потребуется, чтобы «снять» Тора?
— Не знаю.
— Снабжение палатки воздухом зависит от источников питания. Или источника, не знаю, как правильно. — Аликс выглядела обеспокоенной. — У него есть запасной. Я не в курсе, насколько ограничен срок его действия…
— Около шести дней на каждый, — осторожно заметила Хатч.
Аликс кивнула.
— Я посплю. Если можно…
И она заснула.
Могамбо вернулся на линию.
— Ты как-то неуверенно высказалась насчет преследования чинди . Какова вероятность снова найти его?
Откуда ей было знать?
— Сейчас у нас еще недостаточно информации, профессор. Мы сможем «засечь» место его назначения, как только он «прыгнет».
Когда Могамбо в очередной раз появился на экране, лицо его было мрачным.
— Хатч, я надеюсь, ты понимаешь, каковы здесь ставки. Нельзя упустить этот артефакт. Я предполагаю, что у нас все еще существует связь с… гм… как его там? Кемби? Художник? В любом случае, я хотел бы связаться с ним .
— Его зовут Тор Кирби, — ответила Хатч. — А можно узнать, зачем?
В ожидании ответа она переключилась на канал связи с Тором.
— Как дела?
— Нормально. Я вернулся в палатку .
Она едва слышала его.
— Все в порядке? Есть что-то, кроме обычных проблем?
— Все в полном порядке. У меня есть пища, вода и воздух .
— А с энергией все в порядке?
— Еще день до переключения источников . — Он на какое-то время пропал. — Фактически двадцать два часа .
Что означало в целом примерно неделю до полной потери энергии.
Хатч выставила индикатор времени, чтобы отслеживать и это событие.
— Хорошо. Мы следим за чинди . Как только мы выясним, что собирается делать корабль, я вновь свяжусь с тобой. А пока с тобой хочет поговорить профессор Могамбо.
— В самом деле? Зачем?
— Не представляю. Не спеши соглашаться что-то для него делать.
Беседа с десятиминутными перерывами между репликами тянется долго. Хатч подозревала, что Могамбо хотел, чтобы Тор потратил максимум оставшегося времени на исследования и передачу отчетов. Пока не будет спасен. Или пока не закончится воздух. Хатч приближалась к «Мемфису». Ник вновь вернулся на связь в попытках подбодрить ее, а затем в углу навигационного экрана появился Билл.
— Он все еще разгоняется, — сообщил ИИ.
Хатч очень хотелось знать, сколько времени нужно чинди для выхода на прыжок. «Мемфису» требовалось около сорока минут, чтобы термоядерные двигатели подняли мощность в системе Хейзелтайна. Но чинди? С такой массой? Кто знает? У него это могло занять и пару дней.
— Так мы все-таки знаем или нет, куда он направляется, Билл?
— Думаю, здесь тебя ожидает удача. Похоже, что пункт прибытия — местная звезда. RK 335197 .
— Слава богу. Мы можем использовать излом траектории.
— Хотя он все-таки целит в «захолустье». С отклонением двадцать семь астрономических единиц от самого светила, — добавил ИИ.
Странно .
— А ты уверен, что чинди идет туда? А не к другой, более удаленной звезде?
— Хатч, но по направлению вектора его движения больше ничего нет. Если только он не собирается покинуть галактику .
— И как далеко эта 97-я?
— Близко. Порядка сорока двух световых лет . — Три дня ходу.
— Хорошо, — сказала она. — Как только я вернусь, мы поднимемся вслед за ним. Может быть, нам еще больше повезет, и окажется, что он отправился в другой сектор этой же системы. Ты не рассматривал такую возможность?
— Разумеется . — В голосе Билла звучала легкая обида. — Если он направляется к местному «объекту», то понятия не имею, что бы это могло быть .
Перед шаттлом открылся люк дока, и Хатч скользнула внутрь. Затем, пользуясь преимуществом низкой гравитации, перенесла Аликс в ее каюту и уложила в постель.
Как только Хатч вернулась на мостик, они пустились вдогонку за чинди .
— Он хочет, чтобы я нашел способ вывести корабль из строя, — сообщил Тор. Ник давился от смеха.
— Это как же? — спросила Хатч.
— Нашел помещение с двигательной установкой. И повредил ее с помощью лазера .
Сигнал был очень слабый. Чинди уходил от них все дальше.
— А ты знаешь, где этот отсек?
— Если бы! По-моему Могамбо просто не представляет, как огромен этот корабль. Мне, пожалуй, понадобился бы автобус, чтобы доехать до двигателей .
— Разве он не понимает, что ты можешь в конце концов взорвать корабль?
— Он не понимает, что попытка перерезать несколько проводов или что-нибудь в этом роде, грозит серьезной опасностью .
— Он думает, он все знает.
— Я пытался объяснить ему, что корабль слишком велик, чтобы найти там нечто подобное. Если бы даже я знал, где искать .
— И он сказал?…
— Что мой долг — постараться. Сказал, что двигатели очень большие и что находятся они на корме — вряд ли можно их с чем-то перепутать. Хатч …
— Все в порядке. Я переговорю с ним.
— Во всяком случае я определенно не собираюсь резать провода на этом корабле .
— Умница, Тор.
— Так есть хоть какая-то мысль насчет того, куда меня увозят?
— В общем да. Если чинди идет туда, куда мы думаем, то это около трех дней полета. Когда он прибудет туда, мы будем неподалеку и вытащим тебя.
— Хорошо. Я рассчитываю на тебя, — произнес Тор.
И все-таки, почему чинди так далеко отклоняется от курса? На двадцать семь астрономических единиц от солнца. Это два расстояния между Плутоном и Землей. Даже больше .
— Хатч, кажется, я вычислил точку его прыжка, исходя из его примерного соответствия архитектуре Хейзелтайна и с поправкой на массу . — Время? — спросила она.
— Восемь часов семнадцать минут от текущего момента .
— Ладно, Билл. Спасибо.
— Может быть, ты хочешь скоординировать наш переход и их?