продырявил их, на поруки их бы никто не взял. Нападение на офицера полиции — кошмар! Тот, кто спасся, выглядел пристыженно и смущенно. Рост сто девяносто один сантиметр, и вес в сто килограммов, огромные руки прижаты к бокам — тем не менее он был похож на школьника, которого вот-вот высекут. Словно вернулся в Кингстон на Ямайке — в свое детство.
Гамильтон терпеливо ждал ответа.
При росте сто восемьдесят три сантиметра, несмотря на внешнюю рассудительность, он внушал собеседнику смертельный ужас.
Гамильтон повернулся к человеку, сидевшему рядом с ним на кушетке.
— Исаак? — спросил он. — Почему бейсбольные биты?
Тот только пожал плечами. Исаак Уолкер, доверенное лицо и телохранитель. Не то чтобы Гамильтону был нужен телохранитель. Доверенное лицо — да. На вершине бывает очень одиноко. Но телохранитель? Никто никогда не доберется до Льюиса Рэндольфа Гамильтона. Никогда!
Исаак кивнул головой. Он был согласен, что бейсбольные биты в таком деле — это просто смешно! Биты — полезные штуки для того, чтобы переломать парню ноги. А потом погоняться за его девкой. Лакомые кусочки, эти испаночки!
Конечно, у них работали женщины. Прикрепленные, так сказать. Группа поддержки. Когда захочется — свистнешь. Но из-за обычной дырки никто не будет устраивать пальбу на улицах, все-таки эти испашки — серьезные ребята! Хотя «зеленые» они любят больше своих баб. Даже колумбийцы, которые кажутся самыми чувствительными, света белого не видят, когда заняты работой! Связываться с бабами испашек, может быть, не так серьезно, как совать свой нос в их чертов бизнес, но все-таки чревато последствиями. Перебить парню ноги, чтоб он не смог больше бегать, где не надо, вот и все. Но кто велел этим троим работать с Геррерой бейсбольными битами?
— Кто тебе сказал про бейсбольные биты, парень? — спросил Гамильтон.
А вышло: «Кто-о тебе сказал про бейсбо-ольные би-иты, парень?»
— Джеймс.
Совсем как школьник, выдающий учителю своего лучшего друга, разбившего окно.
Значит, Джеймс. Тот, который сейчас лежал в госпитале «Буэнаовиста» с простреленным плечом. Врачи извлекли-таки из него пулю, хотя и с трудом. Когда Исаак посетил Джеймса, тот шепнул ему, что вышиб у легавого зуб. Похоже, он гордился этим. «Долбаный наркоман! С легавым связался!» — подумал Исаак. Как только коп нарисовался на горизонте, они должны были срываться. Оставили бы Герреру на другой день. Так, мол, и так, с ним надо разобраться. Но навалиться на копа? Надо быть трахнутым психом. Значит, Джеймс. Который, как сейчас выяснилось, велел им обработать Герреру бейсбольными битами.
— Джеймс тебе это сказал? — переспросил Гамильтон.
— Да, Льюис, точно — Джеймс. По произношению чувствуется уроженец Ямайки.
Эндрю Филдс. Гигант, превосходно развитый физически. Он мог бы сломать Гамильтону спину голыми руками, оторвать ему руки и ноги одну за другой. Что он, между прочим, неоднократно проделывал с другими людьми. И не моргнув глазом. Но сейчас в его голосе слышалось преклонение. Когда он говорил «Льюис», это звучало как «Господин».
— Он сказал тебе обработать битой этого парня? — продолжал Гамильтон.
— Да, Льюис.
— В то время, как я
— Такой приказ нам поступил, Льюис.
— Но вы
Герберт был третьим членом их группы. Это он врезал копу битой. И его первого коп продырявил. И не он принимал решение о том,
— А может, Джеймс велел только слегка покалечить того парня, а? — Гамильтону пришла в голову новая идея.
— Нет, он сказал, что этого парня нужно похоронить, — ответил Эндрю.
— Может, просто переломать пару костей, а?
— Он сказал нам, что ты приказал запрятать парня в ящик, Льюис.
— Тогда зачем же понадобились биты? — снова задал все тот же вопрос Гамильтон. Он недоумевающе раскрыл ладони. Вопрошающе взлетели вверх плечи и брови.
Если нам надо, чтобы парня положили в ящик и опустили в яму, выкопанную в земле, зачем было идти домой такой долгой дорогой? Долгой пыльной дорогой вдоль моря, Эндрю, ты понимаешь, о чем я говорю? Почему не быстро и просто, adios, amigo, ты нас уже затрахал, попрощайся со своей сестричкой — и все дела? Я понятно выражаюсь?
— Да, Льюис.
— Джеймс вам как-то это объяснял? Он говорил, что по какой-то причине я велел использовать биты?
— Нет, Льюис, он ничего не объяснял.
— О, Боже мой! — вздохнул Гамильтон и наклонил голову. Затем взглянул на Исаака, словно желая получить от него помощь.
— Может, мне съездить в госпиталь и потолковать с ним? — спросил Исаак.
— Нет, нет! Его отказались выпустить под залог, перед дверью стоит полицейский. Нет, не стоит. У нас еще будет время побеседовать с ним, Исаак.
Гамильтон улыбнулся. Его улыбочка леденила кровь.
Эндрю внезапно сильно не захотелось попасть на место Джеймса. Ему показалось, что для Джеймса сейчас лучше всего было бы загреметь в тюрьму — нападение на офицера полиции, — чтобы Гамильтон не мог до него добраться. Хотя Эндрю и сомневался, что в Штатах найдется такая тюрьма, до которой Гамильтон не смог бы дотянуться! Эндрю не знал, почему шеф приказал грохнуть маленького пуэрториканца — никто ему об этом не докладывал, — зато он знал, что Джеймс из-за своего разгильдяйства не выполнил приказ босса и что этот парень до сих пор ходит по земле. А должен тихо и спокойно лежать на глубине один метр восемьдесят сантиметров.
— Эндрю!
— Да, Льюис!
— Я очень этим огорчен.
— Да, Льюис.
— Я посылаю троих сделать одного паршивого испашку...
— Да, Льюис.
— Но вместо этого вы трое решили...
— Это Джеймс, он...
— Меня не колышет, кто! Работа — не сделана!
Молчание.
Эндрю опустил глаза.
— Я что, этим должен заняться сам? — тихо спросил Гамильтон.
— Нет, Льюис. Если ты еще хочешь, чтоб работа была сделана, я могу ее выполнить.
— Я хочу, чтоб работа была сделана!
— О'кей.
— И на этот раз без ошибок.