.
За пять недель он убил в Сан-Франциско пять женщин, постоянно экспериментируя, пытаясь найти оптимальный выход своей ярости, дающий полное удовлетворение. Своих жертв он жалел не больше, чем окурок, который выбрасывал в урну. А с Мелани Дьюкс Карл слишком осмелел. Обычно он никогда не заходил в ночные клубы или на дискотеки, предпочитая подстерегать женщин поздно ночью в тихих местах, когда они возвращались домой. А тут совершил первый серьезный промах — вошел в помещение и показал свое лицо, что навело полицию на след.
Но зато с Мелани он получил огромное наслаждение, несравнимое с тем, что было до сих пор. Вдобавок ко всему, кажется, ему удалось одурачить их всех — полицию, присяжных, судью. Тоже очень приятно.
— Зачем вы хотели меня видеть? — спросил Пол.
— Узнать ваше мнение о том, как идет процесс.
— Сейчас пока трудно сказать что-то определенное, — спокойно ответил Пол. — Еще не выступала свидетельница обвинения.
Неожиданно Крамер всхохотнул. Во все горло. Таким его Пол еще не видел.
— Меня оправдают.
— Вы уверены? — удивленно спросил Пол. — Почему?
— Потому что мне помогут.
— Кто?
— Они. — Он посмотрел в потолок, не уточняя. — И вы.
— Они? — озадаченно проговорил Пол. — Кто они? Я не понял.
Это было очень странно. Крамер, примитив, который обычно и двух слов нормально связать не мог, вдруг заговорил загадками.
Убийца кивнул, переместив жвачку с одной стороны рта в другую.
— Да. А потом вы поможете мне выпутаться из этого убийства в баре.
— Но ваш адвокат даже не подал апелляцию по этому делу.
— Подаст, — равнодушно произнес Крамер. — И меня оправдают по этому делу тоже. — Он подался вперед и снова всхохотнул. — Но вам ведь невдомек, почему все так складывается, верно? Так я тут ни при чем. Это из-за вас.
— Из-за меня? — Пол смотрел на него в полном изумлении. Что случилось? С чего это вдруг у Крамера прорезался голос?
— Ага. — Крамер поднялся со стула и кивком позвал охранника, как зовут слугу. — Послезавтра меня оправдают. А вы получите все, что захотите. Запомните это. — Он ухмыльнулся. — И прежде всего удачно выступите на конференции.
— Что?! — Пол не верил своим ушам.
Крамер медленно двинулся к двери, позвякивая наручниками. На пороге обернулся и многозначительно подмигнул:
— Передайте Лоре Дьюкс, что мы еще увидимся.
Вечером дома Пол долго сидел в своем кабинете, глядя перед собой. Что происходит? До сегодняшнего дня он не сомневался в невиновности Крамера. И вот теперь этот последний странный разговор испугал его. Ведь Крамер прозрачно намекнул, что это он убил девушку. Намек этот был сделан специально, чтобы показать, что он ничего не боится.
— Спокойной ночи, папа. — Рейчел забралась на колени к отцу и прижалась щекой к щеке. — Ты прочитаешь мне сказку?
— Сейчас я очень занят, — ответил он, целуя дочку.
«А эти слова Крамера: „Но вам ведь невдомек, почему все так складывается, верно? Так я тут ни при чем. Это из-за вас“. Что он имел в виду? Намекнул, что это дело может либо укрепить, либо разрушить мою репутацию? Что у меня в этом деле обоснованный интерес и я не могу пойти на попятный? А это упоминание о конференции? Он что, имел в виду доклад, который поручили читать высокомерному ублюдку Йоханну Херманнсу? Откуда это может быть ему известно?» Вошла Мэри.
— Пол, я хочу поговорить с тобой.
Ее лицо было напряженным. Наверное, опять лицемерные ханжи на работе достали из-за того, что он выступает в защиту Крамера. Они уже это обсуждали. Хватит.
— Но я сейчас не могу. Давай поговорим позднее, в постели.
— Ну тогда я пойду почитаю Рейчел сказку.