было бы не так подозрительно.
…Как мы можем заметить, “важнейший агент русской разведки накануне первой мировой войны” полковник Редль мало того что “попался” на самой откровенной мелочи, так он еще угодил, как утверждается, “в свои же собственные сети”, рассыпая улики против себя на пути своих преследователей широким веером. Авторы этой версии вовсю хотят нас уверить в том, что всех этих “улик” было достаточно, чтобы хотя бы бросить тень на репутацию столь высокопоставленного и чересчур авторитетного в шпионских кругах лица. Но между тем, в тексте этой истории нет и намека на то, что у австрийской контрразведки был хоть какой-то повод для ареста Редля, кроме его собственного признания, сделанного, в конце концов, по совершенно непонятным мотивам. Легенда гласит, что в одной из своих предсмертных записок Редль записал такие слова: “Легкомыслие и страсти сгубили меня. Я расплачиваюсь своей жизнью за собственные грехи”. Из этой информации можно сделать вполне определенный вывод, что Альфред Редль сдал себя сам — вероятно, надоела собственная жизнь, и таким оригинальным способом он решил покончить с ней все счеты. Однако промелькнувшее слово “расплачиваюсь” явно подводит всю версию. Для самоубийцы смерть, как известно, не расплата, а избавление, и потому приходится снова говорить о “досадном проколе”, который, конечно же, не был запланирован ни одной из сторон.
Однако речь не об этих мелочах. Самое главное заключается в том, что шпионы такого калибра, как Альфред Редль, не вербуются такими методами, какие приводятся в официальной версии. По дошедшей до нас характеристике, якобы составленной русским военным атташе в Вене в 1902 году для своего петербургского начальства, Редль
…Трудно представить, чтобы австро-венгерская контрразведка не была хотя бы осведомлена о пороках и пристрастиях своего высокопоставленного члена, раз уж об этом была прекрасно осведомлена русская разведка. Ни вымышленный гомосексуализм Редля, ни более правдоподобно выглядящая его тяга к неправедному богатству не помешали бы начальству и сослуживцам майора (а затем и полковника) хотя бы теоретически
Непонятно также поведение австро-венгерских контрразведчиков к определению масштабов утечки информации. Вместо того, чтобы не мешкая ни секунды схватить предателя и допросить его, они устраивают ему самый натуральный побег — иначе это не выглядит. Идея эта исходит от самого главы имперской секретной службы, и это даже более, чем подозрительно, причем вовсе не в отношении Гётцендорфа, а в отношении источника, из которого эта романтическая сказка в свое время выплыла на свет. Поэтому даже самый поверхностный анализ вышеприведенной истории позволяет нам оставить ее в покое и заняться исследованием других источников, которые до поры до времени были скрыты от постороннего глаза. Но только до поры до времени.
…С момента “тотального рассекречивания всяческих архивов” на свет всплыло великое множество самых разнообразных историй, большая часть которых основана на фактах, которые даже теоретически невозможно подвергнуть какой бы то ни было проверке. И тем не менее “не всё то дерьмо”, как говорится, “что воняет”. При умелом обращении даже заведомую фальшивку всегда можно использовать для выявления действительного факта, и сделать это гораздо проще, чем кажется. В истории с предательством Альфреда Редля вполне определенно можно говорить о том, что вся информация, взятая из книги Ронге под названием “Развитие военной разведывательной службы в габсбургской монархии” (и препарированная затем Ричардом Роуаном, известным американским “историком шпионажа”) носит явный отпечаток мотивов и вкусов не только самого автора, потому что сейчас любому простофиле, неравнодушному к истории, ясно что так называемым “мемуарам” очень мало веры, особенно если они выходят из под пера лица, причастного к спецслужбам — написать
Но вот теперь настал черед и других источников, которые столь долго лежали под спудом, что их появление воспринимается многими “специалистами” как продукт самой настоящей “мемуаристики”. В случае с предателем Альфредом Редлем это проявляется весьма интересным образом. В 1997 году в Праге вышла в свет книга чешского журналиста Оскара Куптины под названием “Проданный корпус”, в которой автор пытается объединить новые данные, взятые из давно забытых источников, касающихся “одиссеи” небезызвестного “Добровольческого чехословацкого легиона” в пределах бывшей Российской империи в 1916-20 годах. В главе, посвященной деятельности так называемого “Филиала Чехословацкого Национального совета в России”, располагавшегося в 1917 году в Киеве, приводятся такие строки: