кухню, когда суфле еще сидело в духовке.
— Вот это
— Ох, самое время разгадывать загадки, правда?
— Нет, самое время для вопросов и ответов. Что там такое с Джоан?
— Что значит:
— Ты ей сказала, что не разрешишь ехать со мной в Мексику?
— Ах, вот ты
— Да, Сьюзен, об этом.
— Если у тебя какие-то вопросы относительно опеки, обратись, пожалуйста, к моему адвокату. Я сейчас занята, и я…
— У меня нет ни малейшего желания звонить этому сладкоречивому пройдохе, которого…
— Уверена, Элиоту Маклауфлину приятно будет узнать, что ты считаешь его «сладкоречивым пройдохой».
— Ему это уже известно. К опеке все это не имеет никакого отношения, Сьюзен. Джоан провела с тобой пасхальные каникулы и будет с тобой на рождественских. Со
— Нет, если с тобой поедет эта рыжая.
— Если под «рыжей»…
— Ты прекрасно понимаешь, о ком я говорю.
— Ты имеешь в виду Дейл О'Брайен?
— Ах, ее
— Сьюзен, прекрати.
— Что «прекратить»?
— Этот бред собачий о Дейл.
— Надеюсь, в присутствии Джоан ты не употребляешь таких выражений. Это грубо…
— Я пытаюсь объяснить тебе, что по закону ты не можешь помешать мне поехать с дочерью в любое, черт побери, место, куда я
— Неужели? А как насчет «нанесения ущерба нравственным устоям несовершеннолетних»?
— Не говори чепухи.
— Везти в Мексику четырнадцатилетнего ребенка, где ты будешь прелюбодействовать с…
—
— А как
— Ее имя Дейл О'Брайен.
— Целых четыре дня, Джоан ничего не напутала? Четыре дня на маленькой уютной вилле Сэма Торна. В одной спальне ты с этой рыжей в полной отключке, а за дверью напротив Джоан…
— Моя личная жизнь не имеет никакого…
— Я бы сказала — общественная.
— На вилле Сэма четыре спальни, у Джоан будет своя собственная…
— Как мило со стороны Сэма предоставить все удобства тебе и твоей девке.
—
— А как ты
— А как ты называешь Артура Батлера?
— Как бы я ни называла Батлера, это между…
— А где ты будешь спать с
— Это не
— Разве?
— Что??
— Я сказал: разве Джоан не едет с вами?
— Что это должно означать?
— Это должно означать, что я привезу ее к тебе прямо сию минуту. Верну под твою
— Что??
— Я сказал…
— Ты мне сказал, что этот уик-энд Джоан может провести с
— Это было до того, как ты устроила всю эту заваруху с Мексикой. Я застану тебя дома через десять минут? Мне не хотелось бы, чтобы Джоан вернулась в пустой дом. Наверное, будет не очень здорово выглядеть, когда я потребую признать недействительным твое право на опеку.
— Что?
— Позволь мне объяснить тебе кое-что, Сьюзен. Во-первых: мы разведены, мне совершенно ни к чему вторгаться в твою личную жизнь. И убедительно прошу тебя держаться подальше от моей. Во-вторых: у меня не вызывают восторга эти визгливые споры по телефону. Гнев — одна из форм близости,
— Это шантаж, — прорычала Сьюзен.
— Пусть так, что ты решила? Поедет Джоан со мной в Мексику или с тобой в Тампу? Или на этот уик- энд ты останешься здесь, в Калузе? Уверен, твоему дружку удастся подыскать тебе замену, чтобы не пропали билеты на футбол…
— Сукин сын, — сказала Сьюзен.
— Решай.
— Забирай ее в Мексику.
— Спасибо.
—
Как это ни покажется странным, но именно моя дочь Джоан помогла мне принять решение относительно Джорджа Н. Харпера. После бурного взрыва радости при известии, что мать «пересмотрела» свои позиции и разрешила ей поехать в Мексику, Джоан почти тотчас же погрузилась в глубокую задумчивость, из чего я заключил, что голова ее занята чем-то гораздо более важным. Я уже давно усвоил, что нет смысла проявлять излишнее любопытство, пока Джоан размышляет над какой-то проблемой. Если у нее возникнет желание поделиться со мной, если ей понадобится мой совет или утешение, она в конце концов сама расскажет мне обо всем, часто совершенно неожиданно, как и произошло в тот вечер после обеда.
Даже в самые жаркие месяцы к вечеру в Калузе заметно холодает. А ноябрь — далеко не лучший месяц в году, хотя последние недели мы наслаждались блаженным теплом и безоблачно-ясным небом. Трудно представить, что дружки-приятели моего партнера Фрэнка мерзнут в это время в Нью-Йорке при десятиградусном морозе. Сегодня вечером у нас в доме было прохладно. Включив обогреватель, я налил себе коньяк, когда Джоан, без всякой предварительной подготовки, вдруг сказала:
— Как, по-твоему, Хитер — потаскушка?
На мгновение я опешил, судорожно вспоминая, кто же такая эта Хитер. Еще в те далекие времена, когда Джоан ходила в детский садик, в доме постоянно появлялись юные леди, все как одна с изысканно- вычурными именами: Ким, Дарси, Грир, Аллис (с двумя «л»), Кандейс, Эрика, Стейси, Кристал и… да, кажется, Хитер. Мне порой приходило в голову: а куда же подевались нормальные старомодные имена вроде Мери, Джин, Джоан, Нэнси, Алиса (с одним «л») и Бетти?